Lancia Thema 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 21 of 344
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte
sbloccate costituisce un invito allet-
tante per eventuali ladri. Non la-
sciare mai la vettura incustodita
senza aver prima estratto il teleco-
mando, ruotato il dispositivo di ac-
censione su OFF e bloccato tutte leporte.
SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key® impedisce l'utilizzo non auto-
rizzato della vettura disabilitando il
motore. L'impianto non necessita di
abilitazione o di attivazione. Il funzio-
namento è automatico, indipendente-
mente dal fatto che le porte della vet-
tura siano bloccate o sbloccate.
Il sistema utilizza un telecomando con
chiusura porte centralizzata (RKE),
un dispositivo di accensione senza
chiave (KIN) e un ricevitore RF per
impedire l'utilizzo non autorizzato
della vettura. Pertanto per l'avvia-
mento del motore e il funzionamento
della vettura possono essere utilizzati
esclusivamente telecomandi porta-
chiavi appositamente programmati. Dopo aver portato il dispositivo di
accensione in posizione RUN, la spia
antifurto della vettura si accende per
tre secondi per effettuare un test lam-
pade. Se la spia rimane accesa al ter-
mine del test lampade, significa che
c'è un problema nell'elettronica di
bordo. Questa condizione comporta
l'arresto del motore dopo due secondi.
Se la spia antifurto vettura si accende
durante il normale funzionamento
(vettura in moto da oltre 10 secondi),
significa che si è verificato un guasto
all'elettronica. Se ciò dovesse acca-
dere, richiedere immediata assistenza
al concessionario autorizzato.
AVVERTENZA!
L'immobilizzatore con chiave Sen-
try Key® non è compatibile con al-
cuni sistemi di avviamento teleco-
mandati montati successivamente
da parte dell'utente. L'uso di questi
dispositivi può provocare problemi
di avviamento e la disattivazione
della funzione di protezione.
Tutti i telecomandi portachiavi forniti
con la vettura sono stati programmati
in funzione dell'elettronica presente
sulla stessa.
CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA:
Per l'avviamento del motore e il
funzionamento della vettura pos-
sono essere utilizzati esclusiva-
mente telecomandi portachiavi
programmati per l'elettronica
della vettura. Se un telecomando è
stato programmato per una vet-
tura, non può essere programmato
per nessun'altra vettura.
AVVERTENZA!
Quando si lascia la vettura incu-
stodita, estrarre sempre il teleco-
mando dalla vettura e bloccare
tutte le porte.
Per le vetture dotate della fun-
zione Keyless Enter-N-Go, ricor-
dare sempre di ruotare il commu-
tatore d'accensione in posizione
OFF.
Al momento dell'acquisto, al primo
proprietario viene fornito un codice di
15
Page 22 of 344
identificazione personale di quattro
cifre (PIN). Il PIN va conservato in un
posto sicuro. Questo numero serve per
ordinare al concessionario autorizzato
eventuali telecomandi portachiavi di
ricambio. La duplicazione dei teleco-
mandi portachiavi può essere eseguita
presso un concessionario autorizzato.
Questa procedura consiste nel pro-
grammare un telecomando "vergine"
in funzione dell'elettronica della vet-
tura. Per telecomando "vergine" si in-
tende un telecomando che non è mai
stato programmato.
NOTA:
Per qualsiasi intervento sull'im-
mobilizzatore con chiave Sentry
Key® il concessionario avrà biso-
gno di tutti i telecomandi porta-
chiavi della vettura. PROGRAMMAZIONE
DELLA CHIAVE DELCLIENTE
La programmazione dei telecomandi
portachiavi o dei telecomandi RKE
può essere eseguita presso un conces-
sionario autorizzato.INFORMAZIONI GENERALI
La chiave Sentry Key® funziona su
una frequenza portante di
433,92 MHz. L'immobilizzatore con
chiave Sentry Key® viene utilizzato
nei seguenti paesi europei, che appli-
cano la Direttiva 1999/5/CE: Austria,
Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Gre-
cia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lus-
semburgo, Paesi Bassi, Norvegia, Po-
lonia, Portogallo, Romania,
Federazione Russa, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, altri paesi dell'ex
Yugoslavia e Regno Unito.
Il funzionamento del dispositivo è
soggetto alle condizioni riportate diseguito:
il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose;
il dispositivo deve tollerare qualsi- asi eventuale interferenza, com-
presa quella che potrebbe provo-
care un funzionamentoindesiderato. ALLARME ANTIFURTO
(per versioni/mercati,
dove previsto)
L'allarme antifurto monitora le porte
della vettura, il cofano e il vano baga-
gli per rilevare l'ingresso e la pressione
del pulsante Start/Stop della funzione
Keyless Enter-N-Go non autorizzati.
Quando l'allarme antifurto è abili-
tato, gli interruttori interni per il bloc-
caggio delle porte e lo sgancio del
vano bagagli vengono disattivati. In
caso di intervento dell'allarme ven-
gono attivate le seguenti segnalazioni
acustiche e visive: avvisatore acustico
a intermittenza, lampeggio delle luci
di parcheggio e/o degli indicatori di
direzione e lampeggio della spia del-
l'antifurto della vettura sul quadrostrumenti. REINSERIMENTO DELL'IMPIANTO
In caso di attivazione dell'allarme se
non si interviene per disattivarlo, il
sistema blocca l'avvisatore acustico
dopo 29 secondi, interrompe tutti i
segnali visivi dopo altri 31 secondi,
quindi si riabilita automaticamente.
16
Page 23 of 344
INSERIMENTO DELL'IMPIANTO
Seguire la procedura indicata per in-
serire l'allarme antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal disposi-
tivo di accensione (per ulteriori
informazioni, vedere "Procedure di
avviamento" in "Avviamento e fun-zionamento").
Per le vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go, verificare che il disposi-
tivo di accensione sia disattivato.
Per le vetture sprovviste di Keyless
Enter-N-Go, verificare che il disposi-
tivo di accensione sia disattivato e che
la chiave venga fisicamente rimossa
dal blocchetto di accensione.
2. Adottare uno dei seguenti metodi
per bloccare la vettura:
Premere il pulsante LOCK sull'in-
terruttore interno di chiusura porte
centralizzata con la porta lato guida
e/o lato passeggero aperta.
Premere il pulsante LOCK sulla ma-
niglia esterna della porta con funzione
Passive Entry con un telecomando va-
lido disponibile nella stessa zonaesterna (per ulteriori informazioni,
vedere "Keyless Enter-N-Go" in
"Cose da sapere prima dell'avvia-
mento della vettura").
Premere il pulsante LOCK del tele-
comando per la chiusura porte cen-
tralizzata (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte. DISINSERIMENTO DELL'IMPIANTO
L'allarme antifurto può essere disin-
serito utilizzando uno dei seguentimetodi:
Premere il pulsante UNLOCK del
telecomando per la chiusura porte
centralizzata (RKE);
Afferrare la maniglia della porta per sbloccare la funzione Passive
Entry (per versioni/mercati, dove
previsto, fare riferimento a "Key-
less Enter-N-Go" in "Cose da sa-
pere prima dell'avviamento della
vettura" per ulteriori informa-zioni).
Ruotare il commutatore di accen- sione della vettura su una posizione
diversa da OFF. Per le vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go, premere il pulsante
Start/Stop della funzione Keyless
Enter-N-Go (richiede almeno un
telecomando valido nella vet-tura).
Per le vetture sprovviste di Key- less Enter-N-Go, inserire una
chiave valida nel commutatore di
accensione e ruotarla nella posi-
zione ON.
NOTA:
Il blocchetto della serratura porta lato guida e il pulsante
apertura bagagliaio sul teleco-
mando RKE non possono inse-
rire o disinserire l'allarme anti-furto.
Una volta inserito l'allarme an- tifurto, gli interruttori interni
chiusura porte centralizzata
non consentono di sbloccare leporte.
L'allarme antifurto è stato progettato
per proteggere la vettura; tuttavia, è
possibile creare condizioni che pos-
sono dar luogo a un falso allarme. Se è
stata attuata una delle sequenze di
17
Page 24 of 344
abilitazione descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di
qualcuno all'interno della vettura. Se
si rimane all'interno della vettura e si
apre una porta, l'impianto antifurto
entra in funzione facendo suonare
l'allarme. Se questo accade, disinse-
rire l'allarme antifurto.
Se l'allarme antifurto è inserito e la
batteria viene scollegata, l'allarme
antifurto rimane attivo quando la
batteria viene ricollegata: le luci
esterne lampeggiano e l'avvisatore
acustico emette un segnale di avverti-
mento. Se questo accade, disinserire
l'allarme antifurto. ILLUMINAZIONE
INGRESSO/USCITA
VETTURA (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Quando si utilizza il telecomando per
la chiusura porte centralizzata (RKE)
per sbloccare o aprire le porte, le luci
di cortesia si accendono.Questa funzione provoca anche l'ac-
censione delle luci di cortesia poste
sugli specchi retrovisori esterni (per
versioni/mercati, dove previsto). Per
ulteriori informazioni, vedere "Spec-
chi retrovisori e di cortesia" in "De-
scrizione caratteristiche della vet-tura".
L'illuminazione interna si attenua
gradualmente fino a spegnersi dopo
circa 30 secondi o si spegne immedia-
tamente, sia pure con gradualità,
quando il dispositivo di avviamento
viene posizionato su RUN a partire
dalla posizione OFF.
NOTA:
Le luci di cortesia anteriori
nella console a padiglione e le
luci di cortesia porte non si ac-
cendono se il comando di rego-
lazione intensità luminosa si
trova nella posizione ON sulla
plafoniera (finecorsa superiore).
L'impianto di illuminazione ingresso/uscita vettura non fun-
ziona se il comando di regola-
zione intensità luminosa si trova nella posizione di esclusione
della plafoniera (finecorsa infe-riore).
Chiusura porte
centralizzata con
telecomando (RKE)
Il sistema RKE consente di bloccare o
sbloccare le porte, aprire il vano ba-
gagli o attivare il dissuasore da una
distanza massima di circa 10 m utiliz-
zando il telecomando RKE. Per atti-
vare l'impianto RKE non è necessario
puntare il telecomando verso la vet-tura.
NOTA:
guidando a velocità pari o supe-
riori a 8 km/h, il sistema disabilita
tutti i pulsanti di tutti i teleco-
mandi RKE.
Telecomando RKE
18
Page 25 of 344
SBLOCCAGGIO DELLE
PORTE
Premere e rilasciare il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE una sola
volta per sbloccare la porta anteriore
lato guida oppure due volte entro cin-
que secondi per sbloccare tutte le
porte. Gli indicatori di direzione lam-
peggiano per indicare il riconosci-
mento del segnale di sblocco. Anche
l'impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura viene attivato.
Se la vettura è dotata di funzione Pas-
sive Entry, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della vettura".
Sbloccaggio a distanza, porta lato
guida/tutte le porte alla primapressione
Questa funzione consente di program-
mare il sistema per lo sbloccaggio
della porta lato guida o di tutte le
porte alla prima pressione del pul-
sante UNLOCK sul telecomando
RKE. Per ulteriori informazioni in
merito alla modifica dell'imposta-
zione corrente, fare riferimento a "Im-postazioni Uconnect Touch™" in
"Descrizione plancia portastru-menti".
Lampeggio luci di conferma bloccaggio
Questa funzione fa sì che gli indicatori
di direzione lampeggino quando le
porte vengono bloccate o sbloccate
con il telecomando RKE. La funzione
può essere inserita o disinserita. Per
ulteriori informazioni in merito alla
modifica dell'impostazione corrente,
fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect Touch™" in "Descrizione
plancia portastrumenti".
Accensione proiettori con telecomando
Questa funzione attiva i proiettori per
un periodo fino a 90 secondi con porte
sbloccate tramite telecomando RKE.
La durata di questa funzione è pro-
grammabile sulle vetture equipag-
giate con Uconnect Touch™. Per ul-
teriori informazioni in merito alla
modifica dell'impostazione corrente,
fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect Touch™" in "Descrizione
plancia portastrumenti".BLOCCAGGIO DELLE
PORTE
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
sul telecomando RKE per bloccare
tutte le porte. Gli indicatori di dire-
zione lampeggiano per indicare il ri-
conoscimento del segnale.
Se la vettura è dotata di funzione Pas-
sive Entry, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della vettura".
PER SBLOCCARE IL VANO BAGAGLI
Per sbloccare il vano bagagli, premere
il pulsante VANO BAGAGLI sul tele-
comando RKE per due volte entro
cinque secondi.
Se la vettura è dotata di funzione Pas-
sive Entry, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della vettura".
PROGRAMMAZIONE DI TELECOMANDI
SUPPLEMENTARI
La programmazione dei telecomandi
portachiavi o dei telecomandi RKE
19
Page 26 of 344
può essere eseguita presso un conces-
sionario autorizzato.
SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE DELTELECOMANDO
Come batteria di ricambio consi-
gliamo: tipo CR2032.
NOTA:
Contiene perclorato — potrebberichiedere un trattamento spe-
ciale. Le batterie potrebbero
contenere materiali pericolosi.
Smaltire conformemente a
quanto previsto dalle normative
sulla tutela dell'ambiente e nel
rispetto delle normative locali.
Non toccare i morsetti della bat- teria sul retro dell'involucro del
telecomando o la scheda circuitistampati.
1. Rimuovere la chiave di emergenza
facendo scorrere lateralmente il di-
spositivo di chiusura meccanico sul
retro del telecomando RKE con il pol-
lice ed estrarre la chiave con l'altramano. 2. Inserire la punta della chiave di
emergenza o un cacciavite a lama
piatta nella scanalatura e separare de-
licatamente i due semigusci del tele-
comando RKE. Durante l'operazione
di separazione, agire con cautela onde
evitare di danneggiare la guarnizione.
3. Per rimuovere la batteria, ruotare
il coperchio posteriore per aprirlo
(batteria rivolta verso il basso), dare
colpi leggeri su una superficie stabile
come un tavolo o qualcosa di simile
per estrarre la batteria, quindi sosti-
tuirla. Quando si sostituisce la batte-
ria, accoppiare il segno + sulla batte-
ria con il segno + all'interno del fermo
batteria, posizionato sul coperchio
posteriore. Non toccare la batteria di
ricambio con le dita, poiché il contatto
con il grasso della cute potrebbe dan-neggiarla. In caso di contatto con le
dita, pulirla con alcol.
4. Per assemblare il corpo del teleco-
mando RKE, comprimere i due semi-gusci.
INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando e i ricevitori funzio-
nano su una frequenza di
433,92 MHz come prescritto dalle
normative CEE. Questi dispositivi de-
vono essere certificati e conformi alle
normative specifiche vigenti nei sin-
goli paesi. Sono interessate due serie
di normative: l'ETS (European Tele-
communication Standard) 300–220,
in vigore in numerosi paesi, e la nor-
mativa federale tedesca BZT
225Z125, basata sull'ETC 300–220
ma con prescrizioni uniche supple-
mentari. Altre prescrizioni precise
sono riportate nell'ALLEGATO VI
della DIRETTIVA DELLA COMMIS-
SIONE 95/56/CE. Il funzionamento
del dispositivo è soggetto alle condi-
zioni riportate di seguito:
il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose;20
Page 27 of 344
deve tollerare qualsiasi interfe-renza, comprese quelle in grado di
provocarne il funzionamento acci-dentale.
In caso di mancato funzionamento del
telecomando RKE ad una distanza
normale, verificare l'eventuale pre-
senza di una delle due seguenti condi-zioni:
1. Batteria scarica nel telecomando
RKE. La durata prevista della batte-
ria è di almeno tre anni.
2. Vicinanza ad un radiotrasmetti-
tore, quale ad esempio il ripetitore di
un'emittente, dispositivi di trasmis-
sione aeroportuali e alcune radiomo-
bili e apparecchi CB.
BLOCCAGGIO PORTE
BLOCCAGGIO PORTE MANUALE
Per bloccare ciascuna porta, abbas-
sare il pomello bloccaggio porte sul
pannello di rivestimento di ogni
porta. Per sbloccare le porte anteriori,
tirare la maniglia interna al primo
scatto. Per sbloccare le porte poste- riori, tirare verso l'alto il pomello di
bloccaggio porte sul pannello di rive-stimento.
Se il pomello bloccaggio porte è ab-
bassato quando si chiude la porta,
questa si bloccherà. Pertanto, prima
di chiudere la porta, accertarsi di non
lasciare il telecomando all'interno
della vettura.
ATTENZIONE!
Per scoraggiare eventuali tentativi
di furto e per motivi di sicurezza
in caso di incidente, bloccare le
porte sia prima di mettersi in mar-
cia sia quando si parcheggia e si
lascia la vettura incustodita.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
Quando si scende dalla vettura,
rimuovere sempre il telecomando
e chiudere le serrature della vet-tura.
Non lasciare i bambini incustoditi
all'interno della vettura e non
consentire loro di accedere alla
vettura se le serrature sono sbloc-cate.
Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o altri po-
trebbero ferirsi in modo grave se
non addirittura letale. Avvisare i
bambini di non toccare il freno di
stazionamento, il pedale del freno
o la leva del cambio.
Non lasciare il telecomando all'in-
terno o in prossimità della vettura
e non lasciare la funzione Keyless
Enter-N-Go in modalità ACC o
RUN. Un bambino potrebbe azio-
nare gli alzacristalli elettrici, altri
comandi o addirittura avviare il
motore e quindi la vettura.
Pomello bloccaggio porte
21
Page 28 of 344
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA
Sul pannello di rivestimento di en-
trambe le porte anteriori è alloggiato
un interruttore per la chiusura porte
centralizzata. Agire su questo inter-
ruttore per bloccare o sbloccare le
porte dall'interno.
È possibile bloccare e sbloccare le
porte anche con il sistema Keyless
Enter-N-Go (Passive Entry). Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento a
"Keyless Enter-N-Go" in "Cose da sa-
pere prima dell'avviamento della vet-tura".
L'interruttore per la chiusura porte
centralizzata non funziona in caso di
chiave di accensione in posizione ACCo RUN e una qualunque delle porte
anteriori aperta. Grazie a questa fun-
zione si evita di lasciare il teleco-
mando involontariamente chiuso
nella vettura. Portando il dispositivo
di avviamento in posizione OFF o
chiudendo la porta si attivano i moto-
rini di bloccaggio. Se una porta è
aperta e il dispositivo di avviamento si
trova in posizione ACC o RUN, con il
telecomando all'interno della vettura
si attiva un breve segnale acustico per
richiamare l'attenzione del condu-cente.
Bloccaggio automatico porte (per
versioni/mercati, dove previsto)
La funzione di bloccaggio automatico
porte è disabilitata per impostazione
predefinita. Quando la funzione è abi-
litata, la porta si blocca automatica-
mente quando la velocità della vet-
tura supera i 24 km/h. Rivolgersi al
concessionario autorizzato per abili-
tare o disabilitare la funzione di bloc-
caggio automatico porte. Rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona per
gli opportuni interventi.
Sbloccaggio automatico porteall'uscita
Le porte si sbloccheranno automati-
camente, sulle vetture dotate di chiu-
sura centralizzata, se sono soddisfatte
tutte le condizioni seguenti:
1. La funzione di sbloccaggio auto-
matico porte all'uscita è attivata.
2. La marcia è innestata e la velocità
della vettura è pari a 0 km/h.
3. Cambio su N (folle) o P (parcheg- gio).
4. La porta lato guida è aperta.
5. Le porte non sono state preceden-
temente sbloccate.
6. La velocità della vettura è pari a
0 km/h.
Programmazione della funzione
di sbloccaggio automatico porteall'uscita
Per ulteriori informazioni in merito
alla modifica dell'impostazione cor-
rente, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect Touch™" in "Descri-
zione plancia portastrumenti".
Interruttore chiusura porte
centralizzata
22
Page 29 of 344
NOTA:
usare la funzione di sbloccaggio
automatico porte all'uscita nel ri-
spetto delle normative locali.
DISPOSITIVO "SICUREZZA
BAMBINI" - PORTEPOSTERIORI
Per una maggiore sicurezza dei bam-
bini trasportati sui sedili posteriori, le
porte posteriori sono dotate di un ap-
posito sistema di blocco porte deno-
minato "sicurezza bambini".
Per inserire o disinserire il
dispositivo "sicurezza bambini"
1. Aprire la porta posteriore.
2. Inserire l'estremità della chiave di
emergenza nel blocchetto e ruotarla in
posizione LOCK o UNLOCK.
3. Ripetere le operazioni 1 e 2 sull'al-
tra porta posteriore.
ATTENZIONE!
Evitare che qualche passeggero ri-
manga intrappolato nella vettura in
caso di incidente. Non dimenticare
che se sono stati inseriti i dispositivi
"sicurezza bambini" (con relativo
bloccaggio), le porte posteriori pos-
sono essere aperte solo dall'esterno.
NOTA:
Se il dispositivo "sicurezza bam-
bini" è inserito, per uscire dai po-
sti posteriori in caso di emergenza,
alzare manualmente il pomello di
bloccaggio delle porte portandolo
nella posizione di sbloccaggio, ab-
bassare il finestrino e aprire la
porta usando la maniglia esterna. KEYLESS ENTER-N-GO
Il sistema Passive Entry rappresenta
un miglioramento del sistema di chiu-
sura porte centralizzata con teleco-
mando (RKE) della vettura ed è una
funzione di Keyless Enter-N-Go. Que-
sta funzione consente di bloccare e
sbloccare le porte della vettura senza
dover premere i pulsanti LOCK o UN-
LOCK sul telecomando RKE.
NOTA:
La funzione Passive Entry può
essere programmata su ON/OFF;
per ulteriori informazioni fare
riferimento a "Impostazioni
Uconnect Touch™" in "Descri-
zione plancia portastrumenti".
Se si indossano guanti o se è pio- vuto sulla maniglia della porta
dotata di funzione Passive En-
try, è possibile che la sensibilità
di sbloccaggio sia ridotta, con
un tempo di reazione più lento;
Se la vettura viene sbloccata tra- mite il telecomando RKE o tra-
mite la funzione Passive Entry e
nessuna porta si apre entro
60 secondi, la vettura si blocca
Dispositivo sicurezza bambini
23
Page 30 of 344
nuovamente e l'allarme anti-
furto, per versioni/mercati, dove
previsto, viene inserito.
Per sbloccare la porta dal latoguida:
Con un telecomando RKE Passive
Entry valido entro un raggio di 1,5
metri dalla maniglia della porta lato
guida, afferrare la maniglia della
porta anteriore lato guida per sbloc-
carla automaticamente. Con porta
sbloccata, si alzerà il pomello interno
di bloccaggio porta.
NOTA:
Se l'opzione "Sbloccaggio di tutte
le porte alla prima pressione" è
programmata, quando si afferra
saldamente la maniglia della
porta lato guida anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per ulteriori
informazioni su come selezionare
"Unlock Driver Door 1st Press"
(Sbloccaggio della porta lato guida
alla prima pressione) o "Unlock
All Doors 1st Press" (Sbloccaggio
di tutte le porte alla prima pres-
sione), fare riferimento a "Impo-
stazioni Uconnect Touch™" in
"Descrizione plancia portastru-menti".
Per sbloccare la porta dal lato passeggero:
Con un telecomando RKE Passive
Entry valido entro un raggio di 1,5
metri dalla maniglia della porta lato
passeggero, afferrare la maniglia della
porta lato passeggero anteriore per
sbloccare automaticamente tutte e
quattro le porte. Con porta sbloccata,
si alzerà il pomello interno di bloccag-
gio porta.
NOTA:
Quando si afferra la maniglia della
porta lato passeggero anteriore,
tutte le porte si sbloccano indipen-
dentemente dall'impostazione
delle preferenze di sbloccaggio
della porta lato guida ("Sbloccag-gio della porta lato guida alla
prima pressione" o "Sbloccaggio
di tutte le porte alla prima pres-sione").
Come evitare la chiusura
accidentale del telecomando RKE
Passive Entry all'interno dellavettura
Per ridurre al minimo la possibilità di
bloccare involontariamente un teleco-
mando RKE Passive Entry all'interno
della vettura, il sistema Passive Entry
è dotato di una funzione automatica
di sbloccaggio delle porte che fun-
ziona se il commutatore di accensione
è in posizione OFF.
Se una delle porte della vettura è
aperta e l'interruttore sul pannello
della porta viene utilizzato per bloc-
care la vettura, una volta chiuse tutte
le porte aperte, la vettura effettua un
controllo all'interno e all'esterno della
vettura per verificare l'eventuale pre-
senza di telecomandi RKE Passive
Entry validi. Se all'interno della vet-
tura viene rilevato uno dei teleco-
mandi RKE Passive Entry della vet-
tura e nessun altro telecomando RKE
Passive Entry valido viene rilevato al-Afferrare la maniglia della porta lato
guida
24