Lancia Thema 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 61 of 344
dile posteriore, ma non sono visibili.
Sono facilmente rilevabili al tatto fa-
cendo scorrere il dito in corrispon-
denza del punto di incontro tra le
superfici dello schienale e del cuscinosedile.Sono inoltre presenti anco-
raggi per cinture di sicu-
rezza dietro ogni posto del
sedile posteriore, sistemati
nel pannello tra lo schienale poste-
riore e il lunotto. Gli ancoraggi per
cinture di sicurezza sono montati
sotto un riparo in plastica sul quale è
riportato questo simbolo.
Molti sistemi di protezione bambini
sono dotati di cinture laterali sepa-
rate, ciascuna delle quali è dotata di
gancio o elemento di collegamento per
l'attacco all'ancoraggio inferiore e di
un dispositivo per la regolazione della
tensione della cintura. Anche i sistemi
di protezione per bambini adatti al
posizionamento nel senso di marcia e
alcuni seggiolini per neonati adatti al
posizionamento contromarcia sono
dotati di cintura di sicurezza, gancio
per l'attacco all'ancoraggio per la cin- tura di sicurezza e dispositivo per la
regolazione della tensione della cin-tura.
Allentare i dispositivi di regolazione
delle cinture inferiori e delle cinture di
sicurezza del seggiolino per bambini
in modo da poter fissare facilmente i
ganci o gli elementi di collegamento
agli ancoraggi della vettura. Fissare
poi i ganci o i connettori inferiori sulla
parte superiore del coprisedile. Dopo-
diché sollevare il riparo dell'ancorag-
gio situato direttamente dietro il se-
dile su cui si intende montare il
sistema di protezione bambini e fis-
sare la cintura di sicurezza in modo da
ottenere il percorso più diretto tra an-
coraggio e sistema di protezione. In-
fine, tendere le cinture mentre si
spinge il sistema di protezione avanti
e indietro nel sedile ottenendo una
tensione delle cinture conforme alle
istruzioni fornite dal produttore del
sistema di protezione.
Nel caso si debba fissare il sistema di
ritenuta in corrispondenza del posto
centrale posteriore, far passare la cin-
tura di sicurezza al di sopra dello
schienale e regolare l'appoggiatesta inposizione "tutto basso", quindi fissare
il gancio all'ancoraggio della cintura
di sicurezza situato nel pannello tra lo
schienale posteriore e il lunotto.
Pulsante a pressione di sgancio
dell'appoggiatesta regolabile
Posizione abbassata
dell'appoggiatesta regolabile
55
Page 62 of 344
ATTENZIONE!
Una cintura di sicurezza ancorata in
modo non corretto potrebbe consen-
tire un movimento brusco della testa
del bambino con conseguenti rischi
di lesioni. Per fissare un dispositivo
di protezione con cintura di sicu-
rezza superiore, usare esclusiva-
mente le posizioni di ancoraggio im-
mediatamente dietro al seggiolino
del bambino.
NOTA:
Assicurarsi che la cintura di si- curezza non scivoli nell'aper-
tura tra gli schienali quando si
cerca di tensionare il nastro
della cintura stessa.
Utilizzando il sistema ISOFIX per montare il sistema di prote-
zione per bambini, accertarsi
che tutte le cinture di sicurezza
non utilizzate per il sistema di
protezione siano nelle relative
sedi e fuori dalla portata dei
bambini. Si raccomanda, prima
di montare il sistema di prote-
zione per bambini, di allacciare
la cintura di sicurezza in modo che sia inserita dietro il sistema
di protezione e fuori portata.
Qualora la cintura di sicurezza
allacciata ostacoli il montaggio
del sistema di protezione per
bambini, anziché inserire la
cintura dietro il sistema di pro-
tezione, farla passare nella rela-
tiva guida e quindi allacciarla.
In tal modo la cintura dovrebbe
trovarsi fuori dalla portata dei
bambini. Si raccomanda di non
lasciar giocare i bambini con le
cinture di sicurezza e di non la-
sciarli soli all'interno della vet-tura.
ATTENZIONE!
Un fissaggio non corretto agli anco-
raggi ISOFIX può rendere inefficace
il sistema di protezione. Il bambino
potrebbe subire lesioni anche mor-
tali. Per l'installazione di un sistema
di protezione per neonato o per
bambino attenersi scrupolosamente
alle istruzioni del costruttore.
Montaggio di sistemi di
protezione per bambini
utilizzando la cintura di
sicurezza della vettura
Le cinture di sicurezza lato passeg-
gero sono dotate di un arrotolatore a
bloccaggio automatico (ALR) per fis-
sare un sistema di protezione per
bambini (CRS). Sono progettate in
modo da stringere la parte addomi-
nale della cintura di sicurezza intorno
al sistema di protezione per bambini
affinché non sia necessario utilizzare
un fermo di bloccaggio. L'ALR segna-
lerà l'arresto in caso di estrazione di
tutta la cintura dall'arrotolatore per
poi consentire alla stessa di rientrare
nell'arrotolatore. Per ulteriori
informazioni sull'ALR, vedere "Mo-
dalità di bloccaggio automatico".
Nella tabella seguente sono indicate le
posizioni dotate di arrotolatore a bloc-
caggio automatico (ALR) o di una
linguetta di aggancio con bloccaggio.
56
Page 63 of 344
Con-du-
cente Cen-
trale Passeg-
gero
Prima fila N/P N/P N/P
Seconda fila ALR ALR ALR
N/P — Non pertinente
ALR — Arrotolatore a bloccaggio automatico
Montaggio di un sistema di protezione
per bambini con ALR:
1. Per montare un sistema di prote-
zione per bambini con ALR, estrarre
la cintura dall'arrotolatore quanto
basta per farla passare attraverso
l'apposita guida nel dispositivo di
protezione. Inserire la linguetta nella
fibbia fino a farla scattare. Quindi
estrarre tutta la cintura di sicurezza
dall'arrotolatore e lasciare che venga
riavvolta. Durante il riavvolgimento si
deve percepire uno scatto. Quest'ul-
timo indica che a questo punto la cin-
tura è in modalità di bloccaggio auto-matico.
2. Infine, esercitare una trazione sul
nastro in eccesso per tendere la parte addominale attorno al seggiolino.
Tutte le cinture si allentano col tempo,
quindi occorre controllarle periodica-
mente registrandole opportunamente.
Sul sedile posteriore centrale si pos-
sono riscontrare alcune difficoltà
per il fissaggio della cintura a tre
punti sul sistema di protezione per
bambini a causa dell'eccessiva vici-
nanza della fibbia o della linguetta
al punto di passaggio della cintura
nel dispositivo di protezione. Scol-
legare la linguetta di aggancio dalla
fibbia e attorcigliare ripetutamente
la cintura lato fibbia per accor-
ciarla. Inserire la linguetta nella
fibbia con il pulsante di sgancio
rivolto verso l'esterno.
Se non è ancora possibile tendere adeguatamente la cintura, oppure
se le varie sollecitazioni sul sistema
di protezione provocano l'allenta-
mento della cintura, staccare la lin-
guetta di aggancio dalla fibbia, vol-
tare la fibbia e reinserire la
linguetta nella fibbia. Se anche in
questo modo non è possibile fissare
il seggiolino in modo soddisfacente,
provare in un'altra posizione. Per fissare la cintura di sicurezza del
sistema di sicurezza per bambini:
1. Sollevare la guaina sull'ancoraggio
direttamente dietro il sedile dove
verrà posizionato il sistema di sicu-
rezza per bambini.
2. Far scorrere la cintura di sicurezza
per trovare il percorso più diretto pos-
sibile per la cintura tra l'ancoraggio e
il sedile per bambini.
3. Collegare il gancio della cintura (A)
del sistema di sicurezza per bambini
all'ancoraggio (B) e tensionare il
ramo della cintura come da istruzioni
Fissaggio cinture di sicurezza
1 — Riparo A — Gancio
della cintura di
sicurezza
3 — Attacco
della cintura B — Ancoraggio
della cintura di
sicurezza
57
Page 64 of 344
del costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
NOTA:
Assicurarsi che la cintura di sicu-
rezza non scivoli nell'apertura tra
gli schienali quando si cerca di
tensionare il nastro della cinturastessa.ATTENZIONE!
Una cintura di sicurezza ancorata in
modo non corretto potrebbe consen-
tire un movimento brusco della testa
del bambino con conseguenti rischi
di lesioni. Per fissare un dispositivo
di protezione con cintura di sicu-
rezza superiore, usare esclusiva-
mente le posizioni di ancoraggio im-
mediatamente dietro al seggiolino
del bambino.
Trasporto di piccoli animalidomestici
L'intervento degli airbag può essere
pericoloso per un animale che si trovi
sul sedile anteriore. Tenere inoltre
presente che in caso di brusca frenata
o di incidente, un animale non ade-
guatamente trattenuto potrebbe es- sere proiettato nell'abitacolo con il ri-
schio di ferirsi e di ferire gli occupanti.
È quindi opportuno sistemare gli ani-
mali sul sedile posteriore, all'interno
di apposite gabbie trattenute dalle
cinture di sicurezza.
PRECAUZIONI PER IL
RODAGGIO MOTORE
Il motore e gli organi della trasmis-
sione (trasmissione e ponte) della vet-
tura non richiedono un lungo periodo
di rodaggio.
Guidare a velocità moderata per i
primi 500 km. Dopo aver percorso i
primi 100 km, è opportuno aumen-
tare la velocità a 80 o 90 km/h.
Per favorire il rodaggio, durante la
marcia a velocità costante, accelerare
a fondo per brevi tratti, ovviamente
entro i limiti di velocità consentiti.
Evitare comunque di accelerare a
fondo e a lungo alle marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore di primo rifornimento è
un lubrificante di ottima qualità del
tipo a conservazione di energia. Per i
cambi periodici usare oli compatibilicon le condizioni climatiche della
zona in cui è previsto che la vettura
circolerà prevalentemente. Per le ca-
ratteristiche qualitative e di viscosità
raccomandate, vedere "Procedure di
manutenzione" in "Manutenzione
della vettura". NON FARE USO DI
OLI NON DETERGENTI O ESCLU-
SIVAMENTE MINERALI.
Un motore nuovo può consumare una
certa quantità d'olio nel corso delle
prime migliaia di chilometri di uti-
lizzo. Questo dovrebbe essere conside-
rato un aspetto normale del rodaggio
e non come un'indicazione di difetto-sità.
Requisiti supplementari per
motori diesel (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Durante i primi 1500 km evitare forti
sollecitazioni, come, ad esempio, la
guida alla massima accelerazione.
Non superare i 2/3 del regime motore
massimo ammesso per ciascuna mar-
cia. Cambiare marcia per tempo. Non
scalare marcia manualmente per fre-
nare.
58
Page 65 of 344
CONSIGLI SULLA SICUREZZA
Trasporto di passeggeri
NON TRASPORTARE MAI PASSEG-
GERI NEL VANO DI CARICO.ATTENZIONE!
È estremamente pericoloso la-sciare bambini o animali all'in-
terno della vettura parcheggiata
quando la temperatura esterna è
molto elevata. Il calore nell'abita-
colo potrebbe avere conseguenze
gravi o addirittura letali.
È estremamente pericoloso, du-
rante la marcia, prendere posto
nel vano di carico interno o
esterno (dove previsto) alla vet-
tura. In caso di incidente le per-
sone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al ri-
schio di subire lesioni gravi o ad-
dirittura mortali.
Non consentire mai la sistema-
zione dei passeggeri in una zona
della vettura non attrezzata con
sedili e cinture di sicurezza.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
Accertarsi sempre che tutte le per-
sone a bordo della vettura siano
sedute e indossino correttamente
le cinture di sicurezza.
Gas di scaricoATTENZIONE!
Le emissioni dello scarico sono
molto pericolose e possono essere le-
tali. Contengono infatti monossido
di carbonio (CO), un gas incolore e
inodore. Se inalato, può causare sve-
nimenti e avvelenamenti. Per evitare
di inalare il monossido di carbonio
(CO), attenersi ai seguenti consigli
sulla sicurezza:
Non tenere il motore in moto in spazi
chiusi più dello stretto necessario.
Qualora sia indispensabile rimanere
sulla vettura in sosta con il motore in
moto, regolare l'impianto di
ventilazione/riscaldamento e azio-
nare la ventola in modo da immettere
aria esterna nell'abitacolo. Regolare
la ventola sulla velocità massima. Se per qualche ragione è necessario
che il portellone/vano bagagli ri-
manga aperto durante la marcia,
chiudere tutti i finestrini e azionare il
VENTILATORE dell'impianto di cli-
matizzazione alla massima velocità.
NON inserire il ricircolo aria.
Un'adeguata manutenzione dell'im-
pianto di scarico del motore costitui-
sce la miglior sicurezza contro trafila-
menti di monossido di carbonionell'abitacolo.
Se si rileva una rumorosità anomala
dell'impianto di scarico o la presenza
di gas di scarico nell'abitacolo, op-
pure se il fondoscocca o la parte po-
steriore della vettura sono danneg-
giati, far controllare l'intero impianto
di scarico e le zone della carrozzeria
adiacenti per individuare eventuali
componenti rotti, danneggiati, dete-
riorati o che abbiano subito sposta-
menti rispetto alla corretta posizione
di montaggio. Saldature aperte o
giunzioni allentate possono consentire
ai gas di scarico di trafilare nell'abita-
colo. Controllare inoltre l'impianto di
scarico ogni volta che la vettura viene
59
Page 66 of 344
sollevata per operazioni di lubrifica-
zione o di cambio olio. Se necessario
sostituire.
Controlli di sicurezza
all'interno della vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture
di sicurezza e i relativi accessori per
accertarsi che i nastri non siano ta-
gliati o sfilacciati e che non esistano
elementi allentati. I particolari dan-
neggiati devono essere sostituiti im-
mediatamente. Non procedere a
smontaggi o modifiche del sistema.
Dopo un incidente i complessivi cin-
ture di sicurezza vanno sostituiti. In
caso di danni conseguenti ad un inci-
dente (ad esempio, deformazione del-
l'arrotolatore, lacerazione del nastro,
ecc.) sostituire i complessivi cinture di
sicurezza posteriori. In caso di dubbi
circa le condizioni della cintura o del-
l'arrotolatore, sostituire la cintura.
Spia airbag
Quando si ruota il commutatore di
accensione in posizione ON, la spia si
accende per 4-8 secondi dopodiché
deve spegnersi. Se la spia non si ac-cende al momento dell'avviamento,
rivolgersi al concessionario autoriz-
zato di zona. Se rimane accesa dopo
l'avviamento, si illumina con intensità
variabile o si accende durante la mar-
cia, rivolgersi al più presto a un con-
cessionario autorizzato. Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento
dell'impianto regolando i comandi
sulla funzione sbrinamento e azio-
nando la ventola alla massima velo-
cità. Si deve avvertire il getto d'aria
contro il parabrezza. In caso di guasto
allo sbrinatore rivolgersi al concessio-
nario autorizzato di zona.
Informazioni sulla sicurezza tappeti
Utilizzare sempre tappeti progettati
per la propria vettura. Utilizzare solo
tappeti che lasciano libera l'area della
pedaliera e che sono fissati salda-
mente, in modo che non possano sci-
volare ostacolando i pedali o met-
tendo a repentaglio il corretto
funzionamento della vettura in altrimodi.
ATTENZIONE!
Se i pedali non possono muoversi
liberamente, sussiste il rischio di
perdita di controllo della vettura e di
gravi lesioni personali.
Accertarsi sempre che i tappeti si-
ano agganciati correttamente agli
elementi di fissaggio del tappeto
sul pavimento.
Non installare mai nella vettura
tappeti o altri rivestimenti per il
pavimento che non possono essere
fissati, poiché potrebbero muo-
versi ed ostacolare i pedali, com-
promettendo la capacità di con-
trollare la vettura.
Non posizionare mai tappeti o al-
tri rivestimenti per il pavimento
sopra ad altri tappeti già montati
nella vettura. La presenza di più
tappeti e rivestimenti per il pavi-
mento ridurrà l'area della peda-
liera, ostacolando i pedali.
Controllare regolarmente il fissag-
gio dei tappeti. I tappeti rimossi
per la pulizia vanno sempre rein-
stallati e fissati correttamente.
(Continua)
60
Page 67 of 344
ATTENZIONE!(Continua)
Accertarsi sempre che nessun og-
getto cada nella zona antistante il
sedile guida mentre la vettura è in
marcia. Gli oggetti possono in-
trappolarsi sotto il pedale del
freno e dell'acceleratore causando
la perdita del controllo della vet-tura.
Se necessario, montare corretta-
mente i sostegni, se non sono stati
forniti dalla fabbrica.
Un'installazione o un fissaggio er-
rato del tappeto può interferire con il
funzionamento del pedale del freno e
dell'acceleratore, provocando la per-
dita di controllo della vettura. Controlli periodici di
sicurezza all'esterno dellavettura Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura
del battistrada sia uniforme e non ec-
cessiva. Controllare che nelle scanala-
ture del battistrada o sulla spalla del
pneumatico non si siano incastrati
corpi appuntiti, frammenti di vetro,
chiodi o pietrisco. Accertare l'assenza
di tagli e screpolature sul battistrada.
Ispezionare le spalle degli pneumatici
per accertarsi che non vi siano tagli,
screpolature e rigonfiamenti. Control-
lare il corretto bloccaggio dei dadi
fissaggio ruote. Controllare la corretta
pressione di gonfiaggio a freddo dei
pneumatici (ruota di scorta com-
presa). Luci e spie
Accertarsi che tutte le luci esterne
funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Control-
lare anche il corretto funzionamento
delle spie degli abbaglianti e degli in-
dicatori di direzione sulla plancia por-tastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura, aggan-
cio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la
vettura viene normalmente parcheg-
giata di notte non vi siano tracce re-
centi di carburante, liquido di raf-
freddamento motore, olio o altri
fluidi. Identificare eventuali esala-
zioni o perdite di carburante, olio del
servosterzo o liquido freni e intra-
prendere le opportune azioni
correttive.
61
Page 68 of 344
62
Page 69 of 344
3
DESCRIZIONE CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
SPECCHI RETROVISORI E DI CORTESIA . . . . . . 73 SPECCHIO RETROVISOREANTIABBAGLIANTE AUTOMATICO . . . . . . . . . 73
SPECCHI RETROVISORI ESTERNI . . . . . . . . . 73
FUNZIONE DI RIPIEGATURA DEGLI SPECCHI ESTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SPECCHIO RETROVISORE ANTIABBAGLIANTE AUTOMATICO LATO
GUIDA (per versioni/mercati, dove previsto) . . 74
SPECCHI RETROVISORI ESTERNI CON INDICATORE DI DIREZIONE E LUCI DI
CORTESIA (per versioni/mercati,
dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
INCLINAZIONE SPECCHI IN RETROMARCIA (per versioni/mercati,
dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
SPECCHI A REGOLAZIONE ELETTRICA . . . . . 75
SPECCHI RETROVISORI ESTERNI RIPIEGABILI A REGOLAZIONE
ELETTRICA (per versioni/mercati,
dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
63
Page 70 of 344
SPECCHI RISCALDATI (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SPECCHI DI CORTESIA ILLUMINATI (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . 76
FUNZIONI DI ESTENSIONE E SCORRIMENTO DELL'ALETTA PARASOLE . . 76
MONITORAGGIO PUNTI CIECHI (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . 76
TRACCIATO TRASVERSALE POSTERIORE (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . 79
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . 79
SEDILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 SEDILI A REGOLAZIONE ELETTRICA . . . . . . 81
REGOLAZIONE LOMBARE ELETTRICA(per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . 82
SEDILI RISCALDATI (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SEDILI VENTILATI (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
APPOGGIATESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SCHIENALE DEL SEDILE POSTERIORE SDOPPIATO E RIBALTABILE . . . . . . . . . . . . . 86
SEDILE LATO GUIDA A POSIZIONI MEMORIZZABILI (per versioni/mercati,
dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
64