Lancia Thema 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 191 of 356

vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do p\bedchozí nabídky.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Navigace ve sdruženém p\bístroji) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, na displeji se
budou zobrazovat pokyny k zabočení
vždy, když se vozidlo p\biblíží ke stano-
vené zatáčce naprogramované trasy.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Navigation Turn-By-Turn
In Cluster (Navigace ve sdruženém p\bí-
stroji), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do p\bedchozí nabídky.
• Fuel Saver Display In Cluster (Zob-
razení úspory paliva ve sdruženém p\bí-
stroji)
Je možné zapnout nebo vypnout hlášení
„ECO“ na displeji sdružených p\bístrojů.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Fuel Saver Display (Zobra-
zení úspory paliva), až se vedle nastavení
zobrazí zaškrtávací znaménko ukazující,že bylo vybráno dané nastavení. Doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do p\bedchozí nabídky.
Hodiny
Po stisknutí klávesy Clock (Hodiny)
jsou k dispozici následující nastavení.
• Sync Time with GPS (Synchronizace
času s GPS) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit, aby rádio automaticky nastavo-
valo čas. Chcete-li změnit nastavení
synchronizace času, dotykem aktivujte
klávesu Sync with GPS Time (Synchro-
nizace času s GPS), až se vedle nastavení
zobrazí zaškrtávací znaménko ukazující,
že bylo vybráno dané nastavení. Doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do p\bedchozí nabídky.
• Set Time Hours (Nastavení hodin)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit hodiny. Klávesa Sync with GPS
Time (Synchronizace času s GPS)
nesmí být zaškrtnuta. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesy + nebo
- a nastavte hodiny dop\bedu nebo
dozadu. Dotykem aktivujte klávesu sešipkou vzad, čímž se vrátíte do p\bed-
chozí nabídky, nebo dotykem aktivujte
klávesu X, čímž uzav\bete obrazovku
nastavení.
• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit minuty. Klávesa Sync with GPS
Time (Synchronizace času s GPS)
nesmí být zaškrtnuta. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesy + nebo
- a nastavte minuty dop\bedu nebo
dozadu. Dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad, čímž se vrátíte do p\bed-
chozí nabídky, nebo dotykem aktivujte
klávesu X, čímž uzav\bete obrazovku
nastavení.
• Time Format (Formát zobrazení
času)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit formát zobrazení času. Doty-
kem aktivujte klávesu Time Format
(Formát zobrazení času), až se vedle
nastavení 12 hodin nebo 24 hodin zob-
razí zaškrtávací znaménko ukazující, že
bylo vybráno dané nastavení. Dotykem
aktivujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do p\bedchozí nabídky.
185

Page 192 of 356

• Show Time in Status Bar (Zobrazení
času ve stavovém \bádku)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zapnout nebo vypnout digitální hodiny
zobrazované ve stavovém \bádku.
Chcete-li změnit nastavení stavu zobra-
zování času, dotykem aktivujte klávesu
Show Time in Status Bar (Zobrazení
času ve stavovém \bádku), až se vedle
nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení. Dotykem aktivujte klávesu se šip-
kou vzad, čímž se vrátíte do p\bedchozí
nabídky.
Safety/Assistance (Bezpe\bnost/
Pomoc)
Po stisknutí klávesy Safety / Assistance
(Bezpečnost / podpora) jsou k dispozici
následující nastavení.
• Front Collision Sensitivity (Citlivost
upozornění p\bed čelní srážkou) (u urči-
tých verzí / pro určité trhy)
Funkci Upozornění p\bed čelní srážkou
(FCW) lze nastavit na hodnoty Far
(Daleko), Near (Blízko) nebo Off
(Vypnuto). Výchozím stavem funkce
FCW je nastavení Far (Daleko). Toznamená, že vás bude systém varovat na
možnou srážku s vozidlem jedoucím
p\bed vámi, už když od něho budete více
vzdáleni. Tím získáte delší dobu na
zareagování. Chcete-li nastavení změnit
na dynamičtější jízdu, vyberte nastavení
Near (Blízko). Tím budete varováni
p\bed možnou srážkou s vozidlem jedou-
cím p\bed vámi, až když u něho budete
mnohem blíže. To umožňuje dynamič-
tější jízdní zážitek. Chcete-li změnit
stav funkce FCW, dotykem aktivujte a
uvolněte klávesu OFF (Vypnuto), Near
(Blízko) nebo Far (Daleko). Poté doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad.
Další informace viz podkapitola „Adap-
tivní tempomat (ACC)“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Park Assist (Parkovací asistent)
Systém zadního parkovacího asistenta
vyhledává p\bedměty vyskytující se za
vozidlem, když je \badicí páka v poloze
REVERSE (ZPÁTEČKA) a rychlost
vozidla je nižší než 18 km/h. Systém
zapnout v režimu jen zvuk (Sound
Only), zvuk a displej (Sound and Dis-
play) nebo vypnout OFF. Chcete-li
změnit stav parkovacího asistenta, doty-
kem aktivujte a uvolněte tlačítko OFF
(Vypnuto), Sound Only (Pouze zvuk)
nebo Sounds and Display (Zvuk a dis-
plej). Poté dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad. Funkce systému a provozní
informace viz text „Zadní parkovací asi-
stent ParkSense®“ v kapitole „Popis
funkcí vozidla“.
• Tilt Mirrors in Reverse (Naklopení
zpětných zrcátek p\bi couvání) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, a když je zapa-
lování v poloze RUN (CHOD) a \badicí
páka je v poloze ZPÁTEČKA, vnější
boční zrcátka se naklopí směrem dolů.
Zpětná zrcátka se vrátí zpět do své
původní polohy po za\bazení jiného p\be-
vodového stupně než ZPÁTEČKA.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Tilt Mirrors In Reverse
(Naklopení zpětných zrcátek p\bi cou-
vání), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do p\bedchozí nabídky.
186

Page 193 of 356

• Blind Spot Alert (Upozornění na
mrtvý úhel) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Je-li tato funkce zvolena, může být
funkce Upozornění na mrtvý úhel nasta-
vena na možnosti Off (Vypnuto), Lights
(Světelné) nebo Lights a Chime (Svě-
telné a zvukové). Funkci Upozornění na
mrtvý úhel je možné aktivovat v režimu
„Lights“ („Světelné“). Když je tento
režim zvolen, je aktivován systém Moni-
torování mrtvého úhlu (BSM), který
zobrazí pouze vizuální upozornění ve
vnějších zpětných zrcátkách. Když je
aktivován režim „Lights and Chime“
(„Světelné a zvukové“), systém Monito-
rování mrtvého úhlu (BSM) zobrazí
vizuální upozornění ve vnějších zpět-
ných zrcátkách a p\bi zapnutí ukazatele
směru také zazní zvukové upozornění.
Když je zvolena možnost „Off“
(„Vypnuto“), systém Monitorování mrt-
vého úhlu (BSM) je deaktivován.
Chcete-li změnit stav funkce Upozor-
nění na mrtvý úhel, dotykem aktivujte
klávesu Off (Vypnuto), Lights (Svě-
telné) nebo Lights & Chime (Světelné a
zvukové). Poté dotykem aktivujte klá

Page 194 of 356

Assist (Asistent pro rozjezd do kopce),
až se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá

Page 195 of 356

• Steering Directed Lights (Natáčení
světel ve směru \bízení) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, světlomety se
natáčí v závislosti na směru otáčení
volantu. Chcete-li provést volbu, doty-
kem aktivujte klávesu Steering Directed
Lights (Natáčení světel ve směru \bízení),
až se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá

Page 196 of 356

varianta odemykání dveří řidi\be při
prvním stisknutí, potom je po otevření
dveří řidi\be možné k odemknutí všech
zbývajících dveří použít spína\b
zamykání/odemykání (nebo dálkové
ovládání RKE).
• Pasivní vstup
Tato funkce umožňuje uzamknutí a
odemknutí dve\bí vozidla bez nutnosti
stisknout tlačítko uzamykání nebo ode-
mykání na vysílači dálkového bezklíčo-
vého vstupu (RKE). Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesu Passive
Entry (Pasivní vstup), až se vedle nasta-
vení zobrazí zaškrtávací znaménko uka-
zující, že bylo vybráno dané nastavení.
Dotykem aktivujte klávesu se šipkou
vzad, čímž se vrátíte do p\bedchozí
nabídky. Viz text „Funkce Keyless
Enter-N-Go“ v kapitole „Co je t\beba
znát p\bed nastartováním vozidla“.
• Personal Settings Linked to FOB
(Osobní nastavení p\bi\bazené k FOB) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Tato funkce zajišťuje automatické polo-
hování sedadla \bidiče, které zvyšuje
pohyblivost \bidiče p\bi nastupování a
vystupování z vozidla. Chcete-li provéstvolbu, dotykem aktivujte klávesu Perso-
nal Settings Linked To FOB (individu-
ální nastavení FOB), až se vedle nasta-
vení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení. Dotykem aktivujte klávesu se šip-
kou vzad, čímž se vrátíte do p\bedchozí
nabídky.
POZNÁMKA: Při použití vysíla\be
dálkového bezklí\bového vstupu
(RKE) k odemknutí dveří se sedadlo
vrátí do polohy uložené v paměti
(pokud je zapnuto Vyvolání paměti při
odemykání dálkovým klí\bem). Viz
podkapitola „Paměť sedadla řidi\be“
v kapitole „Popis funkcí vozidla“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
Engine Off Options (Možnosti při
vypnutí motoru)
Po stisknutí klávesy Engine Off Options
(Možnosti p\bi vypnutí motoru) jsou
k dispozici následující nastavení.

Easy Exit Seat (Snadné opuštění seda-
dla) (u určitých verzí / pro určité trhy)Tato funkce zajišťuje automatické polo-
hování sedadla \bidiče, které zvyšuje
pohyblivost \bidiče p\bi nastupování a vystupování z vozidla. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesu Easy
Exit Seats (Snadné opuštění sedadel), až
se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá

Page 197 of 356

• Headlight Off Delay (Zpoždění
vypnutí světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si \bidič
vybrat, zda mají p\bi vystupování z vozi-
dla světlomety zůstat rozsvícené po
dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund.
Chcete-li změnit stav funkce Zpoždění
vypnutí světlometů, dotykem aktivujte
klávesu + nebo - a zvolte požadovaný
časový interval. Dotykem aktivujte klá

Page 198 of 356

• Speed Adjusted Volume (Nastavení
hlasitosti podle rychlosti)
Tato funkce zvyšuje nebo snižuje hlasi-
tost v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti
podle rychlosti, dotykem aktivujte klá

Page 199 of 356

volbu, dotykem aktivujte klávesu Sur-
round Sound (Zvukový režim Sur-
round), vyberte možnost On (Zapnuto)
nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klá

Page 200 of 356

Vysoce výkonný 12kanálový zesilovač
GreenEdge t\bídy D je napájen vysoko-
napěťovým zdrojem a umožňuje p\behrá

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 360 next >