ESP Lancia Ypsilon 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 177 of 220

Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e lubrificantes
originaisAplicações
Protetor para
radiadoresProtetor com ação
anticongelante de cor
vermelha à base de glicol
monoetilénico inibido com
formulação orgânica.
Supera as especificações
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de arrefecimento
percentagem de utilização:
50% água 50%
PARAFLU
UP(**)
Aditivo para o
gasóleoAditivo para gasóleo com
acção anticongelante e
protectora para motores
Diesel-PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N.º F601.C06A misturar ao gasóleo (25
cm3 por cada 10 litros)
Líquido para lava
para-brisas/lava-
óculo traseiroMistura de álcoois e
tensioativos. Supera a
especificação CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N.º F001.D16Deve ser utilizado puro ou
diluído nos sistemas limpa/
lava vidros
(*) AVISO Não repor nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
(**) Para condições climatéricas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% dePARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
175

Page 179 of 220

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Os valores de consumo de combustível, indicados na seguinte tabela, são determinados com base nos ensaios de
homologação prescritos pelas Directivas Europeias específicas.
ATENÇÃO Tipo de percurso, situações de tráfego, condições atmosféricas, estilo de condução, estado geral do veículo, nível
de equipamentos/dotações/acessórios, utilização do climatizador, carga do veículo, presença de porta-bagagens no tecto,
outras situações que penalizam a penetração aerodinâmica ou a resistência ao avanço, levam a valores de consumo diferentes
dos registados. Só após os primeiros 3000 km de condução se constatará uma melhor regularidade do consumo de
combustível.
CONSUMOS SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (litros/100 km)
NOTA Os valores de consumo das versões Natural Power no caso de alimentação a metano devem entender-se em m
3/100
km.
Versões Urbano Extra-urbano Combinado
0.9 TwinAir 80CV Dual FuNction
System(*)4,4 3,4 3,8
0.9 TwinAir 85CV Dual FuNction System4,9 3,7 4,1
0.9 TwinAir Turbo Natural Power
5,8
(°) / 6,1 (°°)3,9(°) / 4,0 (°°)4,6(°) / 4,8 (°°)
1.2 8V 69CV(**)6,4 4,3 5,1
1.2 8V 69CV
(***)6,7 4,3 5,2
1.2 8V 69CV GPL
6,9
(°) / 8,7 (°°°)4,4(°) / 5,7 (°°°)5,3(°) / 6,8 (°°°)
1.3 16V Multijet4,3 3,2 3,6
(*) Para versões/mercados, onde previsto
(°) Alimentação a gasolina
(°°) Alimentação a Metano (**) Versões com relações curtas com Start&Stop (para versões/mercados, onde previsto)
(***) Versões com relações curtas sem Start&Stop (para versões/mercados, onde previsto)
(°°°)Alimentação a GPL
177

Page 181 of 220

DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO EM FIM DE VIDA
A FCA desenvolve, desde há longa data, um esforço global de protecção e respeito pelo ambiente, através do melhoramento
contínuo dos seus processos produtivos e da realização de produtos cada vez mais "eco-compatíveis". Para garantir aos seus
clientes o melhor serviço possível em relação às normas ambientais e em resposta às obrigações derivadas da Directiva
Europeia 2000/53/CE sobre veículos em fim de vida, a FCA oferece aos seus clientes a possibilidade de entregarem o seu
veículos em fim de vida sem quaisquer custos associados. A Directiva Europeia prevê, efectivamente, que a entrega do veículo
ocorra sem que o seu último detentor ou proprietário tenha de suportar custos devidos ao valor de mercado nulo ou negativo
do veículo.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem quaisquer custos adicionais, poderá dirigir-se a qualquer um dos nossos
concessionários em caso de aquisição de um outro veículo ou a um dos centros de recolha e abate autorizados pela FCA.
Estes centros foram cuidadosamente seleccionados a fim de garantir um serviço com normas de qualidade adequadas em
matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos eliminados respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informações sobre os centros de recolha e abate na rede de concessionários FCA ou telefonando para o
número indicado no Manual de Garantia ou ainda consultando as páginas de Internet das várias marcas FCA.
179

Page 184 of 220

Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER";
o sistema começará a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema visualiza a mensagem "Código
errado" para assinalar a necessidade
de introduzir o código correcto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
visualizará a mensagem "Código
errado. Rádio bloqueado. Aguardar 30
minutos''. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar
novamente o procedimento de
introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respectivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
Em caso de pedido de duplicados da
chave, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia levando consigo um documento
pessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.ADVERTÊNCIAS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se
o quanto antes à Rede de Assistência
Lancia para efectuar a sua reparação.
AVISO
172)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
173)Um volume demasiado elevado
pode constituir um perigo. Regular sempre
o volume de modo que seja possível
ouvir os sons provenientes do exterior (por
ex., buzinas, sirenes de ambulâncias,
sirenes da polícia, etc.).
AVISO
70)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e anti-estático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.71)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
182
MULTIMÉDIA

Page 188 of 220

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO VOLANTE
Botão Interação
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
Interrupção da mensagem vocal para emitir uma nova
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Desativação/reativação do microfone durante uma conversação telefónica
Ativação/desativação da Pausa das fontes USB/iPod,Bluetooth®
Ativação/desativação da função Mute do Rádio
+/–
Pressão curta: aumento/diminuição do volume por ressaltos individuais
Pressão prolongada: aumento/diminuição contínua do volume até largar
Ativação do reconhecimento vocal
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Rotação da rodinha direita para cima ou para baixo:
Pressão curta (modalidade Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modalidade Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até soltar
Pressão curta (modalidade USB/iPod,Bluetooth®): selecção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modalidade USB/iPod,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até soltar
186
MULTIMÉDIA

Page 191 of 220

em caso de fonte “Media” ativa,
premir o botão gráfico “Fonte”;
escolher o suporte Média
Bluetooth®;
premir o botão gráfico “Adicion.
Dispos.”;
procurarUconnect™ no dispositivo
áudioBluetooth® (durante a fase de
registo, no display aparece um ecrã
que indica o estado de avanço da
operação);
quando o dispositivo áudio o pedir,
introduzir o código PIN exibido no
display do sistema ou confirmar no
dispositivo o PIN exibido;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no
display aparece um ecrã.
Seleccionando "Sim" à pergunta, o
dispositivo áudioBluetooth® será
registado como preferido (o dispositivo
terá a prioridade sobre os outros que
serão registados a seguir).
Selecionando “Não”, a prioridade é
determinada com base na ordem em
que foi ligado. O último dispositivo
ligado terá a prioridade mais alta;
o registo de um dispositivo áudio
pode também ser feito premindo a
tecla PHONE no painel frontal e
selecionando a opção “Definições” ou,
a partir do menu “Definições”,
selecionar a opção “Telefone/
Bluetooth”.
ATENÇÃO Se se perder a conexão
Bluetooth® entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
NOTA! Após a atualização do software
do telefone é aconselhável, para um
funcionamento adequado, remover
o telefone da lista de dispositivos
associados ao rádio, apagar a
associação anterior do sistema
também da lista de dispositivos
Bluetooth® no telefone e efetuar um
novo registo
SUPORTE AUX
Para activar a modalidade AUX, inserir
um dispositivo adequado no interior
da porta AUX presente no veículo.
Inserindo um dispositivo com saída
AUX, o sistema começa a reproduzir a
fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através do
botão/seletor
no painel frontal ou
através do comando de regulação do
volume do dispositivo ligado.No que diz respeito à função “Seleção
da fonte áudio”, consultar o capítulo
“Modo Média”.
AVISOS
As funções do dispositivo ligado à
tomada AUX são geridas diretamente
pelo próprio dispositivo: não é,
portanto, possível mudar de faixa/
pasta/playlist ou controlar o
início/fim/pausa da reprodução através
dos comandos presentes no painel
frontal ou através dos comandos no
volante.
Não deixe o cabo do leitor portátil
ligado à tomada AUX após o
desligamento para evitar possíveis
silvos nos altifalantes.
SUPORTE USB/ iPod
Para activar a modalidade USB/iPod,
inserir um dispositivo adequado (USB
ou iPod) no interior da porta USB
situada no túnel central fig. 127.
127L0F0438C
189

Page 192 of 220

Ao introduzir um dispositivo USB/iPod
com o sistema ligado, este começa
a reproduzir as faixas presentes no
dispositivo.
AVISO! Após a utilização da tomada
USB de recarga, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo. Consultar fig. 127. Cabos
pendurados ou extraídos
incorretamente podem comprometer o
funcionamento da recarga e/ou o
estado da tomada USB.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal.
NOTA! Para a lista dos telemóveis e
das funcionalidades suportadas,
consultar o site www.driveuconnect.eu
Através dos botões gráficos
visualizados no visor é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
visor);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e
desativar o áudio do microfone do
sistema para conversas privadas.
Registo do telemóvel
Para registar o telemóvel, proceder do
seguinte modo:
activar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
o visor apresenta um ecrã específico;
seleccionar "Sim" para iniciar o
procedimento de registo, depois
procurar o dispositivoUconnect™no
telemóvel (por outro lado,
seleccionando "Não" visualiza-se o
ecrã principal do Telefone);
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN apresentado no
visor do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã “Telefone” é sempre
possível registar um telemóvel
premindo o botão gráfico “Def.”: premir
o botão gráfico “Adicion. Dispos.” e
proceder como descrito no ponto
acima;
durante a fase de registo, no visor
aparece um ecrã que indica o estado
de avanço da operação;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no
display aparece um ecrã: selecionando
"Sim" à pergunta, o telemóvel será
registado como preferido (o telemóvel
terá a prioridade sobre os outros
telemóveis que serão registados a
seguir). Caso não estejam associados
outros dispositivos, o sistema
considerará o primeiro dispositivo
associado como preferido.
Efetuar uma chamada
As operações descritas de seguida só
são acessíveis se suportadas pelo
telemóvel que está a ser utilizado.
É possível efetuar uma chamada das
seguintes formas:
selecionando o ícone(Lista de
contactos do telemóvel);
selecionando a opção “Cham. rec.”;
selecionando o ícone;
premindo o botão gráfico
“Remarcar”.
190
MULTIMÉDIA

Page 193 of 220

Leitor de mensagens SMS
O sistema permite ler as mensagens
recebidas pelo telemóvel.
Para utilizar esta função, o telemóvel
deve suportar a troca de SMS via
Bluetooth®.
Se a funcionalidade não for suportada
pelo telefone, o respetivo botão gráfico
é desativado (cinzento).
Aquando da receção de uma
mensagem de texto, o visor apresenta
um ecrã que permite a seleção entre as
opções “Ouvir”, “Ligar” ou “Ignorar”.
É possível aceder à lista das
mensagens SMS recebidas pelo
telemóvel premindo o botão gráfico
(a lista apresenta um máximo de 60
mensagens recebidas).
Opções de mensagens SMS
Na memória do sistema estão
presentes mensagens SMS
predefinidas, que podem ser enviadas
em resposta a uma mensagem
recebida como nova mensagem:
Sim.
Não.
Ok.
Não posso falar agora.
Liga-me.
Ligo mais tarde.
Estou a caminho.
Obrigado.
Estou atrasado.
Preso no trânsito.
Comecem sem mim.
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido.
Vemo-nos mais tarde.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutos atrasado.
Vemo-nos daqui a 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minutos.
* Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema
não reconhecerá a mensagem.
NOTA! Para pormenores sobre os
modos de envio de uma SMS através
de comandos de voz consultar a
secção dedicada.
SERVIÇOS Uconnect™
LIVE
Premindo o botão APPS, acede-se ao
menu do rádio, onde se encontram
todas as funcionalidades aplicativas do
sistema como, por exemplo: Trip
computer, Definições, Bússola (para
versões/mercados, onde previsto),
AplicaçõesUconnect™LIVE.Se estiver presente o ícone
Uconnect™LIVE, o sistema está
preparado para os serviços ligados e
permite usufruir directamente pela rádio
de aplicações para uma utilização do
veículo mais eficiente e evoluída. A
presença das funcionalidades
aplicativas depende da configuração
do veículo e do mercado.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário:
Descarregar aApp Uconnect™
LIVEem: “App Store” ou “Google Play”
no próprio smartphone compatível,
certificando-se de que se tem a ligação
de dados ativada.
Registar-se, através daApp
Uconnect™LIVEem
www.DriveUconnect.eu ou no site
www.fiat.it.
Iniciar aApp Uconnect™LIVEno
smartphone e inserir as próprias
credenciais.
Para mais informações relativas aos
serviços disponíveis no mercado,
consultar o site www.driveuconnect.eu.
191

Page 194 of 220

Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez lançada aApp Uconnect™
LIVEe inseridas as próprias
credenciais, para aceder aos serviços
Uconnect™LIVEna máquina, é
necessário efectuar o acoplamento
Bluetooth® entre o próprio
smartphone e a rádio como descrito no
capítulo "Registo do telemóvel". A
lista dos telefones suportados está
disponível em www.DriveUconnect.eu.
Efectuado o acoplamento, premindo
o íconeUconnect™ no rádio poderá
aceder-se aos serviços ligados.
Quando o processo de ativação estiver
concluído, uma mensagem informará
o utilizador. No caso de serviços que
requeiram um perfil pessoal, será
possível ligar as próprias contas através
deApp Uconnect™LIVEou da
própria área reservada em
www.driveUconnect.eu.
Utilizador não ligado
Se o utilizador não efectuar o
acoplamentoBluetooth® do telefone,
premindo a teclaUconnect™, o menu
do rádio apresenta-se com os ícones
desactivados à excepção de
eco:Drive™.
Outros pormenores sobre as
funcionalidades deeco:Drive™ estão
disponíveis no capítulo específico.Definições dos serviços
Uconnect™ geríveis através do
rádio
A partir do menu do Rádio dedicado
aos serviçosUconnect™LIVEé
possível aceder à secção "Definições"
através do ícone
. Nesta secção,
o utilizador poderá verificar as opções
de sistema e modificá-las segundo
as próprias preferências.
Atualizações dos sistemas
Caso esteja disponível uma
actualização do sistemaUconnect™
LIVE, durante a utilização dos serviços
Uconnect™, o utilizador será
informado com uma mensagem visível
no ecrã do rádio.
A actualização prevê o download da
nova versão do software para a gestão
dos serviçosUconnect™LIVE.A
atualização é efetuada utilizando o
tráfego de dados do smartphone
acoplado. Será comunicada ao
utilizador a quantidade de tráfego
gerado.Aplicação Uconnect™ LIVE
Para aceder aos serviços ligados a
bordo do veículo, é necessário ter
instalado no próprio smartphone aApp
Uconnect™LIVE, através da qual se
pode gerir o próprio perfil e personalizar
a própria experiênciaUconnect™
LIVE.
A App pode ser descarregada a partir
de "App Store" ou de "Google play".
Por motivos de segurança, quando
o telefone for acoplado ao rádio, a App
não está acessível.
O acesso aos serviçosUconnect™
LIVEvia rádio requer a introdução de
credenciais pessoais (e-mail e
password) e, assim, os conteúdos das
próprias pessoas estão protegidos e
acessíveis apenas ao real utilizador.
Serviços ligados acessíveis a bordo
do veículo
Os serviçosUconnect™LIVE
disponíveis no menu do rádio podem
variar em função do mercado.
A aplicaçãoeco:Drive™ foi
desenvolvida para melhorar a
experiência de condução do cliente e
está, assim, disponível em todos os
mercados onde os serviços
Uconnect™LIVEestão acessíveis.
Para mais informações, consultar o site
www.driveuconnect.eu.
192
MULTIMÉDIA

Page 195 of 220

Se o rádio tiver instalado o sistema de
navegação, o acesso aos serviços
Uconnect™LIVEactiva a utilização
dos serviços TomTom LIVE. Outros
pormenores sobre as funcionalidades
LIVE estão disponíveis na secção
específica.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™ permite a
visualização em tempo real do
comportamento de condução com
vista a ajudar o condutor a atingir uma
condução mais eficiente do ponto de
vista dos consumos e das emissões.
Além disso, é também possível guardar
os dados numa pen USB e efetuar a
elaboração dos dados no computador
graças à aplicação desktop
eco:Drive™ disponível em www.fiat.it
ou via www.driveuconnect.eu.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros:
Aceleração
Desaceleração
Caixa de velocidades
VelocidadeVisualização do eco:Drive™
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™.
No rádio será visualizado um ecrã em
que são visualizados 4 índices acima
descritos. Estes índices serão de cor
cinzenta até que o sistema tenha
dados suficientes para avaliar o estilo
de condução.
Depois de ter recolhido dados
suficientes, os índices assumirão 5
colorações com base na avaliação:
verde escuro (ótimo), verde claro,
amarelo, laranja e vermelho (péssimo).
“Índice do percurso atual” refere-se
ao valor total calculado em tempo real
sobre a média dos índices descritos.
Representa a eco-compatibilidade
do estilo de condução: de 0 (baixa) a
100 (alta).
Em caso de paragens prolongadas, o
display exibirá a média dos índices
obtidos até esse momento (o“Índice
Médio”) para depois voltar a colorir os
índices em tempo real logo que o
veículo arranque novamente.
Se se desejar verificar a média dos
dados da viagem anterior (por “viagem”
entende-se um ciclo de rotação da
chave de ignição para a posição MAR
e, de seguida, para STOP), selecionar o
botão gráfico “Viagem anterior”.É ainda possível consultar os
pormenores da viagem anterior
premindo o botão gráfico “Detalhes”
em que serão indicadas a duração (em
tempo e distância) e a velocidade
média da viagem.
Registos e transferência dos dados
de viagem
Os dados de viagem podem ser
guardados na memória do sistema e
transferidos através de uma pen USB
devidamente configurada ou graças
àApp Uconnect™LIVE. Isto permite
consultar mais tarde a cronologia dos
dados recolhidos, visualizando a
análise total dos dados de viagem e do
estilo de condução adotado.
Mais informações estão disponíveis em
www.driveuconnect.eu.
193

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >