ECO mode Lexus CT200h 2012 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 31 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
30
D1001LS
Lorsque le commutateur “POWER” est en mode
ACCESSORY ou ON, l’écran de démarrage
s’affichera et le système commencera à
fonctionner.
ATTENTION
Lorsque le véhicule est arrêté avec le
système hybride fonctionne, enclenchez
toujours le frein à main par sécurité.
Après quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affichera.
Au bout d’environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” fait place automatiquement à
l’écran de carte. Si vous sélectionnez“Affi.
carte” ou si vous appuyez sur la touche
“MAP/VOICE” du Remote Touch, l’écran de
carte est affiché.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Ecran de démarrage

Page 32 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
31
-
Information concernant l’entretien
Ce système informe du moment opportun de
remplacer certaines pièces ou composants et
indique les informations de concessionnaire (si
on est enregistré) à l’écran.
Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à
parcourir précédemment réglé ou une date
prédéfinie par le programme d’entretien,
sélectionnez l’écran “Information” s’affiche
lorsque le système de navigation est en service.
Pour dicastère cet écran, sélectionnez “Ne
plus afficher ce message.”. Cet écran
s’éteint si l’écran ne fonctionne pas pendant
quelques secondes.
Pour éviter que cet écran d’information s’affiche
à nouveau, sélectionnez “Ne plus afficher ce
message.” .
Pour enregistrer “Information concernant
l’entretien”, reportez −vous à “— Entretien” à la
page 370. Ce système de navigation peut être actionné
par commandé par le Remote Touch (système
télécommandé) lorsque le commutateur
“POWER” est en mode ACCESSORY ou ON.
Un indicateur est affiché sur l’écran. Employez
le bouton sélecteur à Remote Touch (système
télécommandé) pour déplacer l’indicateur et
pour choisir les boutons sur l’écran.
Pour choisir un bouton sur l’écran, placez
l’indicateur sur le bouton et puis appuyez sur la
touche
“ENTER” du Remote Touch (système
télécommandé). Une fois qu’une touche a été
sélectionnée, l’écran changera.
Quand l’indicateur se déplace près d’un bouton,
il sera automatiquement tiré sur ce bouton. La
force de cette traction peut être ajustée.
(Reportez −vous à la page 306.)
L’indicateur disparaîtra de l’écran s’il n’est pas
déplacé pendant 6 secondes. La commande du
bouton sélecteur à Remote Touch (système
télécommandé) obligera l’indicateur à
réapparaître.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Utilisation du Remote Touch
(système télécommandé)
1

Page 33 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
32
La forme de l’indicateur peut être modifiée.
(Reportez−vous à la page 306.)
: Se change en flèche.
:Se change en main gauche.
:Se change en main droite.
:L’affichage de l’indicateur peut
être éteint. (Même si l’affichage de l’indicateur
est éteint, l’indicateur apparaîtra sur l’écran de
carte sous la forme de “+”.)
Appuyez sur la touche “
”du Remote touch
(système télécommandé) pour zoomer vers un
gros plan sur l’écran cartographique et sur “

pour zoomer vers un plan général. Ces boutons
peuvent également être utilisés pour
commander le déroulement vers le haut et vers
le bas sur les écrans de liste.
Appuyez sur la touche “MENU”du Remote
Touch (système télécommandé) pour définir
une destination ou modifier les réglages du
système audio, du climatiseur, etc.
Vous pouvez revenir à l’écran de carte en
appuyant sur la touche “MAP/VOICE”du
Remote Touch (système télécommandé).
ATTENTION
-Ne laissez pas les doigts, les ongles ou
les cheveux se laisser prendre par le
Remote Touch (système
télécommandé) car ceci peut causer
des blessures.
-Faites attention au moment de
sélectionner le Remote Touch (système
télécommandé) dans des températures
extrêmes car elle peut devenir très
chaude ou très froide dû à la
température à l’intérieur du véhicule.
NOTE
- Ne laissez pas le Remote Touch
(système télécommandé) entrer en
contact avec de la nourriture, du
liquide, des autocollants ou des
cigarettes allumées car cette façon de
faire peut faire changer la couleur,
dégager une odeur étrange ou
interrompre le fonctionnement.
- Ne soumettez pas le Remote Touch
(système télécommandé) à une
pression excessive ou à un fort impact
car le bouton peut se plier voire se
casser.
- Ne laissez pas les pièces de monnaie,
les verres de contact ou d’autres
articles de ce type être pris par le
Remote Touch (système
télécommandé) car ceci peut
engendrer une interruption de
fonctionnement.
- Les articles tels que de l’habillement
peuvent se déchirer s’ils sont pris par
le bouton sélecteur à Remote Touch
(système télécommandé).
- Si votre main ou n’importe quel objet
est sur le bouton sélecteur Remote
Touch (système télécommandé)
lorsque le commutateur “POWER” est
mis en mode ACCESSORY, le bouton
sélecteur Remote Touch (système
télécommandé) risque de ne pas
fonctionner correctement.
INFORMATIONS
Dans des conditions extrêmement
froides, le bouton sélecteur à Remote
Touch (système télécommandé) risque de
réagir lentement.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 37 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
36
Vous pouvez ajuster le contraste, la luminosité,
la couleur et la tonalité de l’écran. Vous pouvez
également éteindre l’affichage, et passer l’écran
en mode diurne ou en mode nocturne.
-Réglage de contraste, luminosité,
couleur et tonalité
Vous pouvez régler le contraste, la luminosité,
la couleur et la tonalité de l’écran en fonction de
l’intensité de l’éclairage ambiant. Vous pouvez
également éteindre l’écran.
1. Appuyez sur la touche “DISP” du Remote
Touch.
Réglage du contraste et de la luminosité
2. Sélectionnez le bouton désiré pour régler
le contraste et la luminosité.
“Contraste” “
+”: augmente le contraste de
l’écran.
“Contraste” “
–”: diminue le contraste de
l’écran.
“Luminosité” “
+”: augmente la luminosité de
l’écran.
“Luminosité” “
–”: diminue la luminosité de
l’écran.
3. Une fois l’écran réglé, sélectionnez
“OK”.
Si vous sélectionnez “Ecran Off”, l’écran
s’éteint. Pour rallumer l’écran, appuyez de
nouveau sur la touche “DISP”du Remote
Touch, ou appuyez sur la touche “MENU”ou
sur la touche d’un autre mode d’écran.
INFORMATIONS
Si vous ne sélectionnez aucun bouton de
l’écran “Affichage” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Réglage de l’écran

Page 38 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
37
Réglage de la couleur et de la tonalité
1. Sélectionnez le bouton désiré pour régler
la couleur et la tonalité.
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité en
lecture d’un vidéo DVD, d’un audio DVD et d’un
vidéo CD.
“Couleur” “R”:Renforce la composante rouge
de l’image.
“Couleur” “G”: Renforce la composante verte
de l’image.
“Ton” “
+”: Renforce la tonalité de l’écran.
“Ton” “
–”: Adoucit l’intensité de l’image.
2. Une fois l’écran réglé, sélectionnez
“OK”.
Si vous sélectionnez “Ecran Off”, l’écran
s’éteint. Pour rallumer l’écran, appuyez de
nouveau sur la touche “DISP”du Remote
Touch, ou appuyez sur la touche “MENU”ou
sur la touche d’un autre mode d’écran.
INFORMATIONS
Si vous ne sélectionnez aucun bouton de
l’écran “Affichage” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
-Modification entre mode diurne et mode
nocturne
Selon la position du commutateur de
projecteurs, l’écran passe au mode diurne ou au
mode nocturne.
Pour que l’écran fonctionne en mode diurne
même lorsque le commutateur de
projecteurs est allumé, sélectionner “Mode
jour” sur l’écran de réglage de la luminosité
et du contraste.
Si l’écran est en mode jour avec le contacteur
des phares placé en position ON, cette situation
sera mémorisée dans le système, même si le
système hybride est arrêté.
Si le contacteur de commande d’éclairage du
bloc d’instrumentation est complètement tourné
vers le haut, l’affichage ne passera pas en mode
nuit, même si le contacteur des phares est
activé.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
1

Page 54 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
53
INFORMATIONS
-Attendez le signal sonore de
confirmation avant de dire une
commande.
- Les commandes vocales ne peuvent
pas être reconnues si:
-Dites trop rapidement
- Dites à un trop faible ou grand
volume
- Les glaces ou le panneau de toit
transparent sont ouverts
- Les passagers parlent tandis que
des instructions vocales sont dites
- Le régime de climatisation est réglé
à un niveau élevé
- Aérateurs de climatisation braqués
vers le microphone
- Dans les conditions suivantes, il se
peut que le système ne reconnaisse
pas la commande correctement, et
l’utilisation de commandes vocales
pourrait ne pas être possible.
-La commande n’existe pas ou n’est
pas claire.
Notez qu’il peut être difficiles pour
que le système reconnaisse certains
mots, accents ou modèles vocaux.
- Bruits ambiants (bruits
aérodynamiques, etc.).
-Exemple de commande vocale:
recherche d’un itinéraire de retour au
domicile.
1. Appuyez sur le commutateur parler.
2. Dites “Aller à la maison” .
Si une adresse de domicile n’est pas
enregistrée, le système de guidage vocal dira
“Votre domicile n’est pas défini” et vous
demandera de saisir une adresse de domicile.
(Reportez −vous à la page 117.)
Lorsque la commande vocale est reconnue, une
carte de la zone autour de votre maison est
affichée.
3. Sélectionnez “Entrer” ou prononcez
“Entrer” , pour demander au système de
rechercher un itinéraire de retour à votre
domicile.
Pour revenir à l’écran “Menu voix”, dites
“Revenir” ou bien sélectionnez “Revenir”.
Sélectionnez “Annul.”ou dites“Annuler” ,et
le système de commande vocale sera annulé.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
1

Page 56 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
55
EXEMPLES D’EXPRESSION AVEC L’ECRAN
“Phone Menu” (en faisant un appel utilisant
un annuaire téléphonique)
Reconnaissance d’instruction normale —
Phone>Dial by Name>Bob>mobile>Le
numéro de téléphone sera affiché.
Reconnaissance de la voix naturelle —
Phone >Call to Bob on his mobile. >Le
numéro de téléphone s’affichera.
INFORMATIONS
Exemple de voix naturelle:
“Get me Rob Brown on the phone.”
“Please place a call to John on his
mobile.”
EXEMPLES D’EXPRESSION AVEC L’ECRAN
“Phone Menu” (en faisant un appel en disant
un numéro de téléphone)
Reconnaissance d’instruction normale —
Phone >Dial by Number >123− 456−789>Le
numéro de téléphone sera affiché.
Reconnaissance de la voix naturelle —
Phone >Call to 123− 456−789.>Le numéro de
téléphone s’affichera.
INFORMATIONS
L’instruction mentionnée ci −dessus pour
faire un appel peut également être
identifiée sur l’écran d’ouverture de
reconnaissance vocale.
Exemple de voix naturelle:
“I’d like to place a call to 123− 456−789.”
“I want to buzz 123− 456−789, please.”
EXEMPLES D’EXPRESSION AVEC L’ECRAN
“Information Menu”
Reconnaissance d’instruction normale —
Information>XM Nav Weather>Los Angeles,
California> Les informations des conditions
atmosphériques seront affichées.
Reconnaissance de la voix naturelle —
Information >Give me a weather report for Los
Angeles, California. >Les informations des
conditions atmosphériques seront affichées.
INFORMATIONS
Exemple de voix naturelle:
“How about Detroit, Michigan?”
EXEMPLES D’EXPRESSION AVEC L’ECRAN
“Audio Menu” (quand la source audio est en
mode par radio satellite)
Reconnaissance d’instruction normale —
Audio >Select Channel Number >90 > Le canal
sera changé sur celui sélectionné.
Reconnaissance de la voix naturelle —
Audio >Play channel ninety, please >Le canal
sera changé sur celui sélectionné.
INFORMATIONS
Exemple de voix naturelle:
“Switch the channel to XM one seventy
five.”
EXEMPLES D’EXPRESSION D’ECRAN
D’OUVERTURE DE RECONNAISSANCE
VOCALE
Reconnaissance d’instruction normale —
Command List >Dual Map > La carte sera
affichée en mode carte double.
Reconnaissance de la voix naturelle —
Switch to dual map mode. >La carte sera
affichée en mode carte double.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
1

Page 106 of 405

SYSTEME DE NAVIGATION: GUIDAGE D’ITINERAIRE
105
:Pour indiquer la destination suivante.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination suivante.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination suivante en mode avance
rapide.
:Pour arrêter la reconnaissance.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination précédente ou au point de
départ.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination précédente ou au point de
départ en mode d’avance rapide.
:Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la
destination précédente ou au point de
départ.
-Pour sélectionner le type d’itinéraire
Vous pouvez préciser les conditions de
circulation de l’itinéraire jusqu’à destination.
1. Sélectionnez “Itiné.”.
2. Sélectionnez “Préférences”.
3. Sélectionnez “Rapide”, “Court” ou
“Autre” et sélectionnez “OK”.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
— Critères d’itinéraire
3

Page 145 of 405

TELEPHONE ET INFORMATIONS
144
Quand vous connectez le téléphone tandis
que l’audio BluetoothXest lu
Cet écran est affiché et l’audio Bluetooth Xsera
coupé provisoirement.
-Reconnexion du téléphone Bluetooth X
Si le téléphone Bluetooth Xest débranché
avec la réception médiocre à partir de réseau
Bluetooth Xlorsque le commutateur
“POWER” est en mode ACCESSORY ou ON,
le système rétablit automatiquement la
connexion avec le téléphone Bluetooth X.
Dans ce cas, les résultats de la connexion ne
sont pas affichés.
Si Bluetooth Xest volontairement déconnecté
comme par exemple lorsque vous éteignez
votre téléphone mobile, ceci ne se produit pas.
Il faut rétablir la connexion par les méthodes
suivantes.
-Sélectionner de nouveau le téléphone
Bluetooth X.
-Déclarer le téléphone Bluetooth X.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 161 of 405

LEXUS ENFORM AVEC SAFETY CONNECT
160
ATTENTION
Exposition aux radiations des fréquences
radioélectriques:
Le système Lexus Enform avec Safety
Connect installé sur votre véhicule est un
émetteur et un récepteur à faible
puissance radioélectrique. Le système
reçoit et émet aussi des signaux
radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications
Commission (FCC) a adopté des lignes
directrices et des niveaux de sécurité
concernant l’exposition aux RF pour les
téléphones mobiles sans fil. Ces lignes
directrices sont compatibles avec les
normes de sécurité déjà établies par les
organisations internationales et
américaines de normalisation.
-ANSI (American National Standards
Institute) C95.1 [1992]
-NCRP (National Council on Radiation
Protection and Measurement) Report 86
[1986]
-ICNIRP (International Commission on
Non−Ionizing Radiation Protection)
[1996]
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes des publications
scientifiques pertinentes, tenues
régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant
d’universités, d’agences de santé
gouvernementales et de l’industrie ont
revu le corpus de recherche disponible
afin d’établir la norme ANSI Standard
(C95.1).
La conception du système Lexus Enform
avec Safety Connect est conforme aux
lignes directrices de la FCC ainsi qu’à ces
normes.
INFORMATIONS
- Disponible au début de l’automne 2009
sur les modèles Lexus sélectionnés. Le
contact avec le centre d’assistance
Lexus Enform dépend de l’état
opérationnel de l’équipement
télématique, de la disponibilité de la
connexion cellulaire, des données
cartographiques de navigation et de la
réception du signal GPS, lesquels
peuvent restreindre la capacité de
joindre le centre d’assistance ou de
recevoir l’aide des services d’urgence.
Inscription et contrat de service
d’abonnement télématique
obligatoires. Diverses durées
d’abonnement sont disponibles; les
frais varient selon la durée
d’abonnement choisie.
- Le centre d’assistance Lexus Enform
offrira une assistance dans plusieurs
langues.
- Les véhicules sélectionnés abonnés à
Lexus Enform peuvent transmettre de
l’information relative au véhicule et
déclencher des avis de rappel pour le
propriétaire.
Les propriétaires qui ne veulent pas
que leur véhicule transmette cette
information ont la possibilité de refuser
cette option au moment de l’inscription
ou en téléphonant au 1 −800− 255−3987
et en suivant les invites de Safety
Connect/Lexus Enform.
- Pour de plus amples informations au
sujet de ce service, adressez −vous à
votre concessionnaire Lexus.
- Les services Lexus Enform avec Safety
Connect ne sont pas soumis à l’article
255 du Telecommunications Act, et
l’équipement n’est pas compatible
avec le système ATS.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page:   1-10 11-20 21-30 next >