Lexus CT200h 2014 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 331 of 660

3315-9. Telefono Bluetooth®
5
Impianto audio
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Seguire la procedura riportata di seguito per utilizzare un numero memorizzato
nel registro chiamate:Premere l’interruttore ricevitore sganciato e selezionare “Redial” (quando si
utilizza un numero memorizzato nel registro chiamate in uscita) o “Call back”
(quando si utilizza un numero memorizzato nel registro chiamate in entrata)
utilizzando la manopola “TUNE•SEL”.
Selezionare il numero desiderato utilizzando la manopola.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Composizione: premere l’interruttore ricevitore sganciato o selezionare
“Dial” utilizzando la manopola.
Memorizzazione del numero nella rubrica: selezionare “Store”, quindi
“Confirm” utilizzando la manopola.
Eliminazione: selezionare “Delete”, quindi “Confirm” utilizzando la manopola.
■Registro chiamate
Nei registri chiamate in entrata e in uscita possono essere memorizzati fino a 5 numeri cia-
scuno.
Uso del registro chiamate
1
2
3

Page 332 of 660

3325-9. Telefono Bluetooth®
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Ricezione di una chiamata
Premere l’interruttore ricevitore sganciato.
Premere l’interruttore ricevitore agganciato.
Risposta al telefono
Rifiuto della chiamata

Page 333 of 660

333
5
5-9. Telefono Bluetooth
®
Impianto audio
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Mentre si parla al telefono
È possibile trasferire una chiamata tra il telefono cellulare e l’impianto durante la
composizione, alla ricezione di una chiamata o nel corso di una chiamata. Usare
uno dei seguenti metodi:
a. Utilizzando il telefono cellulare.
Vedere il manuale fornito con il telefono cellu
lare per informazioni sull’uso del telefono
stesso.
b. Premere l’interruttore ricevitore sganciato*.
*: questa operazione può essere eseguita solo quando si trasferisce una chiamata dal tele-
fono cellulare all’impianto du rante la chiamata stessa.
■Quando si parla al telefono
●Non parlare contemporaneamente all’interlocutore.
●Tenere basso il volume di ricezione della voce. In caso contrario, l’effetto eco della voce
peggiora.
Trasferimento di una chiamata

Page 334 of 660

3345-10. Bluetooth®
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Bluetooth®
■Situazioni in cui l’impianto non funzionerà
●Si utilizza un telefono cellulare che non supporta la tecnologia Bluetooth®.
●Il telefono cellulare è spento.
●Non c’è campo.
●Il telefono cellulare non è collegato.
●La batteria del telefono cellulare è scarica.
●Il telefono cellulare è dietro il sedile, nel vano portaoggetti o nel vano console.
●Il riproduttore portatile o il telefono è sche rmato da o in contatto con oggetti metallici.
■Stato del segnale
Questo display potrebbe non essere esattame nte uguale a quello del telefono cellulare.
■Quando si utilizza il sistema viva-voce
●Quando si effettua una chiamata viene attivata la funzione di silenziamento dell’impianto
audio e delle indicazioni vocali.
●Se i due interlocutori parlano contemporaneamente, l’ascolto può essere difficoltoso.
●Se il volume della chiamata in arrivo è troppo alto, si può udire un eco.
●Cercare di rivolgersi verso il microfono il più possibile durante la conversazione.
●Nelle circostanze che seguono potrebbe risultar e difficile sentire la voce dell’interlocutore:
• Quando si guida su strade non asfaltate
• Quando si guida ad alta velocità
• Quando un finestrino è aperto
• Quando l’aria condizionata è orientata direttamente sul microfono
• Quando l’aria condizionata è molto forte
■Quando si trasferisce la proprietà del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per evitare che i dati personali siano accessibili a estra-
nei. ( →P. 3 2 4 )
■Informazioni su Bluetooth®
Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth
SIG, Inc.

Page 335 of 660

3355-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Modelli compatibili
I riproduttori portatili devono essere conformi alle seguenti specifiche:
●Specifiche Bluetooth®:
ver. 1.2 o superiore (consigliata: ver. 2.0+EDR o superiore)
●Profili seguenti:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 o superiore
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 o superiore (consigliata ver. 1.3 o superiore)
Si noti tuttavia che alcune funzioni possono essere limitate a seconda del tipo di riproduttore
portatile.
Questo impianto supporta il seguente servizio.
Compatibili con HFP (Hands Free Profile) ver. 1.5 e OPP (Object Push Profile) ver. 1.1.
Se il proprio telefono cellulare non supporta HFP, non sarà possibile registrare il telefono
Bluetooth
®. Se il proprio telefono cellulare supporta solo OPP, non sarà possibile utilizzare il
telefono Bluetooth®.

Page 336 of 660

3365-10. Bluetooth®
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Certificazione

Page 337 of 660

3375-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
CT200h_OM_OM76139L_(EL)

Page 338 of 660

3385-10. Bluetooth®
CT200h_OM_OM76139L_(EL)

Page 339 of 660

3395-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
AVVISO
■Avvertenze per la guida
Non utilizzare un telefono cellulare né collegare un telefono con connettività Bluetooth®.
■Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●Nel pannello strumenti è integrata un’antenna per la connessione Bluetooth®. I portatori
di pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca
o defibrillatori-cardioverter impiantabili devono mantenersi a una distanza ragionevole
dalle antenne Bluetooth
®. Le onde radio possono infatti interferire con il funzionamento
di tali dispositivi.
●Prima di utilizzare telefoni cellulari, gli utenti di dispositivi elettromedicali diversi da pace-
maker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defi-
brillatori-cardioverter impiantabili devono rivolgersi al produttore del dispositivo per
ottenere ulteriori informazioni sul suo funzio namento in presenza di onde radio. Le onde
radio possono avere effetti imprevisti sul funzionamento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
■Per evitare danni ai telefoni cellulari
Non lasciare i telefoni cellulari a bordo del ve icolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo
potrebbe aumentare e danneggiare il telefono.

Page 340 of 660

3405-11. Funzionamento di base (impianto display audio Lexus)
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Impianto display audio Lexus∗
La figura seguente si riferisce ai veicoli con guida a sinistra.
Le posizioni e le forme dei pulsanti possono essere leggermente diverse nei vei-
coli con guida a destra.Estrazione di un disco.
Fessura per l’inserimento dei dischi
Visualizzazione della schermata principale della sorgente multimediale.
Manopola “TUNE•SCROLL”
Selezione banda stazione radio, brano o file.
Ricerca di una stazione radio verso l’alto o verso il basso o accesso a un brano
o un file desiderato.
Manopola “PWR•VOL”
La pressione accende e spegne l’impianto audio; la rotazione regola il
volume.
Visualizzazione della schermata principale della radio.
Tranne che in modalità radio e A/V: pausa e ripresa riproduzione brani.
In modalità radio e A/V: attivazione/disattivazione silenziamento
∗: se in dotazione
Utilizzare i pulsanti seguenti per iniz iare ad ascoltare l’impianto audio.
Pulsanti per l’utilizzo dell’impianto audio con display Lexus
1
2
3
4
5
6
7
8

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 660 next >