Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 231 of 706

230
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
XTy p e B
●Pour désactiver temporairement le
moniteur lorsqu’il est activé.
Appuyez sur le bouton . Le
voyant devrait devenir orange.
Le moniteur s’activera de nouveau
automatiquement une fois que le
contacteur d’alimentation aura été
désactivé, puis placé en mode ON.
●Pour activer manuellement le moniteur lorsqu’il est désactivé.
Appuyez sur le bouton . Le voyant devrait devenir vert.
XTy p e C
●Pour désactiver temporairement le
moniteur lorsqu’il est activé.
Appuyez sur le bouton . Le
voyant devrait devenir orange.
Le moniteur s’activera de nouveau
automatiquement une fois que le
contacteur d’alimentation aura été
désactivé, puis placé en mode ON.
●Pour activer manuellement le moniteur lorsqu’il est désactivé.
Appuyez sur le bouton . Le voyant devrait devenir vert.
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
La fonction antireflet du rétroviseur intérieur est annulée.
■Désactivation automatique
L’affichage se désactivera automatiquement au bout de 5 minutes.

Page 232 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
2314-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Mode d’affichage
Vous pouvez régler le mode d’affichage du moniteur de rétrovision lorsque le
contacteur d’alimentation est en mode ON et que la position de changement
de vitesse est R.
●Pour choisir une langue d’affichage (anglais, français ou espagnol).
Maintenez le bouton “AUTO” (type A), (type B) ou
(type C) enfoncé pend ant 6 à 12 secondes.
Le moniteur devrait s’activer et le voyant devenir vert.
Appuyez sur le bouton “AUTO” (type A), (type B) ou
(type C).
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton “AUTO” (type A),
(type B) ou (type C) et le relâchez, la langue change.
Un message d’avertissement clignotant devrait s’afficher 5 secondes
après avoir relâché le bouton, pour indiquer que le changement a bien
été effectué.
●Pour désactiver le moniteur de façon permanente.
Maintenez le bouton “AUTO” (type A), (type B) ou (type
C) enfoncé pendant 12 à 15 secondes.
Le moniteur se désactivera et s’activera après 6 secondes. Continuez à
maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
Le voyant devrait clignoter en orange.
Le moniteur ne s’activera pas de nouveau automatiquement une fois que le
contacteur d’alimentation aura été désactivé, puis placé en mode ON.
●Pour activer manuellement le moniteur lorsqu’il est désactivé.
Appuyez sur le bouton “AUTO” (type A), (type B) ou
(type C). Le voyant devrait devenir vert.
1
2
3

Page 233 of 706

232
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Description de l’écran
L’écran du système de moniteur de rétrovision s’affiche si la position de chan-
gement de vitesse est R et que le contacteur d’alimentation est en mode ON.
Ligne de guidage de largeur du véhicule
Cette ligne indique une trajectoire de guid
age lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage du centre du véhicule
Ces lignes représentent le centre du véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage de distance (en rouge)
Cette ligne indique la distance , à l’arrière du véhicule, d’un point situé à environ 1,5 ft.
(0,5 m) de l’extrémité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance (en bleu)
Cette ligne indique la distance, à l’arrière du véhicule, d’un point situé à environ 3 ft.
(1 m) de l’extrémité du pare-chocs.
Utilisation du système de moniteur de rétrovision
1
2
3
4

Page 234 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
2334-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Zone affichée à l’écran
Le système de moniteur de rétrovi-
sion affiche une image de la vue de
la zone à l’arrière du véhicule à par-
tir du pare-chocs.
• La zone affichée à l’écran peut varierselon l’orientation du véhicule.
• Les objets proches des coins du
pare-chocs ou situés sous le pare-
chocs ne sont pas affichés.
• La caméra utilise une lentille spé-
ciale. Les distances représentées sur
l’image affichée à l’écran diffèrent
des distances réelles.
• Il se peut que le moniteur n’affiche pas les objets situés plus haut que la
caméra.
• Si votre véhicule est doté d’une pla- que d’immatriculation rétroéclairée,
celle-ci pourrait interférer avec
l’écran.
Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision
Coins du pare-chocs

Page 235 of 706

234
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Caméra du système de mo
niteur de rétrovision
La caméra du système de moniteur
de rétrovision est située au-dessus
de la plaque d’immatriculation.
●Utilisation de la caméra
L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque
la lentille est sale. Si des gouttes d’eau, de la neige ou de la boue adhèrent à
la lentille, rincez d’abord sa surface à l’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un
chiffon doux. Si la lentille est extrêmement sale, lavez-la avec un produit
nettoyant doux, puis rincez-la.
■Différences entre l’écran et la véritable route
Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de lar-
geur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarca-
tion de l’espace de stationnement, même si elles semblent l’être. Assurez-
vous de procéder à une vérification visuelle.
Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule
et les lignes de démarcation gauche et droite de l’espace de stationnement ne
soient pas égales, même si elles semblent l’être. Assurez-vous de procéder à
une vérification visuelle.
Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans
tous les cas suivants, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage
d’extension affichées à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.

Page 236 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
2354-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Lorsque le sol derrière le véhicule monte brusquement
Les lignes de guidage de distance
semblent plus près du véhicule
qu’en réalité. C’est pourquoi les
objets semblent plus éloignés
qu’ils ne le sont en réalité. De la
même manière, il existe une
marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
●Lorsque le sol derrière le véhicule descend brusquement
Les lignes de guidage de distance
semblent plus éloignées du véhi-
cule qu’en réalité. C’est pourquoi
les objets semblent plus près
qu’ils ne le sont en réalité. De la
même manière, il existe une
marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire
réelle sur la route.

Page 237 of 706

236
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée
Lorsqu’une partie du véhicule est
affaissée en raison du nombre de
passagers ou de la répartition de
la charge, il y a une marge
d’erreur entre les lignes de gui-
dage d’extension affichées à
l’écran et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
■Lorsque le véhicule approche d’objets tridimensionnels
Les lignes de guidage de distance sont affichées en fonction des objets à sur-
face plane (comme la route). Il est impo
ssible d’estimer la position des objets
tridimensionnels (comme les véhicules) à l’aide des lignes de guidage de dis-
tance. Lorsque vous approchez d’un objet tridimensionnel dont une partie
dépasse vers l’extérieur (comme le plateau d’un camion), soyez attentif aux
éléments suivants.
●Lignes de guidage de largeur du véhicule
Procédez à une vérification
visuelle des zones entourant le
véhicule et derrière celui-ci. Dans
l’exemple illustré, le camion sem-
ble se trouver en dehors des
lignes de guidage de largeur du
véhicule et le véhicule ne donne
pas l’impression de le heurter.
Toutefois, l’arrière du camion
peut en réalité chevaucher les
lignes de guidage de largeur du
véhicule. En fait, si vous reculez
en suivant les lignes de guidage
de largeur du véhicule, le véhi-
cule risque de heurter le camion.
Une marge d’erreur

Page 238 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
2374-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Lignes de guidage de distance
Procédez à une vérification
visuelle des zones entourant le
véhicule et derrière celui-ci. À
l’écran, il semble qu’un camion
est garé au point . Cependant,
en réalité, si vous reculez jusqu’au
point , vous heurterez le
camion. À l’écran, il semble que est plus près et que est
plus loin. Cependant, en réalité, la
distance jusqu’à et est la
même, et est plus loin que
et .
2
1
13
13
21
3

Page 239 of 706

238
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Si vous remarquez un quelconque symptôme
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro-
bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
Ce que vous devriez savoir
Cause probableSolution

L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un endroit sombre
• La température autour de la lentille est
élevée ou basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère (boue, etc.) adhère à la caméra
• La caméra est rayée
• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra
• Le véhicule se trouve sous un éclairage
fluorescent, au sodium, au mercure,
etc.
Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.
(Lorsque les conditions seront meilleures,
utilisez à nouveau le moniteur.)
‰ L’image est imprécise
De la saleté ou une substance étrangère
(comme des gouttes d’eau, de la neige,
de la boue, etc.) adhère à la caméra.Rincez la lentille de la caméra à l’eau, puis
essuyez-la complètement à l’aide d’un
chiffon doux.
S’il s’agit de saleté tenace, lavez-la à l’aide
d’un savon doux.
‰L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone environnante a subi
un choc violent.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage fixes sont très mal alignées
La caméra est mal alignée par rapport à
sa position normale.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
• Le véhicule est incliné (il y a une charge
lourde dans le véhicule, la pression des
pneus est basse en raison d’une crevai-
son, etc.)
• Le véhicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.

Page 240 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
2394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Le système de moniteur de rétrovision est un dispositif supplémentaire destiné à aider
le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche arrière, assurez-vous de
vérifier visuellement la situation derrière le véhicule et autour de celui-ci, avant d’effec-
tuer la manœuvre.
Observez les précautions suivantes afin d’éviter un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au système de moniteur de
rétrovision. L’image et la position des lignes de guidage affichées à l’écran peuvent ne
pas refléter la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une mar-
che arrière avec n’importe quel autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler
la vitesse du véhicule.
●Les instructions fournies ne représentent que des lignes directrices.
Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon
la circulation, l’état de la chaussée, l’état du véhicule, etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant d’utiliser le système de moniteur de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre
manœuvre que l’espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule.
●N’utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes.
●Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image s’estomper. Lors-
que le véhicule est en mouvement, l’image peut se déformer ou il peut vous être
impossible de la voir à l’écran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de véri-
fier visuellement, directement et à l’aide des rétroviseurs, la situation tout autour du
véhicule.
●Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un changement se pro-
duise au niveau de la position des lignes de guidage fixes affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons
apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles.
( → P. 2 3 4 )

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 710 next >