CD player Lexus CT200h 2014 Navigation Handbuch (in German)

Page 197 of 410

197
1. HAUPTFUNKTIONEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1Drücken Sie die Taste “” und
entnehmen Sie die Disc.
1Drücken Sie auf den Deckel.
2Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie ein Gerät an.
z Schalten Sie das Gerät ein, falls es noch
nicht eingeschaltet ist.
AUSWERFEN EINER DISC
HINWEIS
●Versuchen Sie keinesfalls, den DVD-
Player zu zerlegen oder Teile zu ölen.
Legen Sie außer Discs keine anderen
Gegenstände in den Schacht ein.
INFORMATION

Der Player ist nur zum Abspielen von 12-
cm-Discs geeignet.
●Achten Sie beim Einlegen einer Disc
darauf, diese mit nach oben weisender
Beschriftung vorsichtig einzuführen.
USB/AUX-ANSCHLUSS
Der Konsolenkasten verfügt über 2
USB-Anschlüsse und einen AUX-
Anschluss.

Page 198 of 410

198
1. HAUPTFUNKTIONEN
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1Der Halter für tragbare Audiogeräte
dient als Ablage für ein tragbares
Audiogerät. Je nach Größe und Form
des tragbaren Audiogeräts kann das
Gerät jedoch unter Umständen nicht im
Halter abgelegt werden.
1Wählen Sie “Klangeinstellungen” auf
dem Bildschirm “Audioeinstellungen”.
( → S.253)
2Wählen Sie die Registerkarte “DSP”.
INFORMATION

Sie können bis zu 2 tragbare Player
gleichzeitig über USB-Anschluss
anschließen.
●Werden mehr als zwei USB-Geräte über
einen USB-Hub angeschlossen, werden
nur die ersten zwei angeschlossenen
Geräte erkannt.
HALTER FÜR TRAGBARE
AUDIOGERÄTE*
*: Falls vorhanden
KLANGEINSTELLUNGEN
DSP-STEUERUNG
Nr.Funktion
Das System passt die Lautstärke und
Klangqualität entsprechend der
Fahrgeschwindigkeit automatisch an,
um einen höheren Geräuschpegel
auszugleichen.
Diese Funktion kann ein Gefühl von
Live-Atmosphäre schaffen.

Page 215 of 410

215
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
2. DVD
Aus Sicherheitsgründen können Sie DVD-Video-Discs nur dann wiedergeben, wenn
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
(a) Das Fahrzeug ist vollständig zum Stillstand gekommen.
(b) Der Start-Schalter befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON.
(c) Die Feststellbremse ist betätigt.
Während der Fahrt erfolgt im DVD-Videomodus ausschließlich die Wiedergabe der
Audio-Inhalte der DVD.
Die Wiedergabe einer DVD ist eventuell durch den Produzenten der DVD-Software
eingeschränkt. Dieser DVD-Player gibt eine Disc so wieder, wie es vom Hersteller
der Software vorgesehen wurde. Aus diesem Grund arbeiten einige Funktionen
eventuell nicht einwandfrei. Lesen Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung, die der
betreffenden DVD-Disc beiliegt. ( →S.265)
ÜBERSICHT
Der DVD-Bedienbildschirm kann folgendermaßen aufgerufen werden:
XDurch Einlegen einer Disc ( →S.196)
X Verwenden der Instrumententafel
Drücken Sie die Taste “MEDIA”, um den Audio-Bedienbildschirm anzuzeigen.
XVerwenden des Remote Touch
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch und wählen Sie dann “Audio”,
um den Audio-Bedienbildschirm anzuzeigen.

Page 220 of 410

220
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
1Wählen Sie “Suche”.
2Geben Sie die Titelnummer ein und
wählen Sie “OK”.
zDer Player startet die Video-Wiedergabe
dieser Titelnummer.
1Wählen Sie “A u d i o ”.
2Jedes Mal, wenn Sie “Ändern” wählen,
wird die Wiedergabesprache geändert.
z Die verfügbaren Sprachen sind durch die
auf der DVD-Disc enthaltenen Sprachen
vorgegeben.
1Wählen Sie “Untertitel” .
2Jedes Mal, wenn Sie “Ändern” wählen,
wird die Sprache der Untertitel
geändert.
z Die verfügbaren Sprachen sind durch die
auf der DVD-Disc enthaltenen Sprachen
vorgegeben.
z We n n S i e “Verbergen” wählen, werden die
Untertitel ausgeblendet.
SUCHE ÜBER DEN TITEL
ÄNDERN DER
WIEDERGABESPRACHE
ÄNDERN DER
UNTERTITELSPRACHE

Page 226 of 410

226
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
WA R N U N G
●Während der Fahrt sollten Sie weder den Player bedienen noch ein USB-Speichergerät
anschließen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlossenen USB-Speichergeräts lässt sich der Deckel
eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Deckel
gewaltsam zu schließen, da dies das USB-Speichergerät oder den Anschluss usw.
beschädigen kann.
●Lassen Sie den tragbaren Player nicht im Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe
Temperaturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
●Während der tragbare Player angeschlossen ist, sollten Sie ihn nicht herunterdrücken oder
unnötigen Druck auf ihn ausüben, da der Pl ayer oder seine Anschlussklemmen ansonsten
beschädigt werden können.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da der tragbare Player oder seine
Anschlussklemmen ansonsten beschädigt werden können.
INFORMATION

Während der Fahrt kann das System nur den Ton ausgeben.
●Audio- und Bilddateien können gleichzeitig wiedergegeben werden. Die Diashow läuft
jedoch möglicherweise langsamer als we nn keine Audiodatei abgespielt wird.
●Wenn Tag-Informationen vorhanden sind, werden die Datei- bzw. Ordnernamen zu Titel-
bzw. Albumnamen.

Page 234 of 410

234
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
WA R N U N G
●Während der Fahrt sollten Sie weder den Player bedienen noch einen iPod anschließen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlossenen iPod lässt sich der Deckel eventuell nicht
mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Deckel gewaltsam zu
schließen, da dies den iPod oder den Anschluss usw. beschädigen kann.
●Lassen Sie den tragbaren Player nicht im Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe
Temperaturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
●Während der tragbare Player angeschlossen ist, sollten Sie ihn nicht herunterdrücken oder
unnötigen Druck auf ihn ausüben, da der Player oder seine Anschlussklemmen ansonsten
beschädigt werden können.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da der tragbare Player oder seine
Anschlussklemmen ansonsten beschädigt werden können.
INFORMATION

Während der Fahrt kann über das System nur die Tonausgabe erfolgen.
●Wenn Sie einen iPod mit einem Original-iPod-Kabel anschließen, wird der Akku des iPod
geladen.
●Je nach iPod-Modell ist der Videoton möglicherweise nicht zu hören.
●Je nach iPod-Modell und gespeicherten Titeln können iPod Cover Arts angezeigt werden.
Diese Funktion kann auf “Ein” oder “A u s ” geschaltet werden. ( →S.257) Die Anzeige von
iPod Cover Arts kann eine Weile dauern und der iPod lässt sich währenddessen
möglicherweise nicht betätigen.
●Wenn ein iPod angeschlossen ist und die Au dioquelle in den iPod-Betrieb umgeschaltet
wird, setzt der iPod die Wiedergabe an der Stelle fort, an der er zuletzt gestoppt wurde.
●Je nachdem, welcher iPod an das System an geschlossen ist, sind bestimmte Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar.
●Zur Wiedergabe eines Videos von einem iPod stellen Sie “Videoton-Eingang” auf “A/V”.
( → S.256)

Page 237 of 410

237
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
5. Bluetooth®-AUDIO
Das Bluetooth®-Audiosystem ermöglicht Ihnen, auf einem tragbaren Player
abgespielte Musik mittels drahtloser Kommunikation über die Lautsprecher des
Fahrzeugs wiederzugeben.
Dieses Audiosystem unterstützt Bluetooth
®, ein drahtloses Datensystem, das in der
Lage ist, Musik von tragbaren Playern ohne Kabel wiederzugeben. Wenn Ihr Gerät
Bluetooth
® nicht unterstützt, kann das Bluetooth®-Audiosystem nicht funktionieren.
ÜBERSICHT
Der Bedienbildschirm für Bluetooth®-Audio kann folgendermaßen aufgerufen
werden:
Je nach Art des angeschlossenen tragbare n Players kann es vorkommen, dass einige
Funktionen nicht verfügbar sind bzw. dass der Bildschirm von der Abbildung in dieser
Anleitung abweicht.
X Durch Anschließen eines Bluetooth®-Audiogeräts ( →S.242)
X Verwenden der Instrumententafel
Drücken Sie die Taste “MEDIA”, um den Audio-Bedienbildschirm anzuzeigen.
XVerwenden des Remote Touch
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch und wählen Sie dann “Audio”,
um den Audio-Bedienbildschirm anzuzeigen.

Page 240 of 410

240
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
WA R N U N G
●Während der Fahrt sollten Sie den Player weder bedienen noch mit dem Bluetooth®-
Audiosystem verbinden.
●Ihr Audiosystem verfügt über Bluetooth®-Antennen. Träger von implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten stets einen angemessenen Abstand zu
den Bluetooth
®-Antennen einhalten. Die Funkwellen können den Betrieb dieser Geräte
stören.
●Vor der Verwendung von Bluetooth®-Geräten sollten sich Träger von anderen
elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herzschrittmachern,
Herzschrittmachern zur kardialen Resynchron isationstherapie oder implantierbaren
Kardioverter-Defibrillatoren beim Hersteller de s jeweiligen Geräts nach dessen Funktion
unter dem Einfluss von Funkwellen erkundigen. Funkwellen können unerwartete
Auswirkungen auf den Betrieb solc her medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
●Lassen Sie Ihren tragbaren Player nicht im Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe
Temperaturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.

Page 241 of 410

241
3. MEDIENBETRIEB
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
INFORMATION

Bei einigen verbundenen Bluetooth®-Geräten kann es zur Musikwiedergabe kommen,
wenn während einer Wiedergabepause betätigt wird. Ebenso kann es zu einer
Wiedergabepause kommen, wenn während der Wiedergabe betätigt wird.
●Unter folgenden Bedingungen funktioniert das System möglicherweise nicht:
• Das Bluetooth
®-Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Bluetooth
®-Gerät ist nicht angeschlossen.
• Die Batterie des Bluetooth
®-Geräts ist fast leer.
●Das Verbinden eines Telefons kann während der Bluetooth®-Audiowiedergabe eine Weile
dauern.
●Bedienungshinweise für den tragbaren Player entnehmen Sie bitte der mit dem Gerät
gelieferten Bedi enungsanleitung.
●Wird die Verbindung eines Bluetooth®-Geräts wegen schlechten Empfangs im
Bluetooth®-Netz getrennt, während sich der Start-Schalter im Modus ACCESSORY oder
ON befindet, verbindet das System den tragbaren Player automatisch erneut.
●Dies geschieht nicht, wenn die Verbindung zum Bluetooth®-Gerät absichtlich, z. B. durch
Ausschalten, getrennt wurde. Verbinden Sie den tragbaren Player manuell wieder.
●Bluetooth®-Gerätedaten werden gespeichert, wenn Sie das Bluetooth®-Gerät mit dem
Bluetooth®-Audiosystem verbinden. Bevor Sie das Fahrzeug verkaufen oder entsorgen,
löschen Sie die Bluetooth®-Audiodaten aus dem System. ( →S.82)

Page 246 of 410

246
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
WA R N U N G
●Schließen Sie kein tragbares Audiogerät an und betätigen Sie auch nicht dessen
Bedienelemente während der Fahrt.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlossenen tragbaren Audiogeräts lässt sich der
Deckel eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Deckel
gewaltsam zu schließen, da dies das tragbare Audiogerät oder den Anschluss usw.
beschädigen kann.
●Lassen Sie ein tragbares Audiogerät nicht im Fahrzeug zurück. Die Temperatur im
Fahrzeuginnenraum kann so stark ansteigen, dass der Player beschädigt werden kann.
●Während das tragbare Audiogerät angeschlossen ist, sollten Sie es nicht herunterdrücken
oder unnötigen Druck darauf ausüben, da das Gerät oder seine Anschlussklemmen
ansonsten beschädigt werden können.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da das tragbare Audiogerät oder
seine Anschlussklemmen ansonsten beschädigt werden können.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >