USB Lexus CT200h 2014 Navigation Handbuch (in German)

Page 228 of 410

228
3. MEDIENBETRIEB
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
1Wählen Sie “Optionen”.
2Wählen Sie die Einstellung, die Sie
ändern möchten.
1Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch.
2Wählen Sie “Info”.
3Wählen Sie die gewünschte USB-Foto-
Taste aus.
USB-VIDEO
Um in den USB-Videomodus zu
wechseln, wählen Sie zuerst
“Durchsuchen” auf dem USB-
Audiobildschirm. Wählen Sie dann die
Registerkarte “Videos” und daraufhin
die gewünschte Videodatei.
OPTIONEN FÜR USB-VIDEO
Nr.FunktionSeite
Wählen Sie diese Taste, um
den Bildqualitäts-
Einstellungsbildschirm
anzuzeigen.
200
Wählen Sie diese Taste, um
das Bildformat zu ändern.200
Wählen Sie diese Taste, um
die Audioeinstellungen zu
ändern.
253
USB-FOTO
Sie können auf einem USB-
Speichergerät gespeicherte Bilder
wiedergeben lassen.

Page 229 of 410

229
3. MEDIENBETRIEB
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.11.05 14:20
1Wählen Sie “Durchsuchen” .
2Wählen Sie den gewünschten Foto-
Ordner.
3Wählen Sie das gewünschte Foto.
BEDIENBILDSCHIRM FÜR
USB-FOTO
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Tasten, um die
Diashow-Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Wählen Sie für die gewünschte
Wiedergabegeschwindigkeit
“Schnell”, “Normal” oder
“Langsam” .
Wählen Sie für den
Wiedergabemodus “Normal” oder
“Zufallswiedergabe” .
Wählen Sie diese Taste, um die Bilder
im Vollbildmodus anzuzeigen.
Wählen Sie diese Tasten, um zur
vorherigen/nächsten Datei zu
wechseln.
ANZEIGEN DES
GEWÜNSCHTEN FOTOS DER
LISTE

Page 250 of 410

250
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
4. LENKRADSCHALTER FÜR DAS AUDIO-/VIDEOSYSTEM
1. LENKRADSCHALTER
XSchalter “MODE”
Einige Funktionen des Audio-/Videosystems können über die am Lenkrad
befindlichen Schalter gesteuert werden.
Nr.Schalter
Schalter “MODE”
“Schalter “ ”
Lautstärkeregler
ModusBetätigungFunktion
AM/FM-
Radio, DAB, AUX, VTRDrückenAudiomodus ändern
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)
Stummschalten
CD, MP3/ WMA/
AAC-Disc, DVD, USB, iPod,
BT-AudioDrückenAudiomodus ändern
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)
Pause

Page 251 of 410

251
4. LENKRADSCHALTER FÜR DAS AUDIO-/VIDEOSYSTEM
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
XSchalter “ ”
ModusBetätigungFunktion
AM/FM-
Radio
Drücken
Gespeicherte Sender auf- oder abwärts durchlaufen
(Bildschirm “Festsender”)
Senderliste auf- oder abwärts durchlaufen (Bildschirm
“Sender”)
Frequenzen auf- oder abwärts durchlaufen (Bildschirm
zur manuellen Einstellung)
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Automatischer Suchlauf auf- oder abwärts, solange der
Schalter gedrückt wird (Bildschirm zur manuellen
Einstellung)
DAB
Drücken
Gespeicherte Ensembles auf- oder abwärts durchlaufen
(Bildschirm “Festsender”)
Diensteliste auf- oder ab wärts durchlaufen (Bildschirm
“Sender”)
Ensembles auf- oder abwärts durchlaufen (Bildschirm zur
manuellen Einstellung)
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Automatischer Ensemblesuchlauf auf- oder abwärts,
solange der Schalter gedrückt wird (Bildschirm zur
manuellen Einstellung)
CDDrückenTitel auf- oder abwärts durchlaufen
MP3/
WMA/
AAC-DiscDrückenDateien auf- oder abwärts durchlaufen
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Ordner auf- oder abwärts durchlaufen
DVDDrückenKapitel auf- oder abwärts durchlaufen

Page 252 of 410

252
4. LENKRADSCHALTER FÜR DAS AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
XLautstärkeregler
USB
DrückenDateien/Titel auf- oder abwärts durchlaufen
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Ordner/Alben auf- oder abwärts durchlaufen
iPodDrückenTitel/Dateien auf- oder abwärts durchlaufen
BT-Audio
DrückenTitel auf- oder abwärts durchlaufen
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Alben auf- oder abwärts durchlaufen
ModusBetätigungFunktion
Alle
DrückenLautstärke erhöhen/verringern
Gedrückt halten
(mindestens
0,8 Sek.)Lautstärke ununterbrochen erhöhen/verringern
ModusBetätigungFunktion

Page 257 of 410

257
5. EINSTELLUNGEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1Rufen Sie den Bildschirm für die
Audioeinstellungen auf. (→S.253)
2Wählen Sie “Cover-Einstellungen” .
3Wählen Sie die gewünschte Taste, für
die Sie Einstellungen vornehmen
möchten.
1Rufen Sie den Bildschirm für die
Audioeinstellungen auf. ( →S.253)
2Wählen Sie “DVD-Einstellungen” .
zDurch Wahl von “DVD-Einstellungen” auf
dem ersten Bildschirm des DVD-Menüs
können Sie den Bildschirm “DVD-
Einstellungen” ebenfalls aufrufen.
( → S.215)
3Wählen Sie die Einträge, für die Sie
Einstellungen vornehmen möchten.
zWenn Sie “Standard” auswählen, werden
alle Menüs initialisiert.
EINSTELLUNGEN FÜR
COVER ART
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste, um im
DISC-Modus die Anzeige von
Cover Art ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um im USB-
Modus die Anzeige von Cover Art
ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um der
Gracenote-Datenbank im USB-
Modus Priorität zu geben.
Wählen Sie diese Taste, um im iPod-
Modus die Anzeige von Cover Art
ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um der
Gracenote-Datenbank im iPod-
Modus Priorität zu geben.
INFORMATION

Die von der Gracenote-Datenbank
angezeigten Bilder entsprechen
möglicherweise nicht den eigentlichen
Cover Arts.
DVD-EINSTELLUNGEN

Page 258 of 410

258
5. EINSTELLUNGEN
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
■WIEDERGABESPRACHE
1Wählen Sie “A u d i o - S p r a c h e ” .
2Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabesprache auf dem
Bildschirm “Audio-Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■UNTERTITELSPRACHE
1Wählen Sie “Untertitel-Sprache” .
2Wählen Sie die gewünschte Sprache
auf dem Bildschirm “Untertitel-
Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■MENÜSPRACHE
1Wählen Sie “Menü-Sprache” .
2Wählen Sie die gewünschte Sprache
auf dem Bildschirm “Menü-Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■BLICKWINKELSYMBOL
1Wählen Sie “Winkelerkennung” .
2Wählen Sie “Ein” oder “A u s ”.
■KINDERSICHERUNG
1Wählen Sie “Kindersicherung” .
2Geben Sie den 4-stelligen persönlichen
Code auf dem Bildschirm
“Sicherheitscode” ein.
3Wählen Sie eine Kindersicherungsstufe
(1-8 ) auf dem Bildschirm
“Altersfreigabestufe wählen”.
■ AUTO-START
1Wählen Sie “A u t o m a t i s c h e
Wiedergabe” .
2Wählen Sie “Ein” oder “A u s ”.
Sie können die Wiedergabesprache
ändern.
Sie können die Sprache der Untertitel
ändern.
Sie können die Sprache des DVD-
Video-Menüs ändern.Sie können das Blickwinkelsymbol auf
dem Bildschirm ein- oder ausblenden,
während eine Disc, die mit der Multi-
Angle-Funktion kompatibel ist,
wiedergegeben wird.
Sie können die Stufe der
Wiedergabebeschränkung ändern.
Die Wiedergabe von Discs, die
während der Fahrt eingelegt werden,
wird automatisch gestartet. Einige Discs
werden eventuell nicht wiedergegeben.

Page 261 of 410

261
5. EINSTELLUNGEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1314Mongolisch
1315Moldawisch
1318Marathi
1319Malaiisch
1320Maltesisch
1325Burmesisch
1401Nauruisch
1405Nepalesisch
1415Norwegisch
1503Okzitanisch
1513Oromo
1518Oriya
1601Panjabi
1612Polnisch
1619Paschtunisch
1721Quechua
1813Rätoromanisch
1814Kirundi
1815Rumänisch
1823Kinyarwanda
1901Sanskrit
1904Sindhi
1907Sango
1908Serbokroatisch
1909Singhalesisch
1911Slowakisch
CodeSprache
1912Slowenisch
1913Samoanisch
1914Shona
1915Somalisch
1917Albanisch
1918Serbisch
1919Siswati
1920Sesotho
1921Sudanesisch
1923Swahili
2001Tamil
2005Telugu
2007Tadschikisch
2008Thai
2009Tigrinya
2011Turkmenisch
2012Tagalog
2014Setswana
2015Tongaisch
2018Türkisch
2019Tsonga
2020Tatarisch
2023Twi
2111Ukrainisch
2118Urdu
2126Usbekisch
CodeSprache

Page 264 of 410

264
6. HINWEISE ZUR BEDIENUNG DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
Senderschwund oder Rauschen: Im
Allgemeinen beträgt die wirksame FM-
Reichweite ungefähr 40 km. Außerhalb
dieser Reichweite kann ein Senderschwund
oder Rauschen auftreten, was sich bei
zunehmendem Abstand zur Sendestation
verstärkt. Gleichzeitig kann es zu
Verzerrungen kommen.
Mehrwegeausbreitung: FM-Signale
können reflektiert werden, wodurch es
vorkommen kann, dass 2 Signale die
Fahrzeugantenne zum gleichen Zeitpunkt
erreichen. In diesem Fall annullieren sich
die Signale gegenseitig, was eine
kurzfristige Tonhöhenschwankung oder
einen Empfangsverlust zur Folge haben
kann.
Atmosphärische Störungen und
Tonhöhenschwankungen: Diese Störungen
treten auf, wenn die Signale durch
Gebäude, Bäume oder andere große
Hindernisse blockiert werden. Das
Verstärken des Basspegels kann diese
atmosphärischen Störungen und
Tonhöhenschwankungen verringern.
Senderüberlagerungen: Falls das FM-
Signal des Radiosenders unterbrochen
oder geschwächt wird und ein zweiter sehr
starker Sender ganz in der Nähe des ersten
Senderfrequenzbereichs liegt, gibt Ihr
Radio eventuell zeitweilig den zweiten
Sender wieder, bis das Signal des ersten
Senders wieder aufgenommen werden
kann.Senderschwund: AM-Aussendungen
werden durch die obere Schicht der
Atmosphäre reflektiert — insbesondere
nachts. Diese reflektierten Signale können
jene Signale stören, die direkt vom Sender
empfangen werden, wodurch die
Lautstärke des Radiosenders zu
schwanken anfängt.
Senderinterferenz: Wenn ein reflektiertes
Signal und ein direkt empfangenes Signal
sich beinahe auf der gleichen Frequenz
befinden, kann es zu Interferenzen
kommen, und die Übertragung ist dadurch
schwer zu verstehen.
Atmosphärische Störungen: Die AM-
Bandbreite wird sehr leicht durch externe
elektrische Rauschquellen wie
Hochspannungsleitungen, Blitze oder
Elektromotoren gestört. Dies führt zu
atmosphärischen Störungen.
FMAM

Page 270 of 410

270
6. HINWEISE ZUR BEDIENUNG DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
z“Made for iPod”, “Made for iPhone” und
“Made for iPad” bedeuten, dass ein
elektronisches Zubehör speziell für den
Anschluss eines iPod, iPhone oder iPad
entwickelt und vom Entwickler gemäß den
Leistungsstandards von Apple zertifiziert
wurde.
z Apple ist nicht für den Betrieb dieses
Geräts sowie für dessen Einhaltung der
Sicherheitsstandards und der gesetzlichen
Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten
Sie, dass bei Verwendung dieses Zubehörs
mit einem iPod, iPhone oder iPad die
Funkleistung beeinträchtigt werden kann.
z iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
und iPod touch sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken
von Apple Inc. Lightning ist eine Marke der
Apple Inc.
z Der Lightning-Anschluss kann mit iPhone
5, iPod touch (5. Generation) und iPod
nano (7. Generation) verwendet werden.
z Der 30-polige Anschluss kann mit iPhone
4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone, iPod touch (1. bis 4. Generation),
iPod classic und iPod nano (1. bis
6. Generation) verwendet werden.
z USB kann mit iPhone 5, iPhone 4S, iPhone
4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod
touch (1. bis 5. Generation), iPod classic
und iPod nano (1. bis 7. Generation)
verwendet werden.
Die folgenden Modelle des iPod®, iPod
nano®, iPod classic®, iPod touch® und
iPhone® können zusammen mit diesem
System verwendet werden.
Geeignet für
• iPod touch (5. Generation)*
•iPod touch (4.Generation)
• iPod touch (3. Generation)
• iPod touch (2. Generation)
• iPod touch (1. Generation)
• iPod classic
• iPod mit Video
• iPod nano (7. Generation)*
• iPod nano (6. Generation)
• iPod nano (5. Generation)
• iPod nano (4. Generation)
• iPod nano (3. Generation)
• iPod nano (1. Generation)
•iPhone 5*
•iPhone 4S
•iPhone 4
•iPhone 3GS
•iPhone 3G
•iPhone
*: iPod-Video wird nicht unterstützt
iPodKOMPATIBLE MODELLE
INFORMATION

Abhängig von den Unterschieden
zwischen den Modellen oder
Softwareversionen usw. sind einige
Modelle eventuell nicht mit diesem
System kompatibel.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >