Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 351 of 634

350
350350 3505-14. Utilização do rádio (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
■Sintonização manual (ecrã manual)
Rode o botão “TUNE•SCROLL” ou rode o comando remoto.
■Lista das estações (predefinidas ou ecrã da lista de estações)
Selecione a estação pretendida, premindo “<” ou “>”, rodando o botão
“TUNE•SCROLL” ou o comando.
As estações de rádio podem ser predefinidas.
Procura das estações a predefinir.
Rode o comando para selecionar uma das estações predefinidas e, de
seguida, prima o comando até ouvir um sinal sonoro, enquanto no ecrã de
predefinição.
A transmissão que está atualmente a ouvir pode ser ouvida novamente em
qualquer altura.
Mova o comando para a direita e, de seguida, selecione "Time shift".
Rode o botão “TUNE•SCROLL” para definir a suspensão pretendida.
Pode também definir uma suspensão de reprodução no ecrã menu. (→P. 3 4 6 )
Para cancelar o funcionamento da suspensão de reprodução enquanto é apresen-
tado o modo da suspensão de reprodução, mova o comando para a esquerda e sele-
cione "Time shift off". Se o mostrador exibir “-0’ 00”” durante 6 segundos sem
qualquer operação, o funcionamento da suspensão de reprodução é cancelado.
■Sensibilidade de receção
●Manter a receção de rádio perfeita em todos os momentos é difícil devido à constante
mudança de posição da antena, às diferenças na intensidade do sinal e aos objetos que
nos rodeiam, tal como comboios, transmissores, etc.
●A antena de rádio é montada no interior do vidro traseiro. Para manter uma boa rece-
ção do rádio, não afixe peliculas metálicas ou outros objetos metálicos nos fios da
antena montados no interior do vidro traseiro.
■Informações de trânsito
Quando liga o modo informações de trânsito, no ecrã surge "TP" (Programa de Trânsito)
e o rádio começa a pesquisar uma estação "TP". Se o rádio pesquisar uma estação TP, o
nome do programa aparece no ecrã. Se for rececionada uma transmissão de informa-
ções de trânsito, o rádio muda automaticamente para essa informação de trânsito.
Quando o programa termina, a operação inicial é retomada.
Configurar estações predefinidas (ecrã de predefinição)
Funcionamento da suspensão da reprodução (DAB)

Page 352 of 634

351
351351 351
5
Sistema áudio
5-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
Funcionamento do leitor de CDs
Ao pressionar a tecla "MEDIA", apresenta o ecrã superior do disco áudio a
partir de qualquer ecrã da fonte selecionada.
■Ecrã menu
→P. 3 4 6
■Selecionar uma faixa/ficheiro
Prima a tecla “<” ou “>”, rode o botão “TUNE•SCROLL” para selecionar o
número da faixa/ficheiro pretendidos.
Para avanço rápido ou retrocesso, prima e mantenha pressionada a tecla “<”
ou “>”.
■Selecionar a faixa pela lista (CD)
Mova o comando para a direita e, de seguida, selecione a faixa pretendida.
■Selecionar uma pasta (discos MP3/WMA/AAC)
Mova o comando para a direita e, de seguida, selecione "Folders".
Selecione a pasta pretendida. Em seguida, selecione um ficheiro para
começar a utilizar a pasta selecionada.
■Selecionar um ficheiro pela pasta selecionada (discos MP3/WMA/AAC)
Mova o comando para a direita e, de seguida, selecione "Files".
Selecione o ficheiro pretendido.
Insira um disco, pressione a tecla "MEDIA" ou selecione "DISC" no ecrã
"Source" com um disco inserido para começar a reprodução.
Ecrã superior do disco áudio

Page 353 of 634

352
352352 3525-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
■Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o seguinte quadro e tome as medidas
adequadas. Se o problema não for corrigido, leve o veículo a um concessionário Lexus
autorizado, reparador Lexus autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
■Discos que podem ser utilizados
Podem ser utilizados os discos com as marcas como mostra a figura abaixo.
A reprodução pode não ser possível dependendo do formato da gravação ou das carac-
terísticas do disco, ou mesmo devido a riscos, sujidade e deterioração.
CDs protegidos contra cópias não podem ser reproduzidos corretamente.
■Característica de proteção do leitor de discos
Para proteger os componentes internos, a reprodução é automaticamente cancelada
sempre que é detetado um problema.
■Se um disco for deixado dentro do leitor ou na posição de ejeção por longos períodos
de tempo
O disco pode danificar-se e poderá não voltar a ser reproduzido corretamente.
■Produtos de limpeza de lentes
Não utilize produtos de limpeza de lentes. Pode danificar o leitor de discos.
■Ficheiros MP3, WMA e AAC
O MP3 (Audio MPEG LAYER 3) é um formato standard de compressão áudio.
Os ficheiros podem ser comprimidos para cerca de 1 /10 do seu tamanho original se uti-
lizar a compressão MP3.
O WMA (Windows Media Audio) é um formato de compressão áudio da Microsoft.
Este formato comprime informação áudio num tamanho inferior ao formato MP3.
AAC (Advanced Audio Coding) refere-se a uma tecnologia de compressão e codifica-
ção padrão para áudio digital usada com MPEG2 e MPEG4.
Existe um limite de compatibilidade para formatos/suportes de ficheiros MP3, WMA e AAC.
MensagemCausaProcedimentos corretivos
“Check disc”
• O disco está sujo ou
danificado.
• O disco está inserido ao
contrário.
• O disco não é compatí-
vel com o leitor.•Limpe o disco.
• Insira o disco correta-
mente.
• Confirme se o disco é
compatível com o leitor.
“DISC error”Existe uma avaria no inte-
rior do sistema.Ejete o disco.
“No music files found.”
Indica que não existem
dados que possam ser
reproduzidos incluídos no
disco.
Ejete o disco.

Page 354 of 634

353
353353 3535-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
5
Sistema áudio
●Compatibilidade de ficheiros MP3
• Normas compatíveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frequências compatíveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)
• Bit rates compatíveis (compatível com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modos de canais compatíveis: stereo, stereo conjunto, canais duplos e monos
●Ficheiros WMA compatíveis
• Normas compatíveis
WMA Ver. 7, 8, 9 (compatível apenas com Windows Media Audio Standard)
• Frequências compatíveis
32, 44.1, 48 (kHz)
• Bit rates compatíveis (compatível apenas com reprodução em 2 canais)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48-320 (kbps)
●Ficheiros AAC compatíveis
• Normas compatíveis
MPEG4 /AAC-LC
• Frequências compatíveis
11.025/12 /16/22.05/24 /32 /44.1 /48 (kHz)
• Bit rates compatíveis
16-320 (kbps)
• Modos de canais compatíveis: 1 ch e 2 ch
●Suportes compatíveis
Os suportes que podem ser utilizados para reprodução de MP3, WMA e AAC são
os CD-Rs e CD-RWs.
A reprodução pode não ser possível em alguns casos, se o CD-R ou o CD-RW não
estiver finalizado. A reprodução pode não ser possível ou o áudio saltar se o disco se
encontrar riscado ou marcado com dedadas.
●Formatos de discos compatíveis
Podem ser utilizados os seguintes formatos de discos.
• Formatos de discos: CD-ROM Modo 1 e Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 e Forma 2
• Formatos de ficheiros: ISO9660 Nível 1, Nível 2, (Romeo, Joliet)
UDF (2.01 ou inferior)
Os ficheiros MP3, WMA e AAC gravados noutros formatos diferentes dos acima
descritos podem não ser reproduzidos corretamente, e os seus nomes de ficheiro e
de pasta podem não ser apresentados corretamente.
Os itens relacionados com as normas e limitações são os seguintes.
• Hierarquia máxima de diretórios: 8 níveis (incluindo a raiz)
• Comprimento máximo de nomes de pasta/nomes de ficheiro: 32 carateres.
• Número máximo de pastas: 192 (incluindo a raiz)
• Número máximo de ficheiros por disco: 255

Page 355 of 634

354
354354 3545-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
●Nomes de ficheiro
Os únicos ficheiros que podem ser reconhecidos como ficheiros MP3/WMA/AAC e
reproduzidos são os que têm a extensão .mp3, .wma ou .m4a.
●Discos contendo gravações em sessões múltiplas
Como o sistema áudio é compatível com sessões múltiplas, é possível reproduzir dis-
cos que contenham ficheiros MP3, WMA e AAC. Contudo, apenas pode ser repro-
duzida a primeira sessão.
●Etiquetas ID3, WMA e AAC
Podem ser adicionadas etiquetas ID3 a ficheiros MP3, tornando possível a gravação
do título da faixa, nome do intérprete, etc.
O sistema é compatível com as etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1, e Ver. 2.2, 2.3.
(O número de carateres baseia-se no ID3 Ver. 1.0 e 1.1)
Podem ser adicionadas etiquetas WMA a ficheiros WMA, tornando possível a grava-
ção do título da faixa e nome do intérprete, da mesma forma como com as etiquetas
ID3.
Podem ser adicionadas etiquetas AAC a ficheiros AAC, tornando possível a gravação
do título da faixa e nome do intérprete, da mesma forma como com as etiquetas ID3.
●Reprodução de MP3, WMA e AAC
Quando insere um disco que contém ficheiros MP3, WMA ou AAC, todos os fichei-
ros no disco são primeiro verificados. Uma vez concluída a verificação é reproduzido
o primeiro ficheiro MP3, WMA ou AAC. Para fazer com que a verificação do ficheiro
termine mais rapidamente, recomendamos que não escreva noutros ficheiros que não
os ficheiros MP3, WMA ou AAC, ou crie pastas desnecessárias.
Se os discos contiverem uma mistura de dados de músicas e dados em formato MP3,
WMA ou AAC, não podem ser reproduzidos.
●Extensões
Se as extensões de ficheiro .mp3, .wma e .m4a forem usadas para outros ficheiros que
não os ficheiros MP3, WMA ou AAC, estes podem ser erradamente reconhecidos e
reproduzidos como ficheiros MP3, WMA e AAC. Isso pode provocar muitas interfe-
rências e danos nas colunas.
●Reprodução
• Para reproduzir ficheiros MP3 com qualidade constante de som recomendamos
um "bit rate" fixo de pelo menos 128 kbps e uma frequência de amostragem de 44.1
kHz.
• A reprodução do CR-R ou do CD-RW pode não ser possível em alguns casos,
dependendo das características do disco.
• Existe uma grande variedade de software gratuito e outro software codificado para
ficheiros MP3, WMA e AAC no mercado e, dependendo do estado da codificação
e do formato do ficheiro, o som poderá ser de má qualidade ou haver ruído no início
da reprodução. Em alguns casos, a reprodução não é sequer possível.
• Quando outros ficheiros que não MP3, WMA ou AAC são gravados num disco,
pode demorar mais tempo para reconhecer o disco e em alguns casos, a reprodu-
ção não é sequer possível.
• Microsoft, Windows e Windows Media são as marcas registadas da Microsoft Cor-
poration nos E.U.A. e outros países.

Page 356 of 634

355
355355 3555-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
5
Sistema áudio
■Base de dados multimédia Gracenote®
●Gracenote, o logo e o logótipo Gracenote, "Powered by Gracenote", "MusicID",
"Playlist Plus" e "Media VOCS" são marcas registadas ou marcas da Gracenote,
Inc., nos Estados Unidos.
Contrato de licença Gracenote® para o Utilizador Final - Música
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote Inc. de Emeryville na Califórnia (Gracenote). O softwa-
re da Gracenote (the "Gracenote Software"), permite que esta aplicação execute a identificação de discos e/ou fichei-
ros e que obtenha dados relacionados com a música, incluindo nome, intérprete, faixa e título ("Gracenote data")
através dos servidores online ou das bases de dados envolvidas. (coollectively, "Gracenote servers") bem como a
execução de outras funções. Deve usar os Dados Gracenote apenas para fins pessoais, como utilizador final das fun-
ções desta aplicação ou dispositivo.
Esta aplicação ou dispositivo pode incluir conteúdos pertencentes aos fornecedores da Gracenote. Em caso afirma-
tivo, todas as restrições apresentadas abaixo referentes aos Dados Gracenote, devem ser aplicadas a tais conteúdos
e todos os fornecedores dos conteúdos devem ser cobertos por todos os benefícios e proteções contidas nos termos
do contrato Gracenote.
Concorda em utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote para fins unicamente pes-
soais, não comerciais. Concorda em não reproduzir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quais-
quer dados Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O
SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE, EXCETO COM A PERMISSÃO EXPRES-
SA A SEGUIR INDICADA.
Concorda que a sua licença não exclusiva para utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores
Gracenote termina caso viole estas restrições. Se a sua licença terminar, concorda cessar toda e qualquer utilização
dos Dados Gracenote, do software Gracenote e dos servidores Gracenote. A Gracenote reserva todos os direitos so-
bre os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade.
Em circunstância alguma será a Gracenote responsável por quaisquer indemnizações sobre informações prestadas
por si. Concorda que a Gracenote Inc. possa usar o seu direito de impor uma ação contra si para defender o seu bom
nome.
O serviço Gracenote usa um identificador único e exclusivo para fazer o levantamento de questões com finalidade
estatística. O objetivo de um identificador deste tipo é permitir que a Gracenote faça o levantamento das questões
sem ter qualquer conhecimento sobre si. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Politica de Privaci-
dade da Gracenote.
As licenças do Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são-lhe atribuídas "como estão". A Gracenote
não atribui representações ou garantias, expressas ou implícitas relativamente à exatidão dos dados Gracenote nos
servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se o direito de eliminar dados dos servidores Gracenote ou alterar cate-
gorias de dados por qualquer razão que a Gracenote considere razoável. Não existem garantias de que o Software
Gracenote ou os Servidores Gracenote estejam livres de erros ou de que o funcionamento do Software Gracenote ou
dos Servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não se vê obrigada a fornecer-lhe as últimas atualizações,
tipos de dados adicionais ou categorias que a Gracenote possa vir a fornecer no futuro e é livre para descontinuar os
seus serviços em qualquer altura sem aviso prévio.
A GRACENOTE RECLAMA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS
NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALI-
DADE ESPECÍFICA, SEM INFRAÇÕES. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS
PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CON-
SEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS E OUTRAS PERDAS RE-
LEVANTES.
© 2012 Gracenote. Inc. Todos os direitos reservados.

Page 357 of 634

356
356356 3565-15. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA/AAC (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
AT E N Ç Ã O
■Discos e adaptadores que não podem ser usados
Não use os seguintes tipos de discos.
Não use também adaptadores de discos de 8 cm, Discos Duplos ou discos com ima-
gens estampadas.
Se o fizer pode danificar o leitor e/ou a função de inserção/ejeção do disco.
●Discos que têm um diâmetro diferente de 12 cm.
●Discos de baixa qualidade ou deformados.
●Discos com área de gravação transparente ou translúcida.
●Discos que tenham fita-cola, etiquetas ou rótulos de CD-R colados, ou que já tiveram
etiquetas que foram descoladas.
■Precauções com o leitor
O não cumprimento das precauções seguintes pode resultar em danos para os discos
ou para o próprio leitor.
●Não insira nada além de discos na ranhura para discos.
●Não aplique óleo no leitor.
●Guarde os discos afastados da luz direta do sol.
●Nunca tente desmontar qualquer parte do leitor.

Page 358 of 634

357
357357 357
5
Sistema áudio
5-16. Utilização de um dispositivo externo (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
Funcionamento de um iPod
→P. 3 3 2
Ao pressionar a tecla "MEDIA", apresenta o ecrã superior do iPod a partir de
qualquer ecrã da fonte selecionada.
■Ecrã menu
→P. 3 4 6
■Selecionar uma música
Prima a tecla “<” ou “>”, rode o botão “TUNE•SCROLL” para selecionar o
número da música pretendida.
Para avanço rápido ou retrocesso, prima e mantenha pressionada a tecla “<”
ou “>”.
■Selecionar um modo de reprodução
Mova o comando para a direita e depois selecione "Browse".
Selecione o modo de reprodução pretendido e, de seguida, selecione a
música para começar a utilizar o modo de reprodução selecionado.
■Apresentar a lista que está a ser reproduzida
Mova o comando para a direita e depois selecione "Now playing list".
■Suporte para dispositivo áudio portátil (se equipado)
→P. 3 2 9
Conectar um iPod permite-lhe desfrutar de música através das colunas do
veículo.
Prima a tecla "MEDIA" ou selecione "iPod" no ecrã "Source".
Conectar um iPod
Ecrã superior do iPod

Page 359 of 634

358
358358 3585-16. Utilização de um dispositivo externo (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
■Sobre o iPod
●"Made for iPod" e "Made for iPhone" significa que um acessório eletrónico foi proje-
tado para se ligar especificamente a um iPod ou iPhone, respetivamente, e foi certifi-
cado pelo responsável pelo seu desenvolvimento para atender aos padrões de
desempenho da Apple.
●A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua confor-
midade com as normas de segurança e regulamentares. Tenha presente que a utiliza-
ção deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho dos
dispositivos sem fios.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.
■Capa do iPod
●Dependendo do iPod e das músicas no iPod, a capa do iPod pode ser exibida.
●Esta função pode ser mudada para ligada ou desligada. (→P. 3 4 5 )
●Pode levar algum tempo a exibir a capa do iPod e este pode não funcionar enquanto a
exibição da capa estiver a decorrer.
■Funções do iPod
●Quando um iPod está conectado e a fonte áudio é alterada para o modo iPod, o iPod
retoma a reprodução a partir do mesmo ponto em que foi usado pela última vez.
●Dependendo do iPod que está conectado ao sistema, certas funções podem não estar
disponíveis. Se uma função não está disponível devido a uma avaria (em oposição a
uma especificação do sistema), desligar o dispositivo e voltar a ligá-lo pode resolver o
problema.
●Dependendo do iPod, enquanto conectado ao sistema, pode não ser possível acionar
os seus próprios comandos. Será necessário utilizar os comandos do sistema áudio do
veículo.
●Quando a bateria de um iPod está muito baixa, o iPod pode não funcionar. Caso isso
aconteça, carregue a bateria do iPod antes de o utilizar.
●Modelos compatíveis (→P. 3 6 0 )

Page 360 of 634

359
359359 359
5
Sistema áudio
5-16. Utilização de um dispositivo externo (Sistema do Mostrador Áudio Lexus)
■Mensagens de erro
Se as seguintes mensagens de erro aparecerem no ecrã, consulte o quadro e tome as
medidas adequadas. Se o problema não for corrigido, leve o seu veículo a um concessio-
nário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
MensagemCausa/Método de Correção
“Connection error. Consult
your owner’s manual for
instructions on how to
reconnect the iPod.”
Indica um problema no iPod ou na sua conexão.
“There are no songs available
for playback. Add compatible
songs to your iPod.”
Indica que não há dados de música no iPod.
“No items available.”Indica que não foram encontradas músicas numa
lista de reprodução selecionada.
“Check the iPod firmware
version.”Indica que a versão de software não é compatível.
Por favor verifique os modelos compatíveis.
(→P. 3 6 0 )
“iPod authorization failed.”
Indica que ocorreu uma falha no sistema do Mostra-
dor Áudio Lexus para autorização do iPod.
Por favor verifique o seu iPod.

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 640 next >