Lexus GS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 640

131
2. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Pantalla de información múltiple
Pulse o de los interruptores de control del instrumento y seleccione
y, a continuación, pulse o para elegir la pantalla del monitor de energ ía.
Pantalla del Remote TouchPantalla de información múltiple
Cuando el vehículo funciona con el motor eléctrico (motor de tracción eléctrica)
Cuando el vehículo funciona tanto con el motor de gasolina como con el motor eléctrico
(motor de tracción eléctrica)
Cuando el vehículo funciona con el motor de gasolina

Page 132 of 640

1322. Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Estas imágenes solo sirven de ejemplo y po
drían variar ligeramente con respecto a los
datos reales.
Cuando el vehículo está cargando la bate ría híbrida (batería de tracción eléctrica)
Cuando no hay flujo de energía
Estado de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
BajoCompletoBajoCompleto
Pantalla del Remote TouchPantalla de información múltiple

Page 133 of 640

133
2. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Pulse el botón “MENU” del Remote Touch y, a continuación, seleccione en
la pantalla “Menú”.
■Información del trayecto
Si se visualiza la pantalla “Monitor de energía” o “Registro anterior”, selec-
cione “Información del viaje”.
Reinicio de los datos de consumo
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Consumo actual de combustible
Energía regenerada en los últi-
mos 15 minutos
Un símbolo representa 50 Wh.
Se muestran hasta 5 símbolos.
Velocidad media del vehículo desde que se puso en marcha el sistema
híbrido.
Tiempo transcurrido desde que se puso en marcha el sistema híbrido.
Autonomía ( P. 134)
El consumo medio de combustible durante los últimos 15 minutos está clasificado por
colores entre los promedios de consumo anteriores y el consumo medio de combusti-
ble desde la última vez que se colocó el interruptor de arranque en modo ON. Utilice
el consumo medio de combustible visualizado como referencia.
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto a las situacio-
nes reales.
Consumo
1
2
3
4
5
6
7

Page 134 of 640

1342. Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Registro anterior
Si se visualiza la pantalla “Monitor de energía” o “Información del viaje”,
seleccione “Registro anterior”.
Reinicio de los datos del registro
anterior
Mejor consumo de combustible
registrado
Consumo medio de combustible
Registro de consumo anterior de
combustible
Actualización de los datos de
consumo medio de combustible
El historial de consumo medio de combustible está clasificado por colores entre los
promedios de consumo anteriores y el consumo medio de combustible desde la última
actualización. Utilice el consumo medio de combustible visualizado como referencia.
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto a las situacio-
nes reales.
■Actualización de los datos del registro anterior
Actualice el consumo medio de combustible mediante la selección de “Actualizar” para vol-
ver a medir el consumo de combustible actual.
■Reinicio de los datos
Los datos del consumo de combustible se pueden borrar seleccionando “Borrar”.
■Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada que puede recorrerse con la cantidad de combustible
que queda en el depósito.
Esta distancia se calcula basándose en el consumo medio de combustible.
Por tanto, la distancia real que se puede recorrer puede no coincidir exactamente con la que
se indica.
1
2
3
4
5

Page 135 of 640

135
2. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) La información del vehículo se puede visualizar en la pantalla lateral (
P. 363);
luego seleccione o para elegir la pantalla que desee.
Consumo de combustible
Muestra el consumo medio de com-
bustible y la energía regenerada de los
últimos 10 minutos en intervalos de 1
minuto, así como la autonomía.
Registro anterior
Muestra el consumo medio y el con-
sumo máximo de combustible.
Información del trayecto
Muestra la autonomía, el consumo
medio de combustible y el tiempo
transcurrido desde que se puso en
marcha el sistema híbrido.
Utilización de la pantalla lateral (vehículos con pantalla de 12,3 pulga-
das)

Page 136 of 640

1362. Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Monitor de energía
Muestra el estado de funcionamiento
del sistema híbrido y de recuperación
de energía.
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto a las situaciones
reales.

Page 137 of 640

137
3
Funcionamiento
de los componentes
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) 3-1. Información sobre las llaves
Llaves....................................................... 138
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Puertas.................................................... 143
Maletero ................................................ 150
Sistema inteligente de entrada y arranque ..............................................157
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ...........................179
Memoria de la posición de conducción........................................ 182
Reposacabezas................................... 188
3-4. Ajuste del volante y de los espejos Volante ..................................................... 191
Espejo retrovisor interior ................ 193
Espejos retrovisores exteriores ... 195
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
Elevalunas eléctricos ........................ 198
Techo solar ........................................... 201

Page 138 of 640

1383-1. Información sobre las llaves
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Llaves
Con el vehículo se entregan las siguientes llaves. Llaves electrónicas

Page 139 of 640

139
3-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Para sacar la llave mecánica, apriete el
botón de desbloqueo y extraiga la llave.
La llave mecánica solo puede insertarse
en una dirección, ya que únicamente tiene
ranuras en un lado. Si no puede insertar la
llave en el bombín de la cerradura, gírela e
inténtelo de nuevo.
Después de usar la llave mecánica, guár-
dela en la llave electrónica. Lleve siempre
la llave mecánica junto con la llave elec-
trónica. Si la pila de la llave electrónica se
agota o si la función de entrada no fun-
ciona correctamente, necesitará utilizar la
llave mecánica. ( P. 561)
■Llave de tarjeta (si el vehículo dispone de ello)
●La llave de tarjeta no es resistente al agua.
●La llave mecánica que está guardada dentro de la llave de tarjeta solo debe utilizarse si
surge un problema como, por ejemplo, si la llave de tarjeta no funciona correctamente.
●Si le cuesta extraer la llave mecánica, presione el botón de desbloqueo con la punta de un
bolígrafo, por ejemplo. Si aún le cuesta extraerla, pruebe con una moneda, etc.
Utilización de la llave mecánica
●Para guardar la llave mecánica en la llave de tar-
jeta, introdúzcala al mismo tiempo que presiona
el botón de desbloqueo.
●Si la tapa de la pila no está colocada y se cae la
pila o si quita la pila porque la llave se ha mojado,
vuelva a colocar la pila con el polo positivo del
mismo lado que el emblema de Lexus.

Page 140 of 640

1403-1. Información sobre las llaves
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo a un aparcacoches
Desactive el interruptor principal del dispositivo de apertura de la puerta del maletero y blo-
quee la guantera en función de las circunstancias. ( P. 152, 390)
Llévese usted la llave mecánica y déjele al aparcacoches solo la llave electrónica.
■Si pierde las llaves mecánicas
Pueden conseguir llaves mecánicas nuevas genuinas en un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado, utilizando la
otra llave mecánica y el número grabado en la placa del número de la llave. Guarde la placa
en un lugar seguro como, por ejemplo, en su cartera, pero nunca en el vehículo.
■Si viaja en avión
Si sube una llave electrónica a un avión, asegúrese de que no pulsa ningún botón de dicha
llave dentro del avión. Si lleva una llave electrónica en el bolso, etc., asegúrese de que los
botones no se puedan pulsar accidentalmente. Pulsar un botón puede provocar que la llave
electrónica emita ondas de radio que podrían interferir en el funcionamiento del avión.
■Pila de la llave electrónica agotada
●La duración media de la pila es de 1 a 2 años. (La pila de la llave de tarjeta dura aproximada-
mente un año y medio).
●En el caso de que el nivel de carga de la pila sea bajo, al detener el siste ma híbrido sonará
una alarma en el habitáculo. ( P. 528)
●La llave electrónica recibe ondas de radio de forma constante. Por este motivo, la pila de la
llave electrónica se agotará aunque no se utilice la llave. Los síntomas que se describen a
continuación indican que la pila de la llave electrónica puede haberse agotado. Sustituya la
pila cuando sea necesario. ( P. 460)

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 640 next >