Lexus GS450h 2015 Owner's Manual
Page 621 of 654
620
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une force
considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le siège
du passager avant doit se trouver le plus loin possible du coussin gonflable et le
dossier doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves, voire
mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis ou mal attachés. Un bébé ou un enfant
trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement retenu à
l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Lexus recommande vivement de
placer et d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur les sièges
arrière du véhicule à l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges arrière sont
plus sécuritaires pour les bébés et les enfants que le siège du passager avant.
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a été
reliée à la boucle des ceintures de sécurité
des sièges avant sans avoir été attachée à la
plaque de blocage des ceintures de sécu-
rité, les coussins gonflables SRS avant con-
sidéreront que le conducteur et le passager
avant portent tout de même leur ceinture
même si elles ne sont pas attachées. Les
coussins gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correctement lors
d’une collision, ce qui représente un risque
de blessures graves, voire mortelles. Bou-
clez toujours votre ceinture de sécurité lor-
sque vous utilisez la rallonge.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur le tableau de bord.
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 620 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 622 of 654
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
621
9
For owners
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne laissez pas un enfant se tenir face au
coussin gonflable SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un passager
avant.
●Ne laissez pas les occupants du siège avant
tenir des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur
le brancard de pavillon, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur le siège du passager ni sortir la
tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones
telles que la planche de bord, le tampon de
volant, la partie inférieure du tableau de
bord et la porte de la boîte à gants.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables SRS
du conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur les portières, le pare-brise,
les glaces latérales, les montants avant ou
arrière, le brancard de pavillon et la poi-
gnée de maintien.
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 621 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 623 of 654
622
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●N’accrochez pas de cintres ni d’objets rigides sur les crochets porte-vêtements.
Tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et vous occasionner des
blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement des coussins gonflables
SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du coussin
SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gon-
flables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au déploiement de
ces coussins. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables
latéraux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer
accidentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants de coussins gonflables SRS.
Vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gon-
flables SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez
le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez
tous les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, notamment le
tampon de volant, la porte de la boîte à gants et les garnitures des montants avant
et arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre conces-
sionnaire Lexus.
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 622 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 624 of 654
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
623
9
For owners
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suiva-
ntes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Les coussins gonflables
SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) acci-
dentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, de la boîte à gants, des sièges ou du capitonnage
des sièges, des montants avant, latéraux et arrière, ou des brancards de pavillon
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 623 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 625 of 654
624
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
Headlight aim instructions for Canadian owners (in
French)
Assurez-vous que le réservoir de carburant du véhicule est plein et que la
partie de carrosserie située autour des phares n’est pas déformée.
Garez le véhicule sur un sol parfaitement horizontal.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur.
Faites rebondir le véhicule à plusieurs reprises.
The following is a French explanation of headlight aim instructions from
the headlight aim section in this manual.
Boulons de réglage vertical
XPhares à décharge XPhares à DEL
Boulon de réglage A
Boulon de réglage B
Avant de régler la portée des phares
1
2
1
2
3
4
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 624 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 626 of 654
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
625
9
For owners
Tournez le boulon A vers la droite ou vers la gauche à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Retenez le sens de rotation et le nombre de tours.
Vissez le boulon B du même nombre de tours et dans le même sens qu’à
l’étape .
Si vous n’arrivez pas à régler vos phares en suivant cette procédure, apportez le véhicule
chez votre concessionnaire Lexus afin qu’il règle la portée des phares.
Réglage de la portée des phares
1
XPhares à décharge XPhares à DEL
2
1
XPhares à décharge XPhares à DEL
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 625 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 627 of 654
626
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 626 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 628 of 654
627
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
Index
What to do if... (Troubleshooting)................................ 628
Alphabetical index................................. 634
For information regarding the equipment listed below, refer to the
“NAVIGATION AND MULTIMEDIA SYSTEM OWNER’S
MANUAL”.
• Audio system
• Navigation system
• Intuitive parking assist
• Lexus parking assist monitor
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 627 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 629 of 654
628What to do if... (Troubleshooting)
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys
can be made by your Lexus dealer. (→P. 121)
●If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft
increases significantly. Contact your Lexus dealer immediately.
(→ P. 122)
●Is the electronic key battery weak or depleted? ( →P. 4 6 0 )
●Is the power switch in ON mode?
When locking the doors, turn the power switch off. ( →P. 1 9 4 )
●Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the elec-
tronic key on your person.
●The function may not operate properly due to the condition of
the radio wave. ( →P. 1 3 0 )
If you have a problem, check the following before contacting your
Lexus dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
Yo u l o s e y o u r k e y s
The doors cannot be locked or unlocked
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 628 Monday, January 19, 2015 9:34 AM
Page 630 of 654
629What to do if... (Troubleshooting)
GS450h_OM_OM30F70U_(U)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when
the lock is set. Open the rear door from outside and then
unlock the child-protector lock. (→P. 1 4 0 )
●The function to prevent the electronic key from being left inside
the trunk will operate and you can open the trunk as usual. Take
the key out from the trunk. (→ P. 1 2 4 )
The rear door cannot be opened
The trunk lid is closed with
the electronic key left inside
GS450h_OM_OM30F70U_(U).book Page 629 Monday, January 19, 2015 9:34 AM