Lexus GX460 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4495-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
5
Caractéristiques intérieures
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser Safety Connect.
■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé sur votre véhicule est un émetteur et un
récepteur à faible puissance radioélectrique. Il reçoit et émet également des
signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des
lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant l’exposition aux RF
pour les téléphones mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont compatibles
avec les normes de sécurité déjà établies par les organisations américaines et
internationales de normalisation suivantes.
●ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
●NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
●ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonne-
ments non ionisants) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluati ons complètes des publications scien-
tifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques, ingé-
nieurs et médecins provenant d’universités, d’agences de santé
gouvernementales et de l’industrie ont revu le corpus de recherche disponi-
ble afin d’établir la norme ANSI (C95.1).
La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes directri-
ces de la FCC ainsi qu’à ces normes.
■Homologation de Lexus Enform Safety Connect
FCC ID: N7NGTM2
AVERTISSEMENT FCC :
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC pour un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) émises par la FCC dans les annexes C à OET65.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance
minimale de 20 cm entre l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Informations sur la sécuri té concernant Safety Connect
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 449 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 452 of 636

450
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 450 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 453 of 636

451
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
6Entretien et nettoyage
6-1. Entretien et nettoyageNettoyage et protection de l’extérieur du véhicule ........... 452
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule ............ 455
6-2. Entretien Procédures d’entretien ............458
Entretien général .........................461
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution............................... 464
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même .......... 465
Capot ..............................................468
Compartiment moteur ............ 469
Pneus............................................... 482
Pression de gonflage des pneus............................................ 490
Roues .............................................. 494
Filtre du climatiseur................... 496
Pile de la clé à puce...................498
Vérification et remplacement
des fusibles ............................... 500
Portée des phares......................503
Ampoules..................................... 505
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 451 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 454 of 636

452
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )6-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule
●Pour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez généreusement
d’eau la carrosserie du véhicule, en allant de haut en bas, les passages de roue
et le dessous du véhicule.
●Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux,
par exemple une peau de chamois.
●Pour les taches coriaces, utilisez un savon pour voiture et rincez abondam-
ment à l’eau.
●Essuyez toute l’eau.
●Cirez le véhicule lorsque l’efficacité de la couche hydrofuge diminue.
Si l’eau ne forme plus de gouttelettes sur une surface propre, appliquez de la cire
lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Lave-autos automatiques
●Rabattez les rétroviseurs avan
t de laver le véhicule. Commencez le lavage du véhicule
à partir de l’avant. Assurez-vous de déployer les rétroviseurs avant de conduire.
●Les brosses utilisées dans les lave-autos automatiques peuvent rayer la surface du
véhicule et en endommager la peinture.
■Lave-autos à haute pression
●Ne laissez pas les gicleurs du lave-auto venir trop près des glaces et de l’unité de sus-
pension pneumatique.
●Avant d’utiliser le lave-auto, vérifiez que le panneau de réservoir de votre véhicule est
bien fermé.
■Jantes en aluminium
●Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre. N’utilisez pas de
brosses à poils durs ni de nettoyants abra sifs. N’utilisez pas de nettoyants chimiques
forts ou corrosifs. Utilisez le même détersif doux et la cire dont vous vous êtes servi sur
la peinture.
●N’utilisez pas de détersif sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple après
avoir roulé sur une longue distance par temps chaud.
●Éliminez le détersif des roues i mmédiatement après en avoir utilisé.
■Pare-chocs et moulures latérales
Ne les frottez pas avec des nettoyants abrasifs.
Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en excellente
condition :
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 452 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 455 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4536-1. Entretien et nettoyage
6
Entretien et nettoyage
ATTENTION
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne répandez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants électri-
ques, notamment, risqueraient de s’enflammer.
■Lorsque vous lavez le pare-brise (véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec détec-
teur de pluie)
●Lorsqu’on touche avec la main la partie supérieure du pare-brise, là où est situé le
capteur d’intensité de pluie
●Lorsqu’un chiffon mouillé ou un objet similaire est tenu à proximité du capteur
d’intensité de pluie
●Si quelque chose heurte le pare-brise
●Si vous touchez directement le capteur d’intensité de pluie ou si quelque chose le
heurte
■Précautions relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement passablement chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher au tuyau d’échappement tant
qu’il n’a pas suffisamment refroidi, sinon vous risquez de vous brûler.
■Précautions relatives au moniteur d’angl e mort (si le véhicule en est doté)
Si la peinture du pare-chocs arrière est écaillée ou rayée, une défaillance du système
peut se produire.
Si cela se produit, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Mettez le contacteur d’essuie-glace en posi-
tion “OFF”.
Si le contacteur d’essuie-glace était en position
“AUTO”, les essuie-glaces pourraient s’activer
de façon inattendue dans les circonstances sui-
vantes; ils pourraient alors coincer des mains
ou occasionner d’autres blessures graves, et
endommager les balais d’essuie-glaces.OFF
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 453 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 456 of 636

454
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )6-1. Entretien et nettoyage
NOTE
■Pour éviter les dommages à la peinture et la corrosion sur la carrosserie et les com-
posants ( jantes en aluminium, etc.)
●Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosserie
• Si vous voyez des insectes morts, ou des
excréments d’insectes ou d’oiseaux sur la
carrosserie
• Après avoir conduit dans une région cont aminée par de la suie, de la poussière
huileuse, de la poussière minière ou métallique, ou des substances chimiques
• Si le véhicule se couvre de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’ essence se sont répandus sur la carros-
serie
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez toute saleté et rangez
les roues que vous avez retirées dans un endroit peu humide.
■Nettoyage des feux extérieurs
●Nettoyez-les soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frot-
tez pas avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager la surface des feux.
●N’appliquez pas de cire sur la surface des feux.
La cire risque d’endommager les lentilles.
■Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glace avant
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace, commencez par le bras d’essuie-glace
côté conducteur, puis répétez l’opération pour le côté passager. Lorsque vous repla-
cez les essuie-glaces à leur position d’origine, commencez par le côté passager.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto automa tique (véhicules dotés d’essuie-glaces
avant avec détecteur de pluie)
Mettez le contacteur d’essuie-glace en position “OFF”.
Si le contacteur d’essuie-glace était en position “AUTO”, les essuie-glaces pourraient
s’activer et les balais être endommagés.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto à haute pression
Ne placez pas l’embout du pistolet près des capuchons (couvercles fabriqués en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les pièces peu-
vent être endommagées si elles entrent en contact avec de l’eau projetée à haute pres-
sion.
●Pièces liées à la traction
●Pièces de la direction
●Pièces de la suspension
●Pièces des freins
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 454 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 457 of 636

455
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )6-1. Entretien et nettoyage
6
Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière. Essuyez les surfa-
ces sales avec un chiffon humecté d’eau tiède.
●Si vous ne pouvez pas retirer la saleté, essuyez-la avec un chiffon doux imbibé
d’un détersif neutre dilué à environ 1 %.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
●Enlevez le reste de saleté et de poussière avec un tissu doux humecté d’un
détersif dilué.
Utilisez une solution aqueuse diluée avec environ 5 % de détersif neutre pour laina-
ges.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
●Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux pour enlever l’humidité rési-
duelle. Laissez le cuir sécher dans un endroit à l’abri du soleil et aéré.
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
●Essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d’un détersif neutre dilué à environ
1%.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de votre véhi-
cule et à le garder en excellente condition :
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des surfaces en cuir
Nettoyage des surfaces en cuir synthétique
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 455 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 458 of 636

456
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )6-1. Entretien et nettoyage
■Entretien des surfaces en cuir
Lexus recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois par année
pour en conserver la qualité de finition.
■Nettoyage des tapis
Plusieurs types de nettoyants moussants sont
vendus dans le commerce. Utilisez une
éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cercles concentriques.
N’utilisez pas d’eau. Vous obtiendrez d’exce llents résultats en gardant les tapis le plus
sec possible.
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Véri-
fiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas
d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
ATTENTION
■Présence d’eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas le véhicule et n’y renversez pas de liquide.
Cela pourrait occasionner une défaillance des composants électriques ou autres ou
les faire s’enflammer.
●Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhicule. (→P. 3 8 )
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou un mauvais
fonctionnement des coussins gonflables, ce qui est susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l’intérieur du véhicule (particulièrement du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de po lissage. En se réfléchissant sur le pare-brise,
le tableau de bord pourrait fausser la vision du conducteur et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivan ts; ces substances pourraient décolorer
l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou l’endommager :
• Surfaces autres que les sièges : Substa nces organiques, notamment du benzène,
de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la teinture ou de l’eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du benzène ou de l’alcool
●N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de polissage. Ces produits pourraient endom-
mager la surface peinte du tableau de bord ou d’autres éléments à l’intérieur du véhi-
cule.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 456 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 459 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4576-1. Entretien et nettoyage
6
Entretien et nettoyage
NOTE
■Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de détériorer les
surfaces en cuir :
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
●N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues périodes.
Garez le véhicule à l’ombr e, surtout pendant l’été.
●Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire sur le
capitonnage, car ils pourraient coller à la surf ace en cuir si la température à l’intérieur
du véhicule augmentait beaucoup.
■Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise (véhicules dotés du système LDA
[système d’avertissement de sortie de voie])
Veillez à ne pas toucher le capteur de la caméra ( →P. 2 4 0 ) .
Si vous érafliez ou heurtiez accidentellement la caméra, le système LDA pourrait ne
plus fonctionner correctement ou subir une défaillance.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si de l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés au-dessus ou en
dessous du plancher du véhicule, les syst èmes du véhicule, notamment le système
audio, pourraient être endommagés. L’eau pourrait aussi faire rouiller la carrosserie.
■Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
●N’utilisez pas de nettoyant pour vitres sur la lunette arrière; cela pourrait endomma-
ger les fils chauffants du désembueur de lune tte arrière ou l’antenne. Utilisez un chif-
fon humecté d’eau tiède pour essuyer doucement la lunette. Essuyez la lunette en un
mouvement parallèle aux fils chauffants ou à l’antenne.
●Veillez à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou l’antenne.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 457 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page 460 of 636

458
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )6-2. Entretien
Procédures d’entretien
L’entretien général devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez vous en char-
ger ou le confier à un concessionnaire Lexus.
Le programme d’entretien devrait être effectué conformément au calendrier
d’entretien prévu.
Pour plus de détails sur les entretiens prescrits et leur périodicité, reportez-vous
au “Guide d’entretien et de garantie”, au “Supplément au manuel du
propriétaire” et au “Programme d’entretien”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les opérations d’entretien à réaliser soi-même
peuvent avoir une incidence sur les termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les manuels de réparation Lexus.
Pour plus de détails sur la garantie, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”, au
“Guide d’entretien et de garantie”, au “Supplément au manuel du propriétaire” ou au
“Carnet de garantie”.
Afin d’assurer une conduite sûre et éc
onomique, les entretiens périodiques et
les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe au propriétaire d’effectuer des
vérifications régulières. Lexus recomm ande les procédures d’entretien sui-
vantes :
Entretien général
Programme d’entretien
Opérations d’entretien à réaliser soi-même
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 458 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 640 next >