navigation Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 19 of 392
ISF/IS NAVI (D)
18
hCartei
Affichage des cartesPage
Visualisation de l’écran de carte10
Affichage de la position actuelle du véhicule33
Visualisation de la position actuelle sur le plan détaillé34
Changement d’échelle42
Changement de l’orientation de la carte43
Affichage du point d’intérêt102
Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé à destination93
Sélection de l’écran de carte double39
Visualisation du plan de voirie42
Suppression des boutons d’écran de carte311
Recherche de la destinationPage
Recherche de la destination
(par domicile, point d’intérêt, numéro de téléphone, etc.)62
Changement de la zone de recherche sélectionnée62
Utilisation de la position sur la carte de la destination sélec-
tionnée83
hGuidage d’itinéraire i
Avant de commencer le guidage d’itinérairePage
Programmation de la destination83
Visualisation des autres itinéraires possibles83
Lancement du guidage d’itinéraire83
Avant de commencer/pendant le guidage d’itinérairePage
Visualisation de l’itinéraire83
Ajouter des destinations94
Changement de l’itinéraire96
Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé à destination93
Indexdes fonctions de système de navigation
Page 23 of 392
22
Les options de l’écran “Paramétrer” peuvent être modifiées. Pour afficher l’écran “Paramétrer”,
appuyez sur la touche“SETUP”.
D0062LC
1
“Général”
Les réglages sont disponibles pour la sélection
des langues, les sonorités de fonctionnement, le
changement automatique d’écran, etc. 296
....................................
2
“Horloge”
Utilisés pour changer les réglages des fuseaux
horaires, de l’heure d’été, etc. 300 .........
3
“Voix”
Le guidage vocal automatique peut être
paramétré. 302 ..........................
4
“Navigation”
Les paramétrages sont disponibles pour le
régime de croisière moyen, le contenu de l’écran
d’affichage, les catégories d’icône PDI, etc. 11 0
.....................................
5
“Autre”
Différents réglages sont disponibles pour
Lexus Insider, XM rSports et Stocks. 367 ...
6
“Véhicule”
Les paramétrages sont disponibles pour les
informations sur le véhicule telles que les
informations d’entretien. 360
..............
7
“Audio”
Les paramétrages sont disponibles pour les
dispositifs audio portables, les dispositifs audio
Bluetooth retc. 353 ......................
8
“Téléphone”
Les numéros de téléphone Bluetooth ret de
téléphone peuvent être enregistrés et le volume
du récepteur peut être ajusté. 314 .........
ISF/IS NAVI (D)
Référence rapide (écran “Paramétrer”)
Page 26 of 392
SECTION1
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
25
SYSTEME DE NAVIGATION:
FONCTIONS DE BASE
Informations de base avant utilisation
DEcran de démarrage 26 ............................................
D Utilisation de l’écran tactile 27 .......................................
D Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste 28 ..............
D Réglage de l’écran 31 ..............................................
D Icône d’aide 33 ...................................................
D Utilisation de l’écran de carte 33
...................................
Affichage de la position actuelle 33 ................................
Déroulement manuel de la carte 34 ................................
Commutation des écrans 39 ......................................
Echelle de la carte 42 ............................................
Plan de voirie 42 ................................................
Orientation de la carte 43
........................................
Icônes standard de carte 44
......................................
D Système de commande vocale 44
.................................
Information sur le langage naturel 47 ..............................
Liste des commandes 49 .........................................
ISF/IS NAVI (D)
1
Page 27 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
26
D1001LS
Lorsque le commutateur “ENGINE START
STOP” est réglé sur le mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE, l’écran de démarrage
s’affichera et le système commencera à
fonctionner.
ATTENTION
Lorsque le véhicule est arrêté moteur
tournant, enclenchez toujours le frein à
main par sécurité.
Après quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affichera.
Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran de carte. Lorsque l’on effleure“Affi.
carte” ou appuie sur le bouton “MAP/VOICE”,
l’écran de carte est affiché.
Pendant que l’écran “ATTENTION” est affiché,
le bouton “DEST”ou“SETUP” ne peut pas être
fonctionné. Et si le bouton “Calendrier”sur
l’écran “Information” est effleuré, l’écran
reviendra en écran “ATTENTION”. Dans un
délai d’environ 5 secondes ou lorsque le bouton
“MAP/VOICE” est enfoncé ou que “Affi. carte”
est effleuré, l’écran “ATTENTION” se changera
en écran de carte.
ISF/IS NAVI (D)
Ecran de démarrage
Page 28 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
27
D
Information concernant l’entretien
Ce système informe du moment opportun de
remplacer certaines pièces ou composants et
indique les informations de concessionnaire (si
on est enregistré) à l’écran.
Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à
parcourir précédemment réglé ou une date
prédéfinie par le programme d’entretien,
sélectionnez l’écran “Information” s’affiche
lorsque le système de navigation est en service.
Pour désactiver cet écran, effleurez “Ne plus
afficher ce message.” Cet écran s’éteint si
l’écran ne fonctionne pas pendant quelques
secondes.
Pour éviter que cet écran d’information s’affiche
à nouveau, effleurez “Ne plus afficher ce
message.” .
Pour enregistrer une information concernant
l’entretien, reportez −vous à “— Entretien” à la
page 360. Ce système s’utilise essentiellement au moyen
de boutons de l’écran tactile à l’écran.
Afin d’éviter d’abîmer l’écran, effleurez
légèrement les boutons du doigt sur
celui−
ci. Lorsque vous effleurez un bouton
à l’écran, l’appui est confirmé par un bip
sonore. (Pour paramétrer un bip sonore,
reportez− vous à la page 296.)
N’utilisez pas d’objets autres que le doigt
pour effleurer l’écran.
INFORMATIONS
D Si le système ne réagit pas à la touche
sur un bouton d’écran tactile, retirez
votre doigt de l’écran et recommencez.
D Les boutons d’écran tactile ne peuvent
pas être utilisées.
D Pour nettoyer les traces de l’empreinte,
utilisez une lingette prévue pour le
nettoyage des vitres. N’utilisez pas de
produit de nettoyage chimiques pour
nettoyer l’écran tactile.
D L’image affichée peut devenir plus
foncée et les images mobiles peuvent
être légèrement déformées lorsque
l’écran est froid.
D Dans des conditions de froid extrême,
la carte peut ne pas s’afficher et les
données saisies par l’utilisateur
peuvent être effacées. Les boutons
d’écran tactile peuvent également être
plus durs qu’à l’accoutumée.
D Quand vous regardez l’écran au travers
d’un matériau polarisé tel que des
lunettes de soleil polarisées, l’écran
risque d’être foncé et difficile à
observer. Si c’est le cas, regardez
l’écran suivant des angles différents,
ajustez les paramétrages d’écran sur
l’écran “Affichage” ou bien enlevez vos
lunettes de soleil.
ISF/IS NAVI (D)
Utilisation de l’écran tactile
1
Page 29 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
28
Pour rechercher une adresse ou un nom, ainsi
que pour entrer un mémo, des lettres et
numéros peuvent être tapés par l’écran.
INFORMATIONS
La disposition de clavier peut être
modifiée. (Reportez−vous à la page 298.)
DPour taper des lettres et des numéros
Pour afficher le clavier alphanumérique,
effleurez “A−Z”.
Tapez les lettres en effleurant directement les
touches correspondantes du clavier.
:Effleurez ce bouton pour effacer le
caractère précédent. Lorsque ce
bouton est maintenu enfoncé, les
lettres continueront à être effacées.
Sur certains écrans de saisie de lettres, les
lettres peuvent être saisies en casse supérieure
ou casse inférieure.
: Pour saisir en casse inférieure.
: Pour saisir en casse supérieure.
ISF/IS NAVI (D)
Saisie de lettres et de
numéros/Navigation dans la
liste
Page 30 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
29
D
Pour taper des symboles
Pour afficher les touches de symbole, effleurez
“Autre” .
Tapez les symboles en effleurant directement
les symboles correspondants du clavier.
:Effleurez ce bouton pour effacer le
caractère précédent. Lorsque ce
bouton est maintenu enfoncé, les
lettres continueront à être effacées.
DPour afficher la liste
Pour rechercher une adresse ou un nom,
effleurez “OK”. Les éléments correspondants
de la base de données sont énumérés, même si
l’adresse ou le nom tapé est incomplet.
Si le nombre de ces correspondances est de 5
au plus, la liste s’affiche sans que vous ayez à
effleurer “OK”.
INFORMATIONS
Le nombre des éléments correspondants
s’affiche à la droite de l’écran. Lorsque ce
nombre est supérieur à 999, le système
affiche “
” à l’écran.
ISF/IS NAVI (D)
1
Page 31 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
30
D
Navigation dans la liste
Quand une liste s’affiche, utilisez le bouton
approprié pour faire défiler la liste.
Pour passer à la page suivante ou
précédente.
Effleurez ou pour commander
le déroulement tout au long de la liste
affichée.
Cela indique une position d’écran
affichée.
Si le bouton s’affiche à la droite
d’une entrée dans la liste, cela indique
que le nom complet est trop long et
dépasse la capacité d’affichage de
l’écran. Effleurez pour faire
dérouler la fin du nom.
Effleurez pour revenir au début
du nom.
DTr i
L’ordre de la liste affichée sur l’écran peut être
réorganisé.
1. Effleurez “Trier”.
2. Effleurez le critère de tri désiré.
Les critères de tri sont comme suit:
“Distance”: Pour classer dans l’ordre croissant
de distance par rapport à votre position actuelle.
“Date”: Pour classer dans l’ordre de date.
“Catégorie”: Pour classer dans l’ordre de
catégorie.
“Icône”: Pour classer dans l’ordre des icônes.
“Nom”: Pour classer dans l’ordre de nom.
ISF/IS NAVI (D)
Page 32 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
31
Vous pouvez ajuster le contraste, la luminosité,
la couleur et la tonalité de l’écran. Vous pouvez
également éteindre l’affichage, et passer l’écran
en mode diurne ou en mode nocturne.
DRéglage de contraste, luminosité,
couleur et tonalité
Vous pouvez régler le contraste, la luminosité,
la couleur et la tonalité de l’écran en fonction de
l’intensité de l’éclairage ambiant. Vous pouvez
également éteindre l’écran.
1. Appuyez sur le bouton “DISP”.
Réglage du contraste et de la luminosité
2. Effleurez le bouton de votre choix pour
régler le contraste et la luminosité.
“Contraste” “
+”: augmente le contraste de
l’écran.
“Contraste” “
–”: diminue le contraste de
l’écran.
“Luminosité” “
+”: augmente la luminosité de
l’écran.
“Luminosité” “
–”: diminue la luminosité de
l’écran.
3. Une fois l’écran réglé, effleurez “OK”.
L’écran s’éteint lorsque “Ecran Off”est
effleuré. Pour réactiver l’écran d’affichage,
appuyez à nouveau sur le bouton “DISP”.
INFORMATIONS
Si vous n’effleurez aucun bouton de
l’écran “Affichage” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
ISF/IS NAVI (D)
Réglage de l’écran
1
Page 33 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
32
Réglage de la couleur et de la tonalité
1. Effleurez le bouton de votre choix pour
régler la couleur et la tonalité de l’image.
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité en
lecture d’un vidéo DVD, d’un audio DVD et d’un
vidéo CD.
“Couleur” “R”:Renforce la composante rouge
de l’image.
“Couleur” “G”: Renforce la composante verte
de l’image.
“Ton” “
+”: Renforce la tonalité de l’écran.
“Ton” “
–”: Adoucit l’intensité de l’image.
2. Une fois l’écran réglé, effleurez “OK”.
L’écran s’éteint lorsque “Ecran Off”est
effleuré. Pour réactiver l’écran d’affichage,
appuyez à nouveau sur le bouton “DISP”.
INFORMATIONS
Si vous n’effleurez aucun bouton de
l’écran “Affichage” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
DModification entre mode diurne et mode
nocturne
Selon la position du commutateur de
projecteurs, l’écran passe au mode diurne ou au
mode nocturne.
Pour que l’écran fonctionne en mode diurne
même lorsque le commutateur de
projecteurs est allumé, effleurez “Mode
jour” sur l’écran de réglage de la luminosité
et du contraste.
Cependant, si la commande de l’éclairage du
tableau de bord est tournée tout à fait à droite,
l’inversion des modes ne peut s’effectuer. Le
mode diurne prévaut. Dans ce cas, “Mode
jour” n’apparaît pas à l’écran.
Si l’écran fonctionne en mode diurne lorsque les
phares sont allumés, cette condition est
mémorisée par le système même lorsque le
moteur ne tourne pas.
ISF/IS NAVI (D)