Lexus IS300h 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 656

131
3
IS300h_EK(OM53D57K)
Utilisation de certainséquipements
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ...........................................................132
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du
coffre
Portes ...................................................... 138
Coffre .......................................................145
Système d’accès et de démarrage mains libres.................. 151
3-3. Réglage des sièges Sièges avant.......................................... 168
Sièges arrière (type rabattable) ....170
Mémorisation de la position de conduite ............................................... 172
Appuis-tête ............................................ 177
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ...................................................... 180
Rétroviseur intérieur ......................... 182
Rétroviseurs extérieurs.................... 184
3-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
Lève-vitres électriques..................... 188
Toit ouvrant ............................................192

Page 132 of 656

132
IS300h_EK(OM53D57K)
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.Clés électroniques
• Fonctionnement du système d’accès etde démarrage mains libres ( →P. 151)
• Utilisation de la fonction télécom- mande sans fil
Clés conventionnelles
Languette du numéro de clé
Clé carte (clé électronique)
(sur modèles équipés)
Fonctionnement du système d’accès et de
démarrage mains libres ( →P. 151)
Verrouille toutes les portes
(→ P. 1 3 9 )
Ferme les vitres et le toit ouvrant
*
( → P. 1 3 9 )
Déverrouille toutes les portes
( → P. 1 3 9 )
Ouvre les vitres et le toit ouvrant
*
( → P. 1 3 9 )
Ouvre le coffre ( →P. 1 4 6 )
*: Ces réglages doivent être effectués par n’importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Lexus, ou tout autre professionne l qualifié et convenablement équipé.
Clés
Les clés
1
2
3
4
Télécommande du verrouillage centralisé
1
2
3
4
5

Page 133 of 656

1333-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
Pour sortir la clé conventionnelle,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage puis tirez la clé à l’extérieur.
Il existe un sens d’insertion pour la clé
conventionnelle, car celle-ci présente des
rainures sur un des côtés. Si vous ne pou-
vez pas insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez de nouveau.
Une fois que vous avez fini d’utiliser la clé
conventionnelle, rangez-la à l’intérieur de
la clé électronique. Conservez la clé con-
ventionnelle avec la clé électronique. Si la
pile de la clé électronique est complète-
ment usée ou si l’accès mains libres ne
fonctionne pas normalement, vous aurez
besoin de la clé conventionnelle.
(→ P. 5 9 4 )
Utilisation de la clé conventionnelle

Page 134 of 656

1343-1. Informations relatives aux clés
IS300h_EK(OM53D57K)
■Clé carte (sur modèles équipés)
●La clé carte n’est pas étanche.
●Utilisez la clé conventionnelle conservée dans la clé carte en cas de problème uniquement,
lors d’un dysfonctionnement de la clé carte par exemple.
●S'il vous est difficile de retirer la clé conventionnelle, enfoncez le bouton de déverrouillage
au moyen de la pointe d'un stylo ou tout autre objet similaire. S’il est toujours difficile de
l’extraire, utilisez une pièce de monnaie, etc.
■Si vous devez confier la clé du véhicule à un gardien de parking
Réglez le système de sécurité des bagages ( →P. 147) et fermez la boîte à gants ( →P. 4 5 3 ) s i
les circonstances l’exigent.
Gardez la clé conventionnelle sur vous et ne remettez au gardien que la clé électronique.
■Si vous perdez vos clés conventionnelles
Un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé, est à même de fabriquer de nouvelles clés conventionnelles Lexus d’ori-
gine, à partir de l’autre clé mécanique et du numéro figurant sur la languette de numéro de
clé. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le
véhicule.
●Pour ranger la clé conventionnelle dans la clé
carte, insérez-la tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage.
●Si le couvercle de la pile n’est pas en place et que
la pile tombe, ou si vous avez retiré la pile parce
que la clé était mouillée, replacez la pile en
veillant à ce que la borne positive soit en face de
l’emblème Lexus.

Page 135 of 656

1353-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
■Vo y a g e e n a v i o n
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé électronique, prenez garde de
n’appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans l’avion. Si vous transportez une
clé électronique dans votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles
d’être actionnés accidentellement. Toute pression sur l’un des boutons de la clé électronique
risque d’entraîner une émission d’ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l’appareil.
■Pile de la clé électronique usée
●La durée de vie de la pile est normalement comprise entre 1 et 2 ans. (La pile de la clé carte
a une durée de vie d’environ un an et demi.)
●Lorsque la pile arrive à usure presque complè te, une alarme se déclenche dans l’habitacle
lorsque le système hybride est arrêté. ( →P. 5 7 2 )
●Sachant que la clé électronique reçoit des on des radio en permanence, sa pile s’use même
lorsqu’elle ne sert pas. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique
est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 5 1 6 )
• Le système d’accès et de démarrage mains libres ou la télécommande sans fil ne fonc- tionne pas.
• La zone de détection s’est réduite.
• Le témoin à LED de la clé ne s’allume pas.
●Afin d’éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de 1 m (3
ft.) autour des appareils électriques suivants, qui produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
• Plaques à induction
■Remplacement de la pile
→ P. 5 1 6
■Confirmation du nombre de clés programmées
Il est possible de vérifier le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule. Adressez-vous
à un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur , ou tout autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé pour plus de détails.
■En cas d’utilisation d’une mauvaise clé
Le cylindre de clé tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.

Page 136 of 656

1363-1. Informations relatives aux clés
IS300h_EK(OM53D57K)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents, ne les tordez pas.
●Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons ou toute autre
machine similaire.
●N’attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques aux clés et n’exposez pas les
clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne couvrez pas la surface de la clé électronique d’un autocollant ou d’autre chose.
●Ne laissez pas les clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques,
comme des téléviseurs, des systèmes audio, des plaques de cuisson à induction, ou un
équipement électro-médical, notamment de traitement à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Éloignez la clé électronique à plus de 10 cm (3,9 in.) d’appareils électroniques allumés. Les
ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm (3,9 in.) par rapport à la
clé électronique peuvent parasiter la clé et l’empêcher de fonctionner normalement.
■En cas de dysfonctionnement du système d’accès et de démarrage mains libres ou de tout
autre problème lié aux clés
Confiez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, à un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre prof essionnel qualifié et convenablement équipé.

Page 137 of 656

1373-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
NOTE
■En cas de perte de la clé électronique
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol de la voiture s’accroît consi-
dérablement. Rendez-vous sans délai chez un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, avec toutes les clés électro-
niques restantes et la carte-clé fournies avec votre véhicule.
■Manipulation de la clé carte
●Ne forcez pas sur la clé conventionnelle lorsque vous l’insérez dans la clé carte. Vous ris-
quez de détériorer votre clé carte.
●Si les bornes de la pile ou de la clé carte entrent en contact avec de l’eau, il risque de se
développer un phénomène de corrosion.
Si la clé tombe dans l’eau ou bien si de l’eau (ou tout autre liquide) est versée dessus, reti-
rez immédiatement le couvercle de logement de la pile et essuyez les bornes ainsi que la
pile. (Pour retirer le couvercle de logement de la pile, saisissez celui-ci légèrement puis
tirez.) Si la pile est corrodée, contactez un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et conven ablement équipé, et faites remplacer la pile.
●N’appuyez pas excessivement sur le couvercle du logement de la pile et n’utilisez pas de
tournevis pour le retirer. Si vous forcez pour retirer le couvercle de logement de la pile,
vous risquez de déformer ou de casser la clé.
●Le couvercle de logement de la pile risque de se détacher si vous le retirez fréquemment.
●Lorsque vous installez la pile, assurez-vous qu’elle est dans le bon sens.
Si vous installez la pile dans le mauvais sens, la pile risque de se décharger rapidement.
●Dans les situations suivantes, le revêtement de la clé carte risque de s’endommager, voire
de se détacher:
• La clé carte est conservée avec des objets durs comme les pièces de monnaie et les
clés.
• La clé carte frotte contre un objet pointu, comme la pointe d’un crayon à bille.
• La clé carte est nettoyée en surface avec du diluant ou du benzène.

Page 138 of 656

138
IS300h_EK(OM53D57K)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Il est possible de verrouiller et de déverrouiller le véhicule au moyen de l’accès
mains libres, de la télécommande sans fil ou des commutateurs de verrouillage
des portes.
◆Accès mains libres (sur modèles équipés)
Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction.Prenez la poignée en main pour
déverrouiller les portes.
Vos doigts doivent être en contact
avec le capteur situé au dos de la poi-
gnée.
Les portes ne peuvent pas être déver-
rouillées dans les 3 secondes qui sui-
vent leur verrouillage.
Touchez le capteur de ver-
rouillage (la protubérance sur la
partie supérieure de la poignée
de porte) pour verrouiller les por-
tes.
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
Po r t e s
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2

Page 139 of 656

1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
◆Télécommande du verrouillage centraliséVerrouille toutes les portes
Appuyez longuement pour fermer les
vitres et le toit ouvrant.
*
Vérifiez que la porte est bien ver-
rouillée.
Déverrouillage de toutes les por-
tes
Enfoncez à nouveau pour ouvrir les
vitres et le toit ouvrant.
*
*
: Ces réglages doivent être effectués par n’importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déver-
rouillées. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage: deux fois)
Un signal sonore retentit pour indiquer que les vitres et le toit ouvrant sont en mouvement.
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule,
le système de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Commande de l’éclairage de courtoisie
Les feux de position avant, éclairages de plaque d’immatriculation et les feux arrière s’allu-
ment automatiquement la nuit lorsque les portes sont déverrouillées au moyen de l’accès
mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé si la commande d’éclairage est
sur la position “AUTO”.
■Si vous ne parvenez pas à verrouiller la porte avec le capteur de verrouillage situé sur la
partie supérieure de la poignée de porte (véhicules équipés d’un système d’accès mains
libres)
1
2
Si la porte ne se verrouille pas alors que le dessus
de la zone du capteur est touchée, essayer de tou-
cher le dessus et le dessous du capteur de zones
en même temps.

Page 140 of 656

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS300h_EK(OM53D57K)
■Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l’une d’entre elles n’est pas complètement
fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fermez correctement la
porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■Réglage de l’alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active l’alarme. (→P. 9 6 )
■Si le système d’accès et de démarrage mains libres ou la télécommande sans fil ne fonc-
tionne pas correctement
Utilisez la clé conventionnelle pour ve rrouiller et déverrouiller les portes. (→P. 5 9 4 )
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu’elle est usée. ( →P. 5 1 6 )
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé et de l'actionnement
du lève-vitre électrique ou du toit ouvrant
Actionnez le lève-vitre électrique ou le toit ouvrant après vous être assuré qu’il n’existe
aucun risque que l’une des parties du corps de l’un des passagers soit prise dans la vitre ou
le toit ouvrant. De plus, ne laissez pas les enfants actionner la télécommande du ver-
rouillage centralisé. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le lève-vitre
électrique ou le toit ouvrant.
■Protection anti-pincement
●N’essayez jamais de vous faire pincer intentionn ellement la main pour vérifier si la protec-
tion anti-pincement fonctionne correctement.
●Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un objet est pincé
juste avant la fermeture complète de la vitre ou du toit ouvrant.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 660 next >