ECO mode Lexus IS300h 2015 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 20 of 428

20
1. FONCTION DE BASE
IS_Navi_EK
AFFICHAGE DE L’ÉTAT D’ACTIVATION
L’état des connexions Wi-Fi® et Bluetooth® ainsi que le niveau de réception et la
charge restante dans la batterie du téléph one portable sont affichés dans la barre
d’état. Cette barre d’état est indiquée en permanence sur tous les modes.
N°IndicateursÉtats
Niveau de
réception Wi-Fi®Absence de connexion Mauvaise Excellente
• Lorsque la fonction Wi-Fi® est désactivée, aucun élément n’est
affiché.
État de la
connexion
Bluetooth
®
(Gris) (Bleu)
Absence de connexion Mauvaise Bonne
• Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée dans le
tableau de bord. Il se peut que l’état de la connexion Bluetooth®
se dégrade et que le système ne fonctionne pas quand vous
utilisez un téléphone Bluetooth® dans les conditions et/ou les
emplacements suivants:
Le téléphone portable est caché pa r certains objets (par exemple
lorsqu’il est derrière le siège ou dans la boîte à gants ou dans le
boîtier de console).
Le téléphone portable est en contact ou est recouvert par des
matériaux métalliques.
• Laissez le téléphone Bluetooth
® dans un endroit où les conditions
de connexion du téléphone Bluetooth® sont bonnes.

Page 38 of 428

38
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial s'affiche et le
système commence à fonctionner.zAprès quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affiche.
z Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran d’accueil. (Avec fonction de
navigation: Sélectionnez “Afficher la
carte” ou appuyez sur le bouton du
Remote Touch pour afficher l’écran
d’accueil.)
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 8 0 )
ATTENTION
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne <le système hybride
fonctionne>, serrez toujours le frein de
stationnement par sécurité.

Page 40 of 428

40
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
IS_Navi_EK
2. UTILISATION DU Remote Touch
1Utilisez le bouton Remote Touch pour
sélectionner le bouton souhaité sur
l’écran.
2Pour sélectionner le bouton sur l’écran,
appuyez sur le bouton Remote Touch.
Une fois un bouton sélectionné, l’écran
change.
zLorsque le pointeur se déplace à proximité
d’un bouton, il est automatiquement
déplacé sur ce bouton. La force de ce
déplacement peut être ajustée. ( →P.77)
z Le pointeur disparaît de l’écran s’il n’est pas
déplacé pendant 6 secondes. L’utilisation
du bouton Remote Touch fait réapparaître
le pointeur.
z Il est possible d’utiliser les boutons “ ” et
“ ” du Remote Touch pour parcourir les
écrans de liste vers le haut et le bas.
Avec fonction de navigation: Appuyez sur
le bouton “ ” du Remote Touch pour
réaliser un zoom avant sur l’écran de carte
et sur le bouton “ ” pour effectuer un
zoom arrière.
z Lorsque s’affiche sur l’écran,
sélectionnez pour revenir à
l’écran précédent.
z Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch pour afficher l’écran
“Menu”. ( →P.1 6 )
z L’écran d’accueil peut être affiché en
appuyant sur le bouton du Remote
To u c h . ( →P.1 8 )Ce système peut être actionné par le
Remote Touch lorsque le contact du
moteur <d’alimentation> se trouve en
mode ACCESSORY ou IGNITION
ON <ON>.

Page 63 of 428

63
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
■MODE DE CONNEXION AUTO
zLorsque le contact du moteur
<d’alimentation> est en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>,
le système recherche un dispositif
enregistré à proximité.
z Le système se connecte avec le dispositif
enregistré connecté en dernier, s’il se
trouve à proximité.
■ CONNEXION MANUELLE
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch et sélectionnez
“Configuration” .
2Sélectionnez “Bluetooth*”.
3Suivez les étapes dans “CONNEXION
D’UN DISPOSITIF Bluetooth
®” à partir
de l’“ÉTAPE 1”. ( →P.62)
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE
Bluetooth
®
zSi un téléphone Bluetooth® est
déconnecté volontairement, suite à une
désactivation par exemple, cela ne se
produit pas. Reconnectez le téléphone
Bluetooth
® manuellement.
Pour activer le mode de connexion auto,
activez “Alimentation Bluetooth*”.
( → P.67) Laissez le dispositif
Bluetooth
® à un emplacement où la
connexion peut être établie.
Lorsque la connexion auto a échoué ou
que “Alimentation Bluetooth*” est
désactivé, il est nécessaire de connecter
le Bluetooth
® manuellement.
Si un téléphone Bluetooth® est
déconnecté en raison d’une mauvaise
réception du réseau Bluetooth
®
lorsque le contact du moteur
<d’alimentation> se trouve en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, le système reconnecte
automatiquement le téléphone
Bluetooth
®.

Page 67 of 428

67
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
21Sélectionnez “Alimentation
Bluetooth*” .
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est
activé :
Le dispositif Bluetooth
® est
automatiquement connecté lorsque le
contact du moteur <d’alimentation> se
trouve en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON <ON>.
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est
désactivé :
Le dispositif Bluetooth
® est déconnecté, et
le système ne s’y connecte pas la prochaine
fois.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
1Sélectionnez “Nom du système” .
2Entrez un nom et sélectionnez “OK”.
1Sélectionnez “Code PIN”.
2Entrez un code PIN et sélectionnez
“OK”.
MODIFICATION DE
“Alimentation Bluetooth*”
INFORMATION

Pendant la conduite, l’état de connexion
auto peut être modifié de désactivé à
activé, mais il ne peut pas être modifié
d’activé à désactivé.
MODIFICATION DU NOM DU
SYSTÈME
MODIFICATION DU CODE
PIN

Page 136 of 428

136
2. RECHERCHE DE DESTINATION
IS_Navi_EK
*: Peut être utilisé uniquement lors de la
réception d’informations TPEG (groupe
d’experts du protocole de transport). En
fonction du pays ou de la région, la
réception d’informations TPEG risque de
ne pas être possible.
■SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES
1Sélectionnez “3 itinéraires” .
2Sélectionnez l’itinéraire souhaité.
Sélectionnez pour
démarrer le guidage. Si
“Démarrer” est
sélectionné jusqu’à
l’émission d’un bip sonore,
le mode de démonstration
démarre. Appuyez sur le
bouton ou “MENU”
du Remote Touch pour
mettre fin au mode de
démonstration.

*
Sélectionnez pour afficher
les informations de
prévision de circulation.
114
Sélectionnez pour afficher
la Street View.402
*
Sélectionnez pour mettre à
jour manuellement les
informations routières ou
relatives aux aires de
stationnement.
181
N°Informations/FonctionPage
N°Fonction
Sélectionnez pour afficher
l’itinéraire recommandé.
Sélectionnez pour afficher
l’itinéraire dont la consommation de
carburant est la plus basse.
Sélectionnez pour afficher
l’itinéraire dont la distance est la plus
courte par rapport à la destination
paramétrée.
Sélectionnez pour afficher les
informations relatives aux 3
itinéraires.

Page 206 of 428

206
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
IS_Navi_EK
N°Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran de syntonisation manuelle.
Sélectionnez pour afficher l’écran de liste de stations.
Sélectionnez pour afficher l’écran de liste de stations présélectionnées.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran de paramétrage du système audio.
Sélectionnez pour syntoniser les stations/ensembles présélectionnés.
Sélectionnez pour afficher l’écran de fonctionnement du mode d’écoute différée.
Bouton de syntonisation/défilement:
•Écran “Présélections”: Tournez pour sélectionner une station/des ensembles
présélectionnés.
• Écran “Stations”: Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas.
• Écran de syntonisation manuelle: Tournez pour monter/baisser de fréquences ou
changer de services.
• Écran “Enregistr. différé DAB”: Tournez pour avancer/reculer.
Appuyez pour activer/désactiver le mode sourdine.
•Appuyez pour faire défiler vers le haut/bas les stations/ensembles présélectionnés.
• Appuyez pour faire défiler la liste de stations vers le haut/bas.
• Maintenez appuyé pendant 0,8 seconde ou plus pour effectuer une recherche vers le
haut/bas des stations/ensembles disponibles en continu pendant que le bouton est
appuyé.
•Appuyez pour sélectionner un mode radio.
• Pendant un mode radio, le fait d’appuyer sur le bouton “RADIO” change les modes
radio.
Bouton d’alimentation/de volume:
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.
• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.

Page 216 of 428

216
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
1Sélectionnez .
zChaque fois que vous sélectionnez ,
le mode change comme suit:
• répétition piste
→ désactivé
1Sélectionnez .
z Chaque fois que vous sélectionnez ,
le mode change comme suit:
• aléatoire (1 disque aléatoire)
→ désactivé
LECTURE D’UN CD AUDIO
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter la lecture de la
piste en cours d’écoute.
INFORMATION
● Lorsque est sélectionné, “RÉPÉT.”
apparaît sur l’écran.
ORDRE ALÉATOIRE
Vous pouvez sélectionner les pistes
automatiquement et de manière
aléatoire.
INFORMATION
● Lorsque est sélectionné, “ALÉAT.”
apparaît sur l’écran.

Page 237 of 428

237
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
1Sélectionnez .
zChaque fois que vous sélectionnez ,
le mode change comme suit:
• répétition piste
→ désactivé
1Sélectionnez .
zChaque fois que vous sélectionnez ,
le mode change comme suit:
• lecture aléatoire des pistes
→ lecture
aléatoire des albums
→ désactivé
AUDIO iPod
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter la lecture de la
piste en cours d’écoute.
INFORMATION
● Lorsque est sélectionné, “RÉPÉT.”
apparaît sur l’écran.
ORDRE ALÉATOIRE
Vous pouvez sélectionner les pistes ou
les albums automatiquement et de
manière aléatoire.
INFORMATION
● Chaque fois que est sélectionné,
“Lect.aléat.”/“ALB.aléat.” apparaît sur
l’écran.

Page 242 of 428

242
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio
Bluetooth® pendant la conduite.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes portant des
stimulateurs cardiaques ou des stimulateurs cardiaques pour la thérapie de
resynchronisation implantés ou des défibrilla teurs automatiques implantables doivent se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio risquent
d’affecter le fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les personnes portant un dispositif médical
électrique autre que des stimulateurs cardia ques ou des stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation implantés ou des défibrillateurs automatiques implantables
doivent consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio risquent d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. Des températures élevées à
l’intérieur du véhicule peuvent, en part iculier, endommager le lecteur portable.
INFORMATION
●En fonction du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la musique
peut être lancée lorsque vous sélectionnez en mode pause. Inversement, la lecture de
la musique peut être mise sur pause lorsqu e vous sélectionnez pendant la lecture.
● Le système risque de ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Le dispositif Bluetooth
® est désactivé.
• Le dispositif Bluetooth
® n’est pas connecté.
• Le dispositif Bluetooth
® a une batterie faible.
● La connexion du téléphone peut prendre quelques instants lorsque l’audio Bluetooth
® est
en cours de lecture.
● Pour en savoir plus sur le fonctionnement du lecteur portable, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec ce dernier.
● Si un dispositif Bluetooth
® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau
Bluetooth® lorsque le contact du moteur <d’alimentation> se trouve en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>, le système reconnecte automatiquement le
lecteur portable.
● Si le dispositif Bluetooth
® est déconnecté volontairement , par exemple lorsque vous le
désactivez, cela ne se produit pas. Reco nnectez le lecteur portable manuellement.
● Les informations du dispositif Bluetooth
® sont enregistrées lorsqu e le dispositif Bluetooth®
est connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise au rebut du
véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. ( →P. 8 4 )

Page:   1-10 11-20 next >