fuse Lexus IS300h 2015 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 41 of 428

41
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
FONCTION DE BASE
IS_Navi_EK
2
ATTENTION
●Veillez à ne pas vous coincer les doigts,
les ongles ou les cheveux dans le Remote
Touch car vous risqueriez de vous
blesser.
●Soyez prudent lorsque vous appuyez sur
le Remote Touch en cas de températures
extrêmes, car il risque d’être très chaud
ou froid en raison de la température dans
le véhicule.
NOTE
●Ne laissez pas le Remote Touch entrer en
contact avec de la nourriture, du liquide,
des autocollants ou des cigarettes
allumées car il risquerait de changer de
couleur, de diffuser une odeur étrange ou
de ne plus fonctionner.
●Ne soumettez pas le Remote Touch à une
pression excessive ou à un choc
important car le bouton risque de se plier
ou de se briser.
●Ne laissez pas de pièces de monnaie, de
lentilles de contact ou d’autres objets du
même type se coincer dans le Remote
Touch car il risque de ne plus fonctionner.
●Les vêtements risquent de se déchirer
s’ils venaient à se coincer dans le bouton
du Remote Touch.
●Si vous placez votre main ou un objet
quelconque sur le bouton du Remote
Touch lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est en mode
ACCESSORY, le bouton du Remote
Touch peut ne pas fonctionner
correctement.
INFORMATION

Dans des conditions de froid extrême, le
bouton du Remote Touch risque de
réagir lentement.

Page 78 of 428

78
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS_Navi_EK
ÉCRAN DE PARAMÈTRES
GÉNÉRAUXN°Fonction
Sélectionnez pour changer le fuseau
horaire et activer/désactiver l’heure
d’été. (→P.79)
Sélectionnez pour changer la
langue.
Sélectionnez pour changer la langue
de reconnaissance vocale.
Sélectionnez pour personnaliser les
images de démarrage/désactivation
de l’écran. ( →P.80)
*
Sélectionnez pour activer/
désactiver le passage automatique
de l’écran de commande audio/de
climatisation à l’écran précédent. Si
activé, l’écran revient
automatiquement à l’écran
précédent à partir de l’écran de
commande audio/de climatisation
après 20 secondes.
Sélectionnez pour changer la
couleur du bouton d’écran.
Sélectionnez pour changer l’unité de
mesure pour la distance*/
consommation de carburant.
Sélectionnez pour activer/
désactiver les sons de sélection.
Sélectionnez pour activer/
désactiver les sons du pointeur.
Sélectionnez pour activer/
désactiver les sons d’erreur.
*: Avec fonction de navigation

Page 79 of 428

79
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
1Affichez l’écran “Configuration
générale”. (→P.77)
2Sélectionnez “Heure du système” .
3Sélectionnez les éléments à
paramétrer.
Sélectionnez pour régler le volume
sonore du pointeur.
Sélectionnez pour régler la force de
déplacement des boutons au
pointeur.
Sélectionnez pour supprimer des
données personnelles. ( →P.84)
Sélectionnez pour mettre à jour des
versions de logiciel. Pour des détails,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
Sélectionnez pour mettre à jour des
versions de base de données
“Gracenote”. Pour des détails,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
Sélectionnez pour afficher les
informations du logiciel. Les
mentions liées à un logiciel tiers
utilisé avec ce produit sont listées.
(Ceci inclut les instructions
permettant d’obtenir un tel logiciel,
selon modèles.)
N°FonctionPARAMÈTRES DE L’HEURE
DU SYSTÈME
Utilisé pour changer les fuseaux
horaires et les paramètres d’activation/
de désactivation de l’heure d’été.
N°Fonction
Sélectionnez pour changer le fuseau
horaire. ( →P.80)
Sélectionnez pour activer/désactiver
l’heure d’été.

Page 80 of 428

80
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS_Navi_EK
■PARAMÉTRAGE DU FUSEAU
HORAIRE
1Sélectionnez “Fuseau horaire” .
2Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
zSi “A u t r e ” est sélectionné, la zone peut être
réglée manuellement. Sélectionnez “+” ou
“-” pour régler le fuseau horaire.
PERSONNALISATION DES
IMAGES DE DÉMARRAGE ET
DE DÉSACTIVATION DE
L’ÉCRAN
Une image peut être copiée à partir
d’une clé USB et être utilisée comme
image de démarrage et de désactivation
de l’écran.
Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial (image de
démarrage) s'affiche. ( →P.38)
Lorsque “Écran éteint” est sélectionné
sur l’écran “Affichage”, l’écran est
désactivé et l’image de désactivation de
l’écran souhaitée, ayant été paramétrée,
s’affiche. (Désactivation de l’écran:
→ P.49)

Page 210 of 428

210
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
IS_Navi_EK
1Une fenêtre contextuelle s’affiche sur
l’écran lorsque la radio recherche une
station TP.
2Sélectionnez “Continuer ”.
■FONCTION DE VOLUME DES
INFORMATIONS ROUTIÈRESFONCTION TA
(INFORMATIONS
ROUTIÈRES)
Le syntoniseur recherche
automatiquement une station qui diffuse
régulièrement des informations
routières et la station est diffusée
lorsque le programme d’informations
routières débute.
INFORMATION
● Lorsque TA est paramétré sur “Activé”
(→ P.256), la radio commence à
rechercher une station TP.
● Lorsque le programme est terminé,
l’opération initiale reprend.
Le niveau du volume lors de la réception
des informations routières est
mémorisé.

Page 236 of 428

236
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas votre iPod pendant la
conduite.
NOTE
● En fonction de la taille et de la forme de l’ iPod connecté au système, l’accoudoir risque de
ne pas pouvoir être fermé complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour fermer
l’accoudoir car vous risquez d’endommager l’iPod ou son connecteur, etc.
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. Des températures élevées à
l’intérieur du véhicule peuvent, en part iculier, endommager le lecteur portable.
● N’appuyez pas ou n’appliquez pas de pression inutile sur le lecteur portable lorsqu’il est
connecté car cela peut endommager le lecteur portable ou son connecteur.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le po rt car cela peut endommager le lecteur
portable ou son connecteur.
INFORMATION
● Le système peut diffuser le son uniquement pendant la conduite.
● Dès que votre iPod est connecté à l’aide d’un câble iPod d’origine, l’iPod démarre la
recharge de sa batterie.
● En fonction de l’iPod, vous risque z de ne pas entendre le son vidéo.
● En fonction de l’iPod et des morceaux enregi strés sur l’iPod, la pochette iPod peut être
affichée. Cette fonction peut être réglée sur “A c t i v é ” ou “Désactivé” . (→P. 2 5 8 )
L’affichage de la pochette iPod peut prendre quelques instants, et vous risquez de ne pas
pouvoir utiliser l’iPod lorsque l’affichage de la pochette est en cours d’exécution.
● Lorsqu’un iPod est connecté et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod reprendra la
lecture à partir du même endroit qu e lors de la dernière utilisation.
● En fonction de l’iPod connecté au système, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
● Pour la visualisation de vidéos à partir d’un iPod, il est nécessaire de paramétrer “Entrée son
vidéo” sur “A/V”. ( →P. 2 5 7 )

Page 256 of 428

256
5. CONFIGURATION
IS_Navi_EK
1Affichez l’écran de paramétrage du
système audio. (→P.254)
2Sélectionnez “Configuration radio
FM” .
3Sélectionnez le bouton que vous
souhaitez paramétrer.
1Affichez l’écran de paramétrage du
système audio. ( →P.254)
2Sélectionnez “Configuration DAB” .
3Sélectionnez le bouton que vous
souhaitez paramétrer.
PARAMÈTRES RADIO FM
N°Fonction
Sélectionnez “Diffuseur” ou
“A l p h a b é t i q u e ” pour paramétrer
l’ordre dans la liste de stations.
Le syntoniseur recherche
automatiquement une station qui
diffuse régulièrement des
informations routières et la station
est diffusée lorsque le programme
d’informations routières débute.
Une station offrant une bonne
qualité de réception est
automatiquement sélectionnée si la
réception en cours se détériore.
Sélectionnez pour passer à une
station de radiodiffusion au sein du
même réseau de programme local.
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la fonction de texte
Radio FM.
PARAMÈTRES DAB
N°Fonction
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la bande L dans la plage
de syntonisation. Lorsque
“Désactivé” est sélectionné, la plage
de canaux physiques pour les
opérations de syntonisation se limite
à la bande III, sauf pour les
opérations de préréglage. Lorsque
“A c t i v é ” est sélectionné, la plage de
canaux physiques pour les
opérations de syntonisation inclut la
bande III et la bande L.
Le syntoniseur recherche
automatiquement une station qui
diffuse régulièrement des
informations routières et la station
est diffusée lorsque le programme
d’informations routières débute.
Une station offrant une bonne
qualité de réception est
automatiquement sélectionnée si la
réception en cours se détériore.
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la fonction de texte
DAB.

Page 263 of 428

263
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
Évanouissement et instabilité des stations:
La portée réelle des ondes FM est
généralement d’environ 40 km (25 miles).
Au-delà de ce périmètre, vous risquez de
remarquer un évanouissement ou une
instabilité du signal, s’intensifiant à mesure
que vous vous éloignez de l’émetteur radio.
Ils s’accompagnent souvent de distorsions.
Trajets multiples: Les signaux FM se
réfléchissent, ce qui peut occasionner la
réception simultanée de 2 signaux par
l’antenne du véhicule. Si cela se produit, les
signaux s’annulent mutuellement,
provoquant un flottement ou une perte de
réception momentanés.
Parasites et flottement: Ils se produisent
lorsque les signaux sont bloqués par des
immeubles, des arbres ou d’autres objets de
grande taille. L’augmentation du niveau des
graves permet de réduire les parasites et le
flottement.
Changement de station: Si le signal FM en
cours de réception est interrompu ou
affaibli, et qu’une station plus puissante
émet à proximité sur la bande FM, la radio
risque de diffuser la seconde station jusqu’à
ce que le premier signal soit à nouveau
perceptible.Évanouissement: Les émissions AM sont
réfléchies par les couches supérieures de
l’atmosphère, surtout la nuit. Ces signaux
réfléchis peuvent interférer avec ceux qui
proviennent directement de la station radio,
la station radio émettant alors un signal
alternativement fort ou faible.
Interférences de station: Lorsque la
fréquence d’un signal réfléchi est très
proche de celle d’un signal provenant
directement de la station radio, des
interférences peuvent se produire, rendant
difficile la réception de l’émission.
Parasites: Les ondes AM sont facilement
perturbées par des sources extérieures de
bruits électriques, telles que des lignes
électriques haute tension, la foudre ou les
moteurs électriques. Cela provoque des
parasites.
FMAM

Page 346 of 428

346
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
IS_Navi_EK
4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
1Sélectionnez ou appuyez sur la
commande située sur le volant pour
parler au téléphone.
Pour refuser de recevoir l’appel :
Sélectionnez ou appuyez sur la
commande située sur le volant.
Réglage du volume d’un appel reçu :
Tournez le bouton d’alimentation/de
volume, ou utilisez la commande de volume
située sur le volant.
APPELS ENTRANTS
Lors de la réception d’un appel, cet
écran s’affiche en émettant un son.
INFORMATION

Lors d’appels téléphoniques
internationaux, le nom ou le numéro de
l’autre interlocuteur peut ne pas s’afficher
correctement en fonction du type de
téléphone portable que vous possédez.
●Le mode d’affichage d’appel entrant peut
être paramétré. ( →P. 3 6 1 )
●La sonnerie qui a été paramétrée sur
l’écran “Configuration son” retentit lors
d’un appel entrant. En fonction du type de
téléphone Bluetooth
®, le système et le
téléphone Bluetooth® peuvent retentir
simultanément lors d’un appel entrant.
( → P. 3 5 8 )

Page 349 of 428

349
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
IS_Navi_EK
TÉLÉPHONE
7
1Sélectionnez “Volume d’émission” .
2Sélectionnez le niveau souhaité pour le
volume de transmission.
1Sélectionnez ou appuyez sur la
commande située sur le volant pour
commencer à parler à l’interlocuteur.
Pour refuser de recevoir l’appel :
Sélectionnez ou appuyez sur la
commande située sur le volant.
z Chaque fois que vous sélectionnez
ou que vous appuyez sur la commande
située sur le volant au cours d’un appel
interrompu, l’interlocuteur en attente est
mis en ligne.
PARAMÈTRE DU VOLUME DE
TRANSMISSION
INFORMATION

La qualité sonore de la voix émise dans le
haut-parleur de l’interlocuteur peut être
altérée.
●Pour réinitialiser le volume de
transmission, sélectionnez “Par défaut”.
●“Volume d’émission” est grisé lorsque la
sourdine est activée.
APPEL ENTRANT EN ATTENTE
Lorsqu’un appel est interrompu par un
tiers pendant une conversation, cet
écran s’affiche.
INFORMATION

Cette fonction risque de ne pas être
disponible en fonction du type de
téléphone portable.

Page:   1-10 11-20 next >