instrument panel Lexus IS300h 2016 Manual de navegación (in Spanish)

Page 18 of 424

18
1. FUNCIÓN BÁSICA
IS_Navi_ES
PANTALLA DE ESTADO
Se visualizan en la barra de estado el estado de la conexión Wi-Fi® y Bluetooth® junto
con el nivel de recepción y la cantidad de batería restante del teléfono móvil. Esta
barra de estado siempre se muestra en todos los modos.
N.°IndicadoresCondiciones
Nivel de
recepción Wi-Fi®Sin conexión Pobre Excelente
• Cuando la función Wi-Fi® está desactivada, no se visualiza ningún
elemento.
Estado de la
conexión
Bluetooth
®
(Gris) (Azul)
Sin conexión Pobre Buena
• El panel de instrumentos incluye una antena para la conexión
Bluetooth
®. El estado de la conexión Bluetooth® podría verse
deteriorado y el sistema podría no funcionar si el teléfono
Bluetooth
® se utiliza en una de las siguientes condiciones y/o
lugares:
El teléfono móvil se encuentra obstruido por ciertos objetos (p. ej.,
está detrás del asiento, en la guantera o en la caja de la consola).
El teléfono móvil está en contacto o está cubierto por objetos
metálicos.
• Deje el teléfono Bluetooth
® en un lugar donde el estado de
conexión Bluetooth® sea bueno.

Page 184 of 424

184
IS_Navi_ES
6. INDICACIONES PARA EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL)
El sistema de posicionamiento global
(GPS), desarrollado y gestionado por el
Departamento de Defensa de los EE.UU.,
proporciona la ubicación exacta actual,
generalmente por medio de 4 o más
satélites, y en algunos casos, 3 satélites. El
sistema GPS posee un cierto margen de
inexactitud. Si bien el sistema de
navegación compensa este hecho en la
mayoría de los casos, es posible y se espera
que haya imprecisiones ocasionales en el
posicionamiento de hasta 100 m (100
yardas). Por lo general, los errores de
ubicación se corregirán en pocos
segundos.Si el vehículo está recibiendo señales de los
satélites, la marca “GPS” aparece en la
parte superior izquierda de la pantalla.
La señal del GPS puede estar obstruida
físicamente, lo que daría como resultado
una ubicación incorrecta del vehículo en la
pantalla de mapa. Los túneles, los grandes
edificios, los camiones o incluso la
presencia de objetos en el panel de
instrumentos pueden obstruir las señales
del GPS.
Es posible que los satélites del GPS no
transmitan señales si están sometidos a
trabajos de reparación o mejoras.
Incluso cuando el sistema de navegación
recibe señales claras del GPS, es posible
que no se visualice la ubicación exacta del
vehículo o que se proporcionen
instrucciones de ruta incorrectas en
algunos casos.
LIMITACIONES DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación calcula la
ubicación actual por medio de señales
satélites, distintas señales procedentes
del vehículo, datos de mapas, etc. No
obstante, puede que no se muestre la
ubicación exacta, dependiendo del
estado de los satélites, la configuración
de la carretera, el estado del vehículo u
otras circunstancias.
AV I S O
●La instalación de cristales polarizados
puede obstruir las señales del GPS. La
mayoría de los cristales polarizados
incluyen un contenido metálico que
interfiere con la recepción de señal del
GPS en la antena del panel de
instrumentos. Se recomienda no utilizar
cristales polarizados en vehículos
equipados con sistemas de navegación.

Page 192 of 424

192
IS_Navi_ES
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. REFERENCIA RÁPIDA
■PANTALLA DE CONTROL
Algunas operaciones, como seleccionar una emisora programada y ajustar el balance
del sonido, se realizan en la pantalla.
X
Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “RADIO” o “MEDIA” para visualizar la pantalla audio/visual.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla audio/visual.

Page 195 of 424

195
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
XUso del panel de instrumentos
1Cada vez que pulse el botón “RADIO”
o “MEDIA” , el modo de control de
audio cambia.
Botón “RADIO” : Para visualizar la pantalla
de funcionamiento de la radio.
Botón “MEDIA” : Para visualizar la pantalla
de funcionamiento multimedia externa.
X Uso del Remote Touch
1Pulse el botón “MENU” en el Remote
Touch.
2Seleccione “A u d i o ”.
3Seleccione “Fuente”.
4Seleccione la fuente que desee.
SELECCIÓN DE UNA FUENTE
DE AUDIO
INFORMACIÓN
●Los botones de la pantalla que aparecen
atenuados no se pueden utilizar.

Page 202 of 424

202
IS_Navi_ES
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB
■PANTALLA DE CONTROL
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento de la radio está disponible mediante los siguientes
métodos:
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “RADIO” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.

Page 210 of 424

210
IS_Navi_ES
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
1. CD
■PANTALLA DE CONTROL
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento del CD está disponible mediante los siguientes
métodos:
X Insertar un disco ( →P.196)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.
X CD de audio
XDisco MP3/WMA/AAC

Page 216 of 424

216
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
2. DVD
Por razones de seguridad, solo se pueden ver discos de DVD-Vídeo cuando se dan
las siguientes condiciones:
(a) El vehículo está completamente detenido.
(b) El interruptor del motor <de encendido> está en modo ACCESSORY o IGNITION ON <ON>.
(c) El freno de estacionamiento está aplicado.
Mientras esté conduciendo con el modo DVD-Vídeo, solo se reproducirán DVD de
audio.
Las condiciones de reproducción de algunos discos DVD pueden venir definidas por
el desarrollador del software del DVD. Este reproductor de DVD reproduce un disco
tal y como lo haya determinado el desarrolla dor del software. Por lo tanto, es posible
que algunas funciones no funcionen adecuada mente. Asegúrese de leer el manual de
instrucciones que viene con cada uno de los discos DVD. ( →P.263)
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento del DVD está disponible mediante los siguientes
métodos:
XInsertar un disco ( →P.196)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.

Page 223 of 424

223
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
3. MEMORIA USB
■PANTALLA DE CONTROL
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento de la me moria USB está disponible mediante los
siguientes métodos:
X Conexión de una memoria USB ( →P.197)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.
X Sonido USB
XVídeo USB

Page 231 of 424

231
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
4. iPod
■PANTALLA DE CONTROL
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento del iPod está disponible mediante los siguientes
métodos:
X Conexión de un iPod ( →P.197)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.
X Audio del iPod
XVídeo del iPod

Page 238 of 424

238
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
5. AUDIO Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® permite a los usuarios disfrutar de la música de su
reproductor de audio portátil en los altavoces del vehículo por medio de una conexión
inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible con Bluetooth
®, un sistema de transmisión
inalámbrica de datos capaz de reproducir música de su dispositivo portátil sin
necesidad de utilizar cables. Si su dispositivo no es compatible con Bluetooth
®, el
sistema de audio Bluetooth
® no funcionará.
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento de audio Bluetooth® está disponible mediante los
siguientes métodos:
Según el tipo de reproductor portátil conectado, es posible que ciertas funciones no
estén disponibles y/o la pantalla puede ser diferente a la mostrada en este manual.
X Conexión de un disposit ivo de audio Bluetooth® (→ P.242)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.

Page:   1-10 11-20 next >