AUX Lexus IS300h 2016 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 207 of 428

207
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
INFORMATION
●La radio passe automatiquement en mode de réception stéréo lorsqu’une émission stéréo
est reçue.
● Si le signal devient faible, la radio réduit la séparation des canaux pour éviter que le signal
faible ne fasse du bruit. Si le signal devient extrêmement faible, la radio passe d’une
réception stéréo à une réception mono.

Page 236 of 428

236
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas votre iPod pendant la
conduite.
NOTE
● En fonction de la taille et de la forme de l’ iPod connecté au système, l’accoudoir risque de
ne pas pouvoir être fermé complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour fermer
l’accoudoir car vous risquez d’endommager l’iPod ou son connecteur, etc.
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. Des températures élevées à
l’intérieur du véhicule peuvent, en part iculier, endommager le lecteur portable.
● N’appuyez pas ou n’appliquez pas de pression inutile sur le lecteur portable lorsqu’il est
connecté car cela peut endommager le lecteur portable ou son connecteur.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le po rt car cela peut endommager le lecteur
portable ou son connecteur.
INFORMATION
● Le système peut diffuser le son uniquement pendant la conduite.
● Dès que votre iPod est connecté à l’aide d’un câble iPod d’origine, l’iPod démarre la
recharge de sa batterie.
● En fonction de l’iPod, vous risque z de ne pas entendre le son vidéo.
● En fonction de l’iPod et des morceaux enregi strés sur l’iPod, la pochette iPod peut être
affichée. Cette fonction peut être réglée sur “A c t i v é ” ou “Désactivé” . (→P. 2 5 8 )
L’affichage de la pochette iPod peut prendre quelques instants, et vous risquez de ne pas
pouvoir utiliser l’iPod lorsque l’affichage de la pochette est en cours d’exécution.
● Lorsqu’un iPod est connecté et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod reprendra la
lecture à partir du même endroit qu e lors de la dernière utilisation.
● En fonction de l’iPod connecté au système, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
● Pour la visualisation de vidéos à partir d’un iPod, il est nécessaire de paramétrer “Entrée son
vidéo” sur “A/V”. ( →P. 2 5 7 )

Page 239 of 428

239
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
5. AUDIO Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs de profiter de la musique lue sur
un lecteur portable par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule via une
communication sans fil.
Ce système audio prend en charge le Bluetooth
®, un système de données sans fil
capable de lire de la musique audio portable sans câble. Si votre dispositif ne prend
pas en charge le Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionne pas.
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran de fonctionnement
audio Bluetooth
®:
En fonction du type de lecteur portable connecté, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles et/ou l’écran peut s’avérer différent de celui indiqué dans ce manuel.
X Connexion d’un dispositif audio Bluetooth® (→ P.243)
X Utilisation du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XUtilisation du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch puis sélectionnez “Audio” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 242 of 428

242
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio
Bluetooth® pendant la conduite.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes portant des
stimulateurs cardiaques ou des stimulateurs cardiaques pour la thérapie de
resynchronisation implantés ou des défibrilla teurs automatiques implantables doivent se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio risquent
d’affecter le fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les personnes portant un dispositif médical
électrique autre que des stimulateurs cardia ques ou des stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation implantés ou des défibrillateurs automatiques implantables
doivent consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio risquent d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. Des températures élevées à
l’intérieur du véhicule peuvent, en part iculier, endommager le lecteur portable.
INFORMATION
●En fonction du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la musique
peut être lancée lorsque vous sélectionnez en mode pause. Inversement, la lecture de
la musique peut être mise sur pause lorsqu e vous sélectionnez pendant la lecture.
● Le système risque de ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Le dispositif Bluetooth
® est désactivé.
• Le dispositif Bluetooth
® n’est pas connecté.
• Le dispositif Bluetooth
® a une batterie faible.
● La connexion du téléphone peut prendre quelques instants lorsque l’audio Bluetooth
® est
en cours de lecture.
● Pour en savoir plus sur le fonctionnement du lecteur portable, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec ce dernier.
● Si un dispositif Bluetooth
® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau
Bluetooth® lorsque le contact du moteur <d’alimentation> se trouve en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>, le système reconnecte automatiquement le
lecteur portable.
● Si le dispositif Bluetooth
® est déconnecté volontairement , par exemple lorsque vous le
désactivez, cela ne se produit pas. Reco nnectez le lecteur portable manuellement.
● Les informations du dispositif Bluetooth
® sont enregistrées lorsqu e le dispositif Bluetooth®
est connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise au rebut du
véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. ( →P. 8 4 )

Page 245 of 428

245
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
6. AUX
■ÉCRAN DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran de fonctionnement
AUX:
X Connexion d’un dispositif au port AUX ( →P.199)
X Utilisation du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XUtilisation du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch puis sélectionnez “Audio” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 248 of 428

248
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
7. VTR
■ÉCRAN DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’ accéder à l’écran de fonctionnement VTR:
XConnexion d’un dispositif au port AUX ( →P.199)
X Utilisation du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XUtilisation du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch puis sélectionnez “Audio” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 251 of 428

251
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
4. TÉLÉCOMMANDES DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
1. COMMANDES AU VOLANT
XCommande “MODE”
Certaines parties du système audio/visuel peuvent être réglées à l’aide des
commandes au volant.
N°Commande
Commande “MODE”
“ ” - commande
Commande de réglage du volume
ModeOpérationFonction
AM, FM,
DAB, AUX, VTRAppuyezChangement de modes audio
Maintenez appuyé
(0,8 s. ou plus)Sourdine
CD, disque MP3/
WMA/
AAC, DVD, USB, iPod, audio
Bluetooth
®
AppuyezChangement de modes audio
Maintenez appuyé
(0,8 s. ou plus)Pause

Page 256 of 428

256
5. CONFIGURATION
IS_Navi_EK
1Affichez l’écran de paramétrage du
système audio. (→P.254)
2Sélectionnez “Configuration radio
FM” .
3Sélectionnez le bouton que vous
souhaitez paramétrer.
1Affichez l’écran de paramétrage du
système audio. ( →P.254)
2Sélectionnez “Configuration DAB” .
3Sélectionnez le bouton que vous
souhaitez paramétrer.
PARAMÈTRES RADIO FM
N°Fonction
Sélectionnez “Diffuseur” ou
“A l p h a b é t i q u e ” pour paramétrer
l’ordre dans la liste de stations.
Le syntoniseur recherche
automatiquement une station qui
diffuse régulièrement des
informations routières et la station
est diffusée lorsque le programme
d’informations routières débute.
Une station offrant une bonne
qualité de réception est
automatiquement sélectionnée si la
réception en cours se détériore.
Sélectionnez pour passer à une
station de radiodiffusion au sein du
même réseau de programme local.
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la fonction de texte
Radio FM.
PARAMÈTRES DAB
N°Fonction
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la bande L dans la plage
de syntonisation. Lorsque
“Désactivé” est sélectionné, la plage
de canaux physiques pour les
opérations de syntonisation se limite
à la bande III, sauf pour les
opérations de préréglage. Lorsque
“A c t i v é ” est sélectionné, la plage de
canaux physiques pour les
opérations de syntonisation inclut la
bande III et la bande L.
Le syntoniseur recherche
automatiquement une station qui
diffuse régulièrement des
informations routières et la station
est diffusée lorsque le programme
d’informations routières débute.
Une station offrant une bonne
qualité de réception est
automatiquement sélectionnée si la
réception en cours se détériore.
Sélectionnez on/off pour
paramétrer la fonction de texte
DAB.

Page 262 of 428

262
IS_Navi_EK
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
1. INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
NOTE
●Pour éviter d’endommager le système
audio/visuel:
• Veillez à ne pas renverser de boissons
sur le système audio/visuel.
• Ne placez rien d’autre qu’un disque approprié dans la fente de disque.
INFORMATION
● L’utilisation d’un téléphone portable à
l’intérieur ou à proximité du véhicule peut
causer un bruit dans les haut-parleurs du
système audio/visuel que vous écoutez.
Toutefois, cela n’indique pas de
dysfonctionnement.
RADIO
Habituellement, un problème de
réception radio ne signifie pas qu’un
problème se produit au niveau de la
radio — ceci est le résultat normal des
conditions à l’extérieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et les
terrains à proximité peuvent interférer
avec la réception FM. Les lignes
électriques ou les lignes téléphoniques
peuvent interférer avec les signaux AM.
Et bien sûr, les signaux radio ont une
portée limitée. Plus le véhicule est
éloigné d’une station, plus les signaux de
celle-ci sont faibles. En outre, les
conditions de réception changent
constamment lorsque le véhicule se
déplace.
Quelques problèmes de réception
communs qui n’indiquent probablement
pas de problème au niveau de la radio
sont décrits ci-après.

Page 263 of 428

263
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
IS_Navi_EK
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
Évanouissement et instabilité des stations:
La portée réelle des ondes FM est
généralement d’environ 40 km (25 miles).
Au-delà de ce périmètre, vous risquez de
remarquer un évanouissement ou une
instabilité du signal, s’intensifiant à mesure
que vous vous éloignez de l’émetteur radio.
Ils s’accompagnent souvent de distorsions.
Trajets multiples: Les signaux FM se
réfléchissent, ce qui peut occasionner la
réception simultanée de 2 signaux par
l’antenne du véhicule. Si cela se produit, les
signaux s’annulent mutuellement,
provoquant un flottement ou une perte de
réception momentanés.
Parasites et flottement: Ils se produisent
lorsque les signaux sont bloqués par des
immeubles, des arbres ou d’autres objets de
grande taille. L’augmentation du niveau des
graves permet de réduire les parasites et le
flottement.
Changement de station: Si le signal FM en
cours de réception est interrompu ou
affaibli, et qu’une station plus puissante
émet à proximité sur la bande FM, la radio
risque de diffuser la seconde station jusqu’à
ce que le premier signal soit à nouveau
perceptible.Évanouissement: Les émissions AM sont
réfléchies par les couches supérieures de
l’atmosphère, surtout la nuit. Ces signaux
réfléchis peuvent interférer avec ceux qui
proviennent directement de la station radio,
la station radio émettant alors un signal
alternativement fort ou faible.
Interférences de station: Lorsque la
fréquence d’un signal réfléchi est très
proche de celle d’un signal provenant
directement de la station radio, des
interférences peuvent se produire, rendant
difficile la réception de l’émission.
Parasites: Les ondes AM sont facilement
perturbées par des sources extérieures de
bruits électriques, telles que des lignes
électriques haute tension, la foudre ou les
moteurs électriques. Cela provoque des
parasites.
FMAM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 110 next >