ECU Lexus IS300h 2016 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 4 of 428

4
IS_Navi_EK
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique des éléments nécessitant une
attention particulière vis-à-vis des repères suivants.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
ATTENTION
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures aux
personnes si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou
ne pas faire afin de réduire le risque de blessures pour vous-même comme pour les autres.
NOTE
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait endommager le véhicule ou son
équipement si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire
ou ne pas faire afin d’éviter ou de réduir e le risque de dommages occasionnés sur votre
véhicule et son équipement.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole d’un cercle avec une barre oblique signifie “Ne pas faire”, “Ne
pas faire ceci” ou “Ne pas laisser ceci se produire”.
Flèches indiquant les opérations
Indique l’action (pousser, tourner, etc.)
effectuée pour actionner les commandes
et autres dispositifs.

Page 6 of 428

6
IS_Navi_EK
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à
atteindre la destination et, s’il est utilisé
correctement, à y parvenir. Le conducteur
est le seul responsable de l’utilisation sûre
de son véhicule et de la sécurité de ses
passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.Pendant la conduite, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
regardez l’écran brièvement et uniquement
lorsqu’il n’y a aucun danger. Toutefois, ne
vous fiez pas totalement au guidage vocal.
Utilisez-le uniquement à titre de référence.
Si le système ne peut pas déterminer la
position actuelle correctement, le guidage
peut être incorrect, en retard ou ne pas
fonctionner du tout.
Les données du système risquent
occasionnellement d’être incomplètes. Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, rues barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre les instructions du système,
vérifiez si l’instruction peut être suivie en
toute sécurité et légalité.
Ce système ne peut pas vous avertir sur la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services d’urgence. Si vous
n’êtes pas certain de la sécurité d’une zone,
ne vous y engagez pas. Ce système ne
remplace en aucun cas le jugement
personnel du conducteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(AVEC FONCTION DE
NAVIGATION)ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
●Pendant la conduite, assurez-vous de
respecter le code de la route et de rester
attentif aux conditions de circulation. Si
un panneau de signalisation sur la route a
été modifié, le guidage d’itinéraire risque
de ne pas disposer des informations
actualisées telles que le sens d’une rue à
sens unique.

Page 7 of 428

7
IS_Navi_EK
Utilisez ce système uniquement dans des
lieux où cela est autorisé. Certaines régions
peuvent disposer de lois interdisant
l’utilisation d’écrans de navigation à côté du
conducteur.Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(SANS FONCTION DE
NAVIGATION)
ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.

Page 25 of 428

25
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1FonctionPage
*1
Grâce à la station RDS-TMC*2 basée sur une diffusion multiple FM ou
la réception d’informations TPEG*2, vous pouvez visualiser sous forme
de liste les événements de circulation qui se sont produits à proximité
de la position actuelle de votre véhicule ou de la position du curseur.111
*1
Grâce aux informations TPEG*2 reçues, vous pouvez vérifier les
emplacements des aires de stationnement ainsi que les espaces libres
sur ces aires. Il est également possible de définir une aire de
stationnement en tant que destination.
115
*1Sélectionnez pour afficher une Street View. 402
*1Sélectionnez pour visualiser les informations relatives au point
sélectionné. 404
Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 1 USB.
230Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 2 USB.
*1: Avec fonction de navigation
*2: Peut être utilisé uniquement lors de la réception d’informations RDS-TMC ou TPEG (groupe d’experts du protocole de transport). En fonction du pays ou de la région, la réception
d’informations RDS-TMC et TPEG risque de ne pas être possible.

Page 38 of 428

38
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial s'affiche et le
système commence à fonctionner.zAprès quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affiche.
z Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran d’accueil. (Avec fonction de
navigation: Sélectionnez “Afficher la
carte” ou appuyez sur le bouton du
Remote Touch pour afficher l’écran
d’accueil.)
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 8 0 )
ATTENTION
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne <le système hybride
fonctionne>, serrez toujours le frein de
stationnement par sécurité.

Page 53 of 428

53
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
4Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un
téléphone.
5Lorsque cet écran s’affiche, cherchez le
nom du dispositif affiché sur cet écran
sur l’écran de votre dispositif
Bluetooth
®.
z Pour des détails sur le fonctionnement du
dispositif Bluetooth®, consultez le manuel
livré avec lui.
z Pour annuler l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
6Enregistrez le dispositif Bluetooth® à
l’aide de votre dispositif Bluetooth
®.
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour le
SSP ( jumelage simple sécurisé) compatible
avec les dispositifs Bluetooth
®. En fonction
du type de dispositif Bluetooth® connecté,
un message de confirmation
d’enregistrement peut être affiché sur
l’écran du dispositif Bluetooth
®. Répondez
et utilisez le di spositif Bluetooth® en
fonction du message de confirmation.
7Vérifiez que l’écran suivant s’affiche
lorsque l’enregistrement est terminé.
z Le système attend des demandes de
connexion provenant du dispositif
enregistré.
z À cette étape, les fonctions Bluetooth
® ne
sont pas encore disponibles.

Page 60 of 428

60
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
1Sélectionnez “A j o u t e r ”.
X Lorsqu’un autre disp ositif Bluetooth
® est
connecté
z Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
XLorsque 5 dispositifs Bluetooth® ont
déjà été enregistrés
z Un dispositif enregistré doit être remplacé.
Sélectionnez “Oui”, et sélectionnez le
dispositif à remplacer.
2Lorsque cet écran s’affiche, cherchez le
nom du dispositif affiché sur cet écran
sur l’écran de votre dispositif
Bluetooth
®.
z Pour des détails sur le fonctionnement du
dispositif Bluetooth®, consultez le manuel
livré avec lui.
z Pour annuler l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
3Enregistrez le dispositif Bluetooth® à
l’aide de votre dispositif Bluetooth
®.
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour le
SSP ( jumelage simple sécurisé) compatible
avec les dispositifs Bluetooth
®. En fonction
du type de dispositif Bluetooth® connecté,
un message de confirmation
d’enregistrement peut s’afficher sur l’écran
du dispositif Bluetooth
®. Répondez et
utilisez le dispositif Bluetooth® en fonction
du message de confirmation.
ENREGISTREMENT D’UN
DISPOSITIF Bluetooth®
Jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth®
peuvent être enregistrés.
Les téléphones compatibles Bluetooth
®
(HFP) et les lecteurs audio (AVP)
peuvent être enregistrés
simultanément.
Cette opération ne peut pas être
effectuée pendant la conduite.

Page 73 of 428

73
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
1Affichez l’écran “Config. Wi-Fi*”.
(→ P.71)
2Sélectionnez “Réseaux disponibles” .
3Sélectionnez le réseau souhaité.
zLorsqu’un réseau avec est sélectionné
et que l’écran de saisie du mot de passe est
affiché, entrez le mot de passe puis
sélectionnez “OK”.
z Le réseau avec lequel une connexion a été
établie dans le passé est identifié par .
“Détails” : Sélectionnez pour afficher les
détails du réseau.
“Ajouter réseau Wi-Fi*” : Sélectionnez pour
ajouter un réseau Wi-Fi
® qui n’est pas
affiché.
■ AJOUT D’UN RÉSEAU Wi-Fi®
1Sélectionnez “A j o u t e r r é s e a u W i - F i * ” .
2Entrez le nom du réseau et sélectionnez
“OK”.
3Sélectionnez le type de sécurité.
4Entrez le mot de passe et sélectionnez
“OK”.
*: Wi-Fi est une marque enregistrée de
Wi-Fi Alliance
®.
CONNEXION À UN RÉSEAU
Les réseaux disponibles peuvent être
recherchés et connectés.
Les réseaux disponibles qui ne
s’affichent pas pendant la recherche
peuvent être ajoutés.

Page 76 of 428

76
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
CONDITIONS AFFICHÉES
AVEC L’ICONE Wi-Fi®
Le niveau de réception apparaît du côté
supérieur droit de l’écran. (→P.20)
SPÉCIFICATIONS
INFORMATION

Normes de communication
802.11b
802.11g
802.11n
●Sécurité
WEP
WPA /WPA2 
WPA2 
Wi-Fi Protected Setup 
• WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected Setup sont des marques enregistrées de Wi-Fi
Alliance
®.

Page 95 of 428

95
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
Guidage
frontalierLorsque le véhicule passe une frontière, le
drapeau national de ce pays s’affiche.
Icone de
limitation de
vitesseAffiche les limitations de vitesse172
Bouton de
changement
d’informations
routièresSélectionnez pour afficher le nom de la rue
actuelle, le temps de trajet jusqu’à la destination/
l’heure d’arrivée estimés ou la barre
d’informations routières.
138
Barre
d’informations
routièresAffiche le nom de la rue actuelle, le temps de trajet
jusqu’à la destination/l’heure d’arrivée estimés ou
la barre d’informations routières, tel que
sélectionné.
Bouton de
position actuelleSélectionnez pour afficher l’adresse de la position
actuelle ou répéter le guidage vocal.
“Menu”Sélectionnez pour utiliser des fonctions telles que
le paramétrage d’une destination et
l’enregistrement d’un point mémoire.96
Bouton de zoom
avant/arrière
Sélectionnez pour agrandir ou réduire l’échelle
de la carte. Lorsqu’un bouton est sélectionné, la
barre d’indicateur d’échelle de carte apparaît en
bas de l’écran.
99
Témoin d’échelleCe chiffre indique l’échelle de la carte.
Bouton de mise à
jour manuelleSélectionnez pour mettre à jour manuellement les
informations routières ou relatives aux aires de
stationnement.
181
Témoin de
circulationIndique que des informations routières ont été
reçues. Sélectionnez pour afficher les
informations routières.111
N°NomFonctionPage

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >