Lexus IS300h 2017 Manual de navegação (in Portuguese)

Page 151 of 346

149
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
3
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)
O Sistema de Posicionamento Global
(GPS) desenvolvido e operado pelo De-
partamento de Defesa dos E.U.A. fornece
uma correta posição do veículo normal-
mente através de 4 ou mais satélites e nou-
tros casos apenas 3. O Sistema GPS tem
um certo nível de imprecisão. Apesar de o
sistema de navegação compensar este fac-
to na maior parte das vezes, podem e de-
vem esperar-se diferenças de posiciona-
mento ocasionais de cerca de 100 metros.
Geralmente, as diferenças de posiciona-
mento são corrigidas em poucos segundos.Quando o seu veículo estiver a receber os
sinais dos satélites, a marca do "GPS" apa-
recerá no lado superior esquerdo do ecrã.
O sinal do GPS pode ser fisicamente obs-
truído, conduzindo a uma apresentação in-
correta da posição do veículo no ecrã.
Túneis, edifícios altos, camiões ou mesmo
os objetos colocados em cima do painel de
instrumentos podem obstruir os sinais do
GPS.
Se os satélites do GPS estiverem a sofrer
reparações ou melhoramentos, podem não
enviar os sinais adequados.
Mesmo quando o sistema de navegação re-
cebe bons sinais do GPS, a posição do veí-
culo pode não ser mostrada corretamente
ou, em alguns casos, a orientação de itine-
rário poderá não estar correta.
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO
Este sistema de navegação calcula a po-
sição atual do veículo através dos sinais
de satélite, sinais do veículo, dados do
mapa, etc.. No entanto, a posição exata
pode não ser apresentada, dependendo
da condição do satélite, configuração
da estrada, condições do veículo bem
como outras circunstâncias.
ATENÇÃO
●A instalação de vidros coloridos pode
obstruir os sinais do GPS. A maior parte
dos vidros coloridos contém alguns com-
postos metálicos que irão interferir com a
receção dos sinais do GPS. Recomenda-
mos que não utilize vidros coloridos nos
veículos equipados com sistema de nave-
gação.

Page 152 of 346

150
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
zO posicionamento preciso do veículo
pode não ser mostrado nos seguintes
casos:
• Durante a condução numa estrada
pequena em forma de Y.
• Durante a condução numa estrada
sinuosa.
• Durante a condução numa estrada escor-
regadia, com areia, gravilha, neve, etc..
• Durante a condução numa estrada longa
em linha reta.
• Quando a autoestrada e as estradas prin-
cipais são paralelas.
• Depois de andar via ferry ou reboque.
• Quando procura um itinerário longo
durante uma condução a alta velocidade.
• Durante a condução sem ajuste correto
da calibragem da posição atual.
• Depois de repetir uma mudança de dire-
ção indo para a frente e para trás, ou
virando num parque de estacionamento.
• Quando sair de um parque de estaciona-
mento coberto ou de uma garagem.
• Quando são instaladas barras de carga
no tejadilho.
• Durante a condução com correntes de
neve instaladas.
• Quando os pneus estão gastos.
• Depois de substituir um ou mais pneus.
• Quando utilizar pneus mais pequenos ou
maiores do que as especificações de
fábrica.
• Quando a pressão de um dos pneus não
estiver correta.zA orientação inadequada do itinerário
pode ocorrer nos seguintes casos:
• Quando virar num cruzamento diferente
do designado pela orientação de itinerá-
rio.
• Se definir mais do que um destino mas
avançar um deles, a mudança automática
de itinerário irá exibir um itinerário de
volta ao destino no itinerário anterior.
• Quando virar num cruzamento em que
não há orientação de itinerário.
• Quando passar por um cruzamento em
que não há orientação de itinerário.
• Durante a mudança automática de itine-
rário, a orientação de itinerário pode não
estar disponível na próxima viragem à
direita ou à esquerda.
• Durante a condução a alta velocidade,
pode demorar muito tempo para que a
mudança automática de itinerário fun-
cione. Numa mudança automática de iti-
nerário, pode ser-lhe mostrado um
desvio.
• Após a mudança automática de itinerário,
o itinerário pode não ser alterado.
• Pode ser mostrada ou anunciada uma
inversão de marcha desnecessária.
• Um local pode ter vários nomes e o sis-
tema anunciará um ou mais desses
nomes.
• Quando um itinerário não puder ser pes-
quisado.
• Se o itinerário até ao seu destino incluir
gravilha, estradas não pavimentadas ou
becos, a orientação do itinerário poderá
não ser apresentada.
zSe o seu veículo não receber os sinais do
GPS, pode corrigir a sua posição atual
manualmente. (→P.141)

Page 153 of 346

151
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
3
• O seu ponto de destino pode ser mos-
trado do lado oposto da estrada.
• Quando uma parte da estrada tem regras
impedindo a entrada a veículos que pode
variar dependendo da hora, estação do
ano ou outra razão.
• A estrada e os dados do mapa armazena-
dos no seu sistema de navegação podem
não estar completos ou podem não estar
atualizados.
zDepois de substituir os pneus: →P.141
INFORMAÇÃO

Este sistema de navegação utiliza os
dados de cruzamento dos pneus e está
preparado para funcionar com os pneus
recomendados para o seu veículo. Insta-
lar pneus maiores ou mais pequenos do
que o diâmetro do equipamento original
pode provocar a apresentação incorreta
da posição do seu veículo. A pressão dos
pneus também afeta o diâmetro dos
pneus, por isso certifique-se que a pres-
são dos quatro pneus está correta.

Page 154 of 346

152
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
2. VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA
1Pressione a tecla "MENU" no Coman-
do Tátil Remoto.
2Selecione“Configuração”.
3Selecione“Navegação”.
4Selecione“Dados do mapa”.
5Certifique-se que o ecrã de dados do
mapa é apresentado.INFORMAÇÃO DO MAPA
As áreas cobertas bem como a informa-
ção legal podem ser apresentadas.
N.ºFunção
Versão do mapa.
Selecione para visualizar a informa-
ção legal.
Selecione para visualizar as áreas de
cobertura de rede dos dados do ma-
pa.
INFORMAÇÃO

As atualizações dos dados do mapa
estão disponíveis perante o pagamento
de uma taxa. Para mais informações, con-
tacte o seu concessionário Lexus.

Page 155 of 346

153
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
3
ACERCA DOS DADOS DO
MAPA
Os dados do mapa para o sistema de
navegação estão incluídos num cartão
microSD que é inserido na ranhura des-
tinada ao cartão microSD localizada na
parte inferior do painel de controlo do
sistema áudio.
ATENÇÃO
●Não ejete o cartão microSD, uma vez
que, ao fazê-lo, pode desativar o sistema
de navegação.
INFORMAÇÃO

O logotipo microSDHC é uma marca
registada da SD-3C, LLC.

Page 156 of 346

154
1. BREVE REFERÊNCIA ............................ 156
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ...... 158
LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA ................. 158
SELECIONAR UMA FONTE
DE ÁUDIO............................................................... 159
RANHURA DO DISCO ...................................... 160
PORTA USB/AUX................................................... 161
ECRÃ "Definições de Som".................................. 162
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ........ 166
1. RÁDIO AM/FM/DAB............................ 167
VISTA GERAL ........................................................... 167
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO ........................ 169
SINTONIZAÇÃO MANUAL ........................... 169
RDS (SISTEMA DE DADOS RÁDIO) ........... 170
SISTEMA DE TRANSMISSÃO ÁUDIO
DIGITAL (DAB) ...................................................... 171
1FUNCIONAMENTO BÁSICO
2FUNCIONAMENTO DO RÁDIO

Page 157 of 346

4
155
4 2
1
3
5
6
7
8
9
1. CD................................................................... 172
VISTA GERAL............................................................ 172
2. DVD................................................................ 175
VISTA GERAL........................................................... 175
OPÇÕES DO DVD ............................................... 178
3. MEMÓRIA USB ....................................... 180
VISTA GERAL........................................................... 180
ÁUDIO USB ............................................................... 183
VÍDEO USB ................................................................ 183
FOTOGRAFIA USB............................................... 184
4. iPod ................................................................ 185
VISTA GERAL........................................................... 185
iPod ÁUDIO ............................................................... 188
iPod VÍDEO ................................................................ 188
5. ÁUDIO com Bluetooth®........................ 189
VISTA GERAL........................................................... 189
LIGAR UM DISPOSITIVO COM
Bluetooth
®............................................................... 193
REPRODUZIR ÁUDIO COM
Bluetooth
®............................................................... 193
6. AUX .............................................................. 194
VISTA GERAL........................................................... 194
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE
DE DIREÇÃO ......................................... 196
1. DEFINIÇÕES ÁUDIO ........................... 199
ECRÃ DE DEFINIÇÕES ÁUDIO.................... 199
1. INFORMAÇÃO DE
FUNCIONAMENTO......................... 205
RÁDIO ........................................................................ 205
LEITOR DVD E DISCO ...................................... 206
iPod ................................................................................... 211
INFORMAÇÃO DO FICHEIRO .................... 212
TERMOS ...................................................................... 215
MENSAGENS DE ERRO.................................... 217
3FUNCIONAMENTO DO
SISTEMA MÉDIA4CONTROLO REMOTO AUDIO/
VISUAL
5CONFIGURAÇÃO
6
SUGESTÕES DE
FUNCIONAMENTO DO
SISTEMA ÁUDIO/VÍDEO
SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Em veículos vendidos fora da Europa, algumas das opções podem não estar disponíveis durante a
condução.

Page 158 of 346

156
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1. BREVE REFERÊNCIA
■ECRÃ DE CONTROLO Pode aceder ao ecrã de controlo do áudio através dos seguintes procedimentos:
XUtilização do painel de instrumentos
Pressione a tecla “RADIO” ou “MEDIA”.
XAtravés do ecrã “Menu”
Pressione a tecla “MENU” no comando Tátil Remoto e depois selecione “Radio”ou
“Media”.
As funções de áudio podem ser visualizadas e utilizadas no "Mostrador Lateral".
(→P.326)

Page 159 of 346

157
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
4
■PAINEL DE CONTROLO
FunçãoPágina
Utilizar o rádio167
Reproduzir um CD áudio ou um disco MP3/WMA/AAC172
Reproduzir um DVD175
Reproduzir uma memória USB180
Reproduzir um iPod185
Reproduzir um dispositivo com Bluetooth®189
Utilizar a porta AUX194
Utilizar os interruptores áudio no volante da direção196
Definições do sistema áudio199
INFORMAÇÃO
●As posições e formatos das teclas são diferentes nos veículos com volante à direita e nos
veículos com volante do lado esquerdo.

Page 160 of 346

158
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
Botão Ligar/Desligar/Volume: Pressione
este botão para ligar e desligar o sistema
áudio/vídeo. O sistema liga no último modo
usado. Rode este botão para ajustar o volu-
me.
Tecla"RADIO","MEDIA": Pressione para
visualizar as teclas do ecrã para o sistema
áudio/vídeo.
Esta secção descreve algumas das ca-
racterísticas básicas do sistema áudio/
vídeo. Algumas informações podem
não corresponder ao seu sistema.
O seu sistema áudio/vídeo funciona
quando o interruptor do motor <power>
é colocado no modo ACCESSORY ou
IGNITION ON <ON>.
ATENÇÃO
●Para evitar a descarga da bateria de 12
Volts, não deixe o sistema áudio/vídeo
ligado mais tempo do que o necessário
quando o motor não estiver em funciona-
mento <o sistema híbrido não estiver em
funcionamento>.
CERTIFICAÇÃO
PREVENÇÃO:
zEste produto pertence à classe de laser 1
classificado sob Segurança de Produtos
Laser, IEC 60825-1:2007 e contém um
módulo laser de classe 1M. Para garantir
uma segurança contínua, não remova
nenhuma tampa nem tente aceder ao
interior do produto. Consulte um profis-
sional qualificado.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
PERIGO - RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E
INVISÍVEL DE CLASSE 1M QUANDO
ABERTO, NÃO OLHE DIRETAMENTE
COM INSTRUMENTOS ÓTICOS.
LIGAR E DESLIGAR O
SISTEMA
zPode selecionar a função que permite
retornar automaticamente ao ecrã ante-
rior a partir do ecrã áudio/vídeo.
(→P.65)

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 350 next >