ESP Lexus IS300h 2017 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 5 of 362

5
IS_Navi_EK
■DES INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT
MENTIONNÉES ENTRE PARENTHÈSES À CÔTÉ DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À ESSENCE
Styles d’écriture différents pour les véhicules à essence et hybrides
X Exemple
Lorsque le contact du moteur
*1 <d’alimentation>*2 est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
*1 <ON>*2, l’écran initial s’affiche et le système
commence à fonctionner.
*
1: Véhicules avec moteur à essence
*
2: Véhicules avec système hybride
UTILISATION DE CE MANUEL
N°NomDescription
Opération
- Description
générale
Une description générale de l’opération est expliquée.
Opérations
principalesLes étapes d’une opération sont expliquées.
Opérations
correspondantesDes opérations supplémentaires à une opération principale
sont décrites.
InformationDes informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.

Page 6 of 362

6
IS_Navi_EK
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à
atteindre la destination et, s’il est utilisé
correctement, à y parvenir. Le conducteur
est le seul responsable de l’utilisation sûre
de son véhicule et de la sécurité de ses
passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.Pendant la conduite, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
regardez l’écran brièvement et uniquement
lorsqu’il n’y a aucun danger. Toutefois, ne
vous fiez pas totalement au guidage vocal.
Utilisez-le uniquement à titre de référence.
Si le système ne peut pas déterminer la
position actuelle correctement, le guidage
peut être incorrect, en retard ou ne pas
fonctionner du tout.
Les données du système risquent
occasionnellement d’être incomplètes. Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, rues barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre les instructions du système,
vérifiez si l’instruction peut être suivie en
toute sécurité et légalité.
Ce système ne peut pas vous avertir sur la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services d’urgence. Si vous
n’êtes pas certain de la sécurité d’une zone,
ne vous y engagez pas. Ce système ne
remplace en aucun cas le jugement
personnel du conducteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(AVEC FONCTION DE
NAVIGATION)AVERTISSEMENT
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
●Pendant la conduite, assurez-vous de
respecter le code de la route et de rester
attentif aux conditions de circulation. Si
un panneau de signalisation sur la route a
été modifié, le guidage d’itinéraire risque
de ne pas disposer des informations
actualisées telles que le sens d’une rue à
sens unique.

Page 7 of 362

7
IS_Navi_EK
Utilisez ce système uniquement dans des
lieux où cela est autorisé. Certaines régions
peuvent disposer de lois interdisant
l’utilisation d’écrans de navigation à côté du
conducteur.Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(SANS FONCTION DE
NAVIGATION)
AVERTISSEMENT
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.

Page 19 of 362

19
1. FONCTION DE BASE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1
Niveau de
réception
Mauvais Excellent
•Le niveau de réception ne correspond pas toujours au niveau
affiché sur le téléphone portable. Le niveau de réception risque de
ne pas s’afficher selon le type de téléphone que vous possédez.
Lorsque le téléphone portable se trouve en dehors de la zone de
service ou dans un endroit inaccessible par les ondes radio, “No
Service” s’affiche.
• “Rm” s’affiche en cas de réception d’une zone d’itinérance.
Pendant le passage dans la zone d’itinérance, “Rm” s’affiche en
haut à gauche de l’icone.
• La zone de réception risque de ne pas s’afficher selon le type de
téléphone que vous possédez.
Capacité de
charge restante
de la batterieVide Pleine
•La capacité restante ne correspond pas toujours à la capacité
affichée sur le dispositif Bluetooth
®.
La capacité de charge restante de la batterie risque de ne pas
s’afficher selon le type de dispositif Bluetooth
® connecté.
Ce système ne dispose pas d’une fonction de charge.
N°IndicateursÉtats

Page 23 of 362

23
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1N°FonctionPage
*1
Grâce à la station RDS-TMC*2 basée sur une diffusion multiple FM ou
la réception d’informations TPEG*2, vous pouvez visualiser sous forme
de liste les événements de circulation qui se sont produits à proximité
de la position actuelle de votre véhicule ou de la position du curseur.100
*1
Grâce aux informations TPEG*2 reçues, vous pouvez vérifier les
emplacements des aires de stationnement ainsi que les espaces libres
sur ces aires. Il est également possible de définir une aire de
stationnement en tant que destination.
104
Sélectionnez pour afficher les informations concernant les prix du
carburant.335
Sélectionnez pour afficher le s informations météorologiques.332
Sélectionnez pour afficher l'écran des messages du téléphone
Bluetooth®.290
*1Sélectionnez pour afficher Street View. 329
*1Sélectionnez pour visualiser les informations relatives au point
sélectionné. 330
Sélectionnez pour visionner des images sur une clé USB.198
*1: Avec fonction de navigation
*2: Peut être utilisé uniquement lors de la réception d'informations RDS-TMC ou TPEG (groupe
d'experts du protocole de transport). En fonction du pays ou de la région, la réception
d’informations RDS-TMC et TPEG risque de ne pas être possible.

Page 28 of 362

28
IS_Navi_EK
4. INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS
XCarte*
X Guidage d’itinéraire*
Affichage des cartesPage
Visualisation de l’écran de carte84
Affichage de la position actuelle du véhicule89
Visualisation de la carte des environs de la position actuelle93
Changement de l’échelle90
Changement de l’orientation de la carte91
Affichage des points d’intérêt95
Affichage de la durée de trajet/l’heure d’arrivée estimées jusqu’à destination122
Sélection du mode de carte91
Affichage d’informations sur la circulation100
Recherche de destinationsPage
Recherche de la destination106
Changement de la zone de recherche108
Avant de démarrer ou pendant le guidage d’itinérairePage
Démarrage du guidage d’itinéraire117
Modification de l’itinéraire129
Visualisation de la carte de l’itinéraire complet132
Réglage du volume du guidage d’itinéraire75
Suppression de la destination130
Points mémoirePage
Enregistrement de points mémoire138
Repérage des icones sur l’écran de carte138

Page 32 of 362

32
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l’écran initial s’affiche et le
système commence à fonctionner.
zAvec fonction de navigation: Après
l'affichage pendant quelques secondes de
l'écran initial, l’écran “ATTENTION”
s’affiche pendant 5 secondes. Pour passer
manuellement à l'écran de carte,
sélectionnez “Afficher la carte” ou
appuyez sur le bouton “MAP” sur le
Remote Touch.
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 7 1 )
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne <le système hybride
fonctionne>, serrez toujours le frein de
stationnement par sécurité.
INFORMATIONS
D’ENTRETIEN*
Ce système rappelle aux utilisateurs
quand remplacer certaines pièces ou
certains composants et affiche les
informations relatives au
concessionnaire (si enregistrées) sur
l’écran.
Lorsque le véhicule atteint une distance
de conduite précédemment
paramétrée ou la date spécifiée pour un
contrôle d’entretien programmé, l’écran
“Informations” s’affiche lorsque le
système est activé.
z Cet écran s’éteint si l’écran n’est pas
utilisé pendant plusieurs secondes.
z Pour éviter que cet écran ne s’affiche à
nouveau, sélectionnez “Ne plus afficher
ces infos” .
z Pour enregistrer les informations
d’entretien: → P. 7 7
*: Avec fonction de navigation

Page 37 of 362

37
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
FONCTION DE BASE
IS_Navi_EK
2
■SÉLECTION DE TOUS LES
ÉLÉMENTS
1Sélectionnez “Tout sélect.”.
“Tout désélect.” : Désélectionnez tous les
éléments de la liste.
ÉCRAN DE LISTE
FONCTIONNEMENT DE
L’ÉCRAN DE LISTE
Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le
bouton d’écran approprié pour faire
défiler la liste.
Avec fonction de navigation: L'écran de
liste risque de s'afficher après la saisie de
caractères.
IconeFonction
Sélectionnez pour passer à la page
suivante ou revenir à la page
précédente.
Maintenez ou
sélectionné pour faire défiler la
liste affichée.
Ceci indique la position de l’écran
affiché.
Si apparaît à droite d’un nom
d’élément, le nom complet est trop
long pour être affiché.
Sélectionnez pour faire défiler
jusqu'à la fin du nom.
Sélectionnez pour passer au
début du nom.
INFORMATION

Avec fonction de navigation: Les
éléments correspondants dans la base de
données sont listés, même si l’adresse ou
le nom entrés sont incomplets.
●Avec fonction de navigation: La liste
s'affiche automatiquement si le nombre
maximum de caractères est entré ou que
les éléments correspondants peuvent
être affichés sur un seul écran de liste.
●Avec fonction de navigation: Le nombre
d’éléments correspondants est indiqué
sur le côté droit de l’écran. Si le nombre
de rubriques correspondantes est de plus
de 999, le système affiche “
∗∗∗” sur
l'écran.
●Les boutons “” et “” du Remote Touch
peuvent être utilisés pour faire défiler les
écrans de liste vers le haut et le bas.
Certaines listes contiennent “Tout
sélect.” . Si “Tout sélect.” est sélectionné,
il est possible de sélectionner tous les
éléments.

Page 104 of 362

104
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2Sélectionnez “Infos”.
3Sélectionnez “Informations parking” .
4Sélectionnez l’aire de stationnement
souhaitée.
: Nombre d'espaces de
stationnement disponibles
“Trier” : → P.105
“Rechercher dans la zone” : Recherche
d'une aire de stationnement ( →P.105)
5Vérifiez que les informations de
stationnement s’affichent.
“Saisir ” : Sélectionnez pour paramétrer
en tant que destination. ( →P.117) Si une
destination est déjà paramétrée, “A j o u t e r à
” et “Remplacer ” s’affichent.
•“A j o u t e r à ” : Sélectionnez pour ajouter
une destination.
• “Remplacer ” : Sélectionnez pour
supprimer la (les) destination(s)
existante(s) et en paramétrer une
nouvelle.
“Carte” : Sélectionnez pour afficher la carte
de l'aire de stationnement.
“Détail” : Sélectionnez pour afficher des
informations détaillées.
INFORMATIONS DE
STATIONNEMENT
L’emplacement et les espaces
disponibles des aires de stationnement
peuvent être consultés. Ces aires de
stationnement peuvent également être
paramétrées en tant que destination.

Page 105 of 362

105
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
1Sélectionnez “Trier”.
2Sélectionnez les critères de tri
souhaités.
“Distance” : Sélectionnez pour trier en
fonction de la distance par rapport à la
position actuelle.
“Espace” : Sélectionnez pour trier les aires
de stationnement en fonction du plus grand
nombre d'espaces disponibles.
“Nom” : Sélectionnez pour trier en fonction
du nom.1Sélectionnez “Rechercher dans la
zone” .
2Sélectionnez l’emplacement ou la zone
à rechercher.
TRIRECHERCHE D’UNE AIRE DE
STATIONNEMENT
N°Fonction
Une recherche autour de la position
actuelle peut être effectuée.
Une recherche autour de la
destination actuellement
paramétrée peut être effectuée.
La taille de la zone de recherche
autour de l’emplacement paramétré
peut être sélectionnée.
Sélectionnez pour changer les
pages.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >