lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 11 of 260

1
11
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1
Guía rápida
Guía rápida
1-1. Funciones básicas
Interruptores de accionamiento y
pantalla ................................................... 12
Remote Touch ........................................ 14
Pantalla de menú................................... 16
Icono de estado ..................................... 18
Pantalla “Configuración” .................. 20
Pantalla de información...................... 21
1-2. Funcionamiento del sistema de
navegación
Funcionamiento de la pantalla de
mapa ...................................................... 22
Guía de ruta ........................................... 23
Registro del domicilio ........................ 24

Page 12 of 260

12
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
1-1.Funciones básicas
Micrófono (P.172, 196)
Interruptores del volante ( P.151, 172, 196)
Pantalla
Interruptor de control del equipo de sonido ( P.122)
Remote Touch ( P.14)
Panel táctil ( P.28)
Puerto USB/AUX ( P.124)
●Cuando la temperatura es de -20 °C (-4 °F) o inferior, puede que el sistema de navegación
no funcione.
●Si se mira la pantalla LCD desde una posición
en ángulo, puede parecer más luminosa o más oscura.
●Cuando la luz del sol u otra fuente de luz externa incide en la pantalla, la pantalla resulta difícil de ver.
●Si se llevan gafas de sol con lentes polariza-
das, la pantalla se ve más clara o más oscura.
●La ilustración anterior hace referencia a los
vehículos con volante a la izquierda.
Interruptores de accionamiento y pantalla
Nombre de cada componente
A
B
C
D
E
F
G

Page 13 of 260

13
1
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Guía rápida
ADVERTENCIA
●Por razones de seguridad, los conductores deben evitar utilizar el sistema en la
medida de lo posible durante la conduc- ción. El uso durante la conducción puede provocar que el conductor accione inco-
rrectamente el volante, con el consiguiente riesgo de sufrir un accidente. Detenga el vehículo antes de la utilización. Además,
procure evitar en la medida de lo posible mirar a la pantalla mientras esté condu-ciendo.
●Siga siempre las normas de tráfico vigen-tes y conduzca en función del estado de la
carretera. Entre las rutas mostradas en la ruta de guía puede haber carreteras por las que está prohibido circular a causa de
cambios en las señales de límite de veloci- dad y carreteras demasiado estrechas para el vehículo.
AVISO
●Para evitar que la batería de 12 voltios se agote por completo, no utilice el Remote
Touch durante periodos prolongados de tiempo mientras el motor/sistema híbrido
esté apagado.

Page 14 of 260

14
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Botón “MAP”
Pulse para que aparezca la ubicación actual. (P.65, 69)
Botón “MENU”
Pulse para que aparezca la pantalla de menú. (P.16)
Botón de retorno
Pulse para acceder a la pantalla anterior. (P.28)
Panel táctil
Accione para seleccionar/confirmar un botón de la pantalla. (P.28)
Accione para desplazarse por las pantallas de listas y ampliar/reducir el mapa. ( P.29)
Botón de subfunciones
Cuando se muestra en la pantalla, se puede visualizar la pantalla de función asignada. (P.15)
Remote Touch
El sistema de navegación se utiliza principalmente mediante el Remote Touch.
Remote Touch es el nombre del dispositivo que incluye el botón “MAP”, el botón
“MENU”, el botón de retorno, el panel táctil y el botón de subfunciones.
Nombres y acciones de cada componente
A
B
C
D
E

Page 15 of 260

15
1
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Guía rápidaSe pueden utilizar las funciones opcionales
asignadas a la pantalla.
1 Cuando aparezca en la pantalla,
pulse el botón del Remote Touch.
2 Seleccione el elemento que desee.
Utilización del botón de subfunción

Page 16 of 260

16
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch para visualizar la pantalla de menú.
Seleccione para mostrar la pantalla “Destino”. ( P.64)
Seleccione para mostrar la pantalla de control de la radio. ( P.122)
Seleccione para mostrar la pantalla de control de soportes audiovisuales. ( P.122)
Seleccione para mostrar la pantalla de control en modo manos libres. ( P.194)
Seleccione para mostrar la pantalla “Aplicaciones”.*1, 2
Seleccione para mostrar la pantalla de información. ( P.21)
Seleccione para mostrar la pantalla “Configuración”. ( P.20)
Seleccione para mostrar la pantalla de control del aire acondicionado. *3
*1: Esta función no está disponible en algunos modelos.
*2: Para obtener más información sobre las funciones y los servicios de esta aplicación, consulte
http://my.lexus.eu.
*3: Consulte el “MANUAL DEL PROPIETARIO”.
Si mueve el cursor sobre un interruptor en la pantalla del menú, se muestran los interrupto-
res de acceso directo para ese interruptor.
Los interruptores de acceso directo sirven pa ra realizar las operaciones más rápidamente.
Pantalla de menú
Funcionamiento de la pantalla de menú
Cómo utilizar el “Acceso directo sobre el cursor”
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 17 of 260

17
1
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Guía rápida
Acceso directo sobre el cursorA

Page 18 of 260

18
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Visualización del nivel de recepción
del teléfono conectado ( P.18)
Visualización de la carga de la batería
restante ( P.19)
Visualización del estado de la cone-
xión del teléfono Bluetooth® ( P.19)
Visualización del estado de la cone-
xión Wi-Fi® ( P.18)
Se muestra cuando se realizan comu-
nicaciones de datos mediante
Miracast™ ( P.18)
●El número de los iconos de estado que se pueden mostrar difiere en función de la panta-
lla visualizada.
El nivel de recepción no siempre coincide
con el indicado en el teléfono móvil. La
visualización del nivel de recepción
depende del modelo de teléfono que
tenga.
Cuando el teléfono móvil está fuera del
área de cobertura o en un lugar al que no
pueden llegar las ondas electromagnéti-
cas, aparece .
Aparecerá “Rm” en la pantalla cuando la
recepción tenga lugar en una zona de iti-
nerancia. En itinerancia, se muestra “Rm”
en la parte superior izquierda del icono.
La visualización del área de recepción
depende del tipo de teléfono que tenga.
Mientras está conectado con el telé-
fono móvil
Cuando se utiliza la conexión Wi-Fi®
Icono de estado
Los iconos de estado se muestran en la
parte superior de la pantalla.
Explicación de los iconos de estado
A
B
C
D
E
Visualización del nivel de recepción
NivelIndicadores
Sin conexión
Deficiente
Excelente
NivelIndicadores
Sin conexión
Deficiente
Excelente

Page 19 of 260

19
1
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Guía rápida
Cuando se utiliza Miracast™
●Cuando las funciones Wi-Fi®/Miracast™ están desactivadas, no se muestra ningún ele-
mento.
El nivel indicado no siempre corresponde
a la cantidad que aparece en el dispositivo
Bluetooth®.
El nivel de carga restante de la batería
podría no mostrarse, en función del tipo de
dispositivo Bluetooth® conectado.
Este sistema no tiene función de carga.
La antena necesaria para la conexión
Bluetooth® está incorporada en el panel
de instrumentos.
El estado de la conexión Bluetooth®
puede verse afectado y el sistema podría
no funcionar cuando se usa un teléfono
Bluetooth® en las siguientes circunstan-
cias y/o lugares:
El teléfono móvil está obstaculizado por
diversos objetos (como cuando se
encuentra detrás del asiento, en la guan-
tera o en la caja de la consola).
El teléfono móvil está en contacto o
cubierto con materiales metálicos.
Deje el teléfono Bluetooth® en un lugar
donde la conexión Bluetooth® sea satis-
factoria.
NivelIndicadores
Sin conexión
Deficiente
Excelente
Visualización de la carga restante de
la batería
Carga restanteIndicadores
Vacía
Baja
Llena
Visualización del estado de la cone-
xión Bluetooth®
Indicado-
resEstado
(Azul)
Indica que el estado de la conexión
Bluetooth® es satisfactorio.
(Gris)
En este estado, puede deteriorarse
la calidad del sonido durante las lla-
madas telefónicas.
Indica que el teléfono móvil no está
conectado a través de Bluetooth®.

Page 20 of 260

20
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Se puede acceder a la pantalla “Configu-
ración” con los siguientes métodos:
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione el elemento que desee.
Seleccione para cambiar la configura-
ción del idioma seleccionado, los soni-
dos de funcionamiento, el cambio
automático de pantalla, etc. ( P.56)
Seleccione para configurar los teléfo-
nos Bluetooth® y los dispositivos de
sonido Bluetooth®. ( P.43)
Seleccione para configurar los ajustes
de la radio y de los soportes externos.
( P.153)
Seleccione para configurar los ajustes
de sonido del teléfono, contactos,
mensajes, etc. ( P.210)
Seleccione para configurar los ajustes
de la guía por voz. ( P.60)
Seleccione para configurar la informa-
ción del vehículo. ( P.61)
Seleccione para configurar los ajustes
del mapa, la información de tráfico, las
preferencias de ruta, etc. ( P.106, 111,
114, 115)
Seleccione para configurar los ajustes
de la conexión Wi-Fi®. ( P.51)
Seleccione para configurar los ajustes
de en línea.* ( P.235)
*: Esta función no está disponible en algunos
modelos.
Pantalla “Configuración”
Pantalla “Configuración”
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 260 next >