audio lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 1 of 260

-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1
7
6
5
4
3
2
8
Guía rápida• Inicio rápido de la ruta de guía
Funciones básicas
• Información que debe leer antes de la utilización del sistema
• Configuración inicial antes de la utilización del sistema
• Conexión de un dispositivo Bluetooth®
Sistema de
navegación
• Funcionamiento de la pantalla de mapa
• Búsqueda en el mapa
• Activación de la guía de ruta
Sistema audiovisual• Cómo escuchar la radio
• Cómo reproducir música y vídeo
Sistema de
comandos de voz• Utilización del sistema de comandos de voz
Sistema de
supervisión
periférica
• Inspección de la zona de alrededor del vehículo
Teléfono• Utilización del teléfono
(Sistema manos libres para teléfonos móviles)
Servicios en línea• Utilización de los servicios en línea
Índice• Búsqueda por orden alfabético

Page 3 of 260

3
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

CONTENIDO
1
7
6
5
4
3
2
8
3-6. Sugerencias para utilizar el sistema de
navegación
GPS (sistema de posicionamiento glo-
bal)............................................................. 116
Actualizaciones de la base de datos del
sistema de navegación ..................... 118
4-1. Funcionamiento básico
Referencia rápida.................................. 122
Algunos conceptos básicos.............. 123
4-2. Funcionamiento de la radio
Radio AM/FM/DAB ........................... 129
4-3. Funcionamiento de los soportes de
almacenamiento
CD ............................................................... 134
DVD............................................................ 136
Dispositivo de memoria USB ........... 139
iPod ............................................................. 142
Sonido Bluetooth®............................... 145
Miracast™ ............................................... 148
AUX .......................................................... 150
4-4. Mandos de control a distancia del sis-
tema audiovisual
Interruptores del volante..................... 151
4-5. Configuración
Configuración de audio ..................... 153
4-6. Sugerencias para utilizar el sistema
audiovisual
Información de funcionamiento ...... 159
5-1. Funcionamiento del sistema de
comandos de voz
Sistema de comandos de voz .......... 172
Lista de comandos................................ 174
5-2. Funcionamiento del asistente móvil
Asistente móvil ....................................... 177
6-1. Monitor de asistencia al estaciona-
miento Lexus
Monitor de asistencia al estaciona-
miento Lexus....................................... 180
Modo de visualización de las líneas de
la trayectoria estimada .................... 183
Modo de visualización de las líneas de
guía de asistencia al estacionamiento
................................................................... 185
Precauciones con el monitor de asis-
tencia al estacionamiento Lexus . 186
Información que debe conocer ....... 191
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema
manos libres para teléfonos móviles)
Referencia rápida.................................. 194
Algunos conceptos básicos.............. 195
Llamadas con el teléfono Bluetooth®
................................................................... 198
Recepción de llamadas en el teléfono
Bluetooth®........................................... 201
Conversación con el teléfono
Bluetooth®.......................................... 202
4Sistema audiovisual
5Sistema de comandos de voz
6Sistema de supervisión periférica
7Teléfono

Page 16 of 260

16
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

1-1. Funciones básicas
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch para visualizar la pantalla de menú.
Seleccione para mostrar la pantalla “Destino”. ( P.64)
Seleccione para mostrar la pantalla de control de la radio. ( P.122)
Seleccione para mostrar la pantalla de control de soportes audiovisuales. ( P.122)
Seleccione para mostrar la pantalla de control en modo manos libres. ( P.194)
Seleccione para mostrar la pantalla “Aplicaciones”.*1, 2
Seleccione para mostrar la pantalla de información. ( P.21)
Seleccione para mostrar la pantalla “Configuración”. ( P.20)
Seleccione para mostrar la pantalla de control del aire acondicionado. *3
*1: Esta función no está disponible en algunos modelos.
*2: Para obtener más información sobre las funciones y los servicios de esta aplicación, consulte
http://my.lexus.eu.
*3: Consulte el “MANUAL DEL PROPIETARIO”.
Si mueve el cursor sobre un interruptor en la pantalla del menú, se muestran los interrupto-
res de acceso directo para ese interruptor.
Los interruptores de acceso directo sirven pa ra realizar las operaciones más rápidamente.
Pantalla de menú
Funcionamiento de la pantalla de menú
Cómo utilizar el “Acceso directo sobre el cursor”
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 34 of 260

34
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-1. Información básica previa a la utilización
1Seleccione .
2 Seleccione la fuente que desee.
■Funcionamiento de la radio
En la pantalla lateral, se pueden seleccio-
nar las emisoras preseleccionadas.
■Funcionamiento de los soportes de
almacenamiento
En esta pantalla se pueden llevar a cabo
operaciones como la selección de un capí-
tulo, archivo o pista.
Seleccione para elegir un capí-
tulo/pista/archivo.
Seleccione y mantenga pulsado para
retroceder.
Seleccione para detener la pantalla de
vídeo.
Seleccione para reproducir/hacer una
pausa.
Seleccione para elegir un capí-
tulo/pista/archivo.
• Durante la reproducción: Seleccione y man-
tenga pulsado para avanzar rápidamente.
• Durante una pausa: Seleccione y mantenga
pulsado para avanzar lentamente.
●En función de la fuente de sonido, es posible
que algunas funciones no estén disponibles.
Sistema audiovisual
Cambio de modos
A
B
C
D

Page 42 of 260

42
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
2Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
3 Seleccione “Soporte”.
4 Seleccione “Fuente” en el submenú.
5 Seleccione “Bluetooth*”.
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son
marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc.
6 Seleccione “Sí” para registrar un
reproductor de sonido.
7 Siga los pasos de “Registro de un telé-
fono Bluetooth® por primera vez” a
partir del paso 5. (P.39)
■Especificación básica Bluetooth®
Ver. 2.0 (se recomienda: Ver. 4.1 + EDR)
■Perfiles:
 HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 (se
recomienda: Ver. 1.7)
• Se trata de un perfil que permite realizar lla-
madas en modo manos libres con el teléfono
móvil o unos auriculares con micrófono.
Tiene una función para llamadas entrantes y
llamadas salientes.
 OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 (se
recomienda: Ver. 1.2)
• Se trata de un perfil para transferir los datos
de los contactos.
 PBAP (Phone Book Access Profile)
Ver. 1.0 (se recomienda: Ver. 1.2)
• Se trata de un perfil para transferir los datos
del listín.
 MAP (Message Access Profile) Se
recomienda: Ver. 1.2
• Se trata de un perfil para utilizar las funciones
de mensajería del teléfono.
 PAN (Personal Area Networking) Se
recomienda: Ver. 1.0
• Se trata de un perfil para utilizar la función
“Servicios en línea”.
 A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0 (se recomienda:
Ver. 1.3)
• Se trata de un perfil para transmitir sonido
estéreo o de alta calidad al sistema de
sonido.
 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0 (se recomienda:
Ver. 1.6)
• Se trata de un perfil para controlar de forma
remota equipos audiovisuales.
●Si el teléfono móvil no es compatible con HFP,
Perfiles

Page 48 of 260

48
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
7Confirme y cambie la información del
dispositivo Bluetooth®.
Se muestra el nombre del dispositivo
Bluetooth®. Puede cambiarlo por el
nombre que desee. ( P.48)
Seleccione para ajustar el método de
conexión del reproductor de sonido
Bluetooth®. ( P.48)
La dirección del dispositivo es especí-
fica de ese dispositivo y no puede cam-
biarse.
El número del teléfono es específico
del teléfono Bluetooth® y no puede
cambiarse.
El perfil de compatibilidad es especí-
fico del dispositivo Bluetooth® y no
puede cambiarse.
Seleccione para restablecer el valor de
todos los elementos de configuración.
●Si hay 2 dispositivos Bluetooth® registrados con el mismo nombre de dispositivo, los
podrá distinguir consultando su dirección correspondiente.
●Podría no mostrarse toda la información, depende del tipo de teléfono.
1 Seleccione “Nombre del dispositivo”.
2 Introduzca el nombre y seleccione
“OK”.
●Aunque cambie el nombre del dispositivo, el nombre registrado en el dispositivo
Bluetooth® no cambia.
1 Seleccione “Conectar reproductor de
audio desde”.
2 Seleccione el método de conexión que
desee.
“Vehículo”: Seleccione para conectar el sistema
de sonido al reproductor de sonido.
“Dispositivo”: Seleccione para conectar el reproductor de sonido al sistema de sonido.
 La idoneidad del método de conexión,
“Vehículo” o “Dispositivo”, depende del
reproductor de sonido. Por tanto, con-
sulte el manual entregado con el repro-
ductor de sonido.
A
B
C
D
E
F
Cambio del nombre del dispositivo
Configuración del método de cone-
xión del reproductor de sonido

Page 50 of 260

50
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
Seleccione para activar y desactivar la
prioridad de conexión automática.
Seleccione para cambiar la prioridad
de conexión automática de los teléfo-
nos Bluetooth® registrados. ( P.50)
Seleccione para cambiar la prioridad
de conexión automática de los repro-
ductores de sonido Bluetooth® regis-
trados. ( P.50)
Seleccione para restablecer el valor de
todos los elementos de configuración.
●Cuando se registra un dispositivo Bluetooth®
nuevo, se le asigna directamente la máxima prioridad de conexión automática.
■Cambio de la prioridad de conexión
automática de los teléfonos
1 Seleccione “Teléfonos preferidos”.
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth®
que desee y, a continuación, “Subir” o
“Bajar” para cambiar el orden de pre-
ferencia.
■Cambio de la prioridad de conexión
automática del reproductor de sonido
1 Seleccione “Reproductores de audio
preferidos”.
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth®
que desee y, a continuación, “Subir” o
“Bajar” para cambiar el orden de pre-
ferencia.
1 Seleccione “Información del sistema”.
2 Seleccione el elemento que desee
ajustar.
Muestra el nombre del sistema. Puede
cambiarlo por el nombre que desee.
( P.51)
Código PIN empleado cuando se
registró el dispositivo Bluetooth®.
Puede cambiarlo por el código que
A
B
C
DModificación de la información del
sistema
A
B

Page 58 of 260

58
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
reloj puede ajustarse manualmente.
( P.58)
1 Seleccione “Zona horaria”.
2 Seleccione el huso horario que desee.
 Si selecciona “Otro”, el huso puede
ajustarse manualmente. Seleccione “+”
o “-” para ajustar el huso horario.
Cuando “Ajuste automático por GPS” está
en “Desactivado”, el reloj puede ajustarse
manualmente.
1 Seleccione el elemento que desee.
Seleccione “+” para avanzar el reloj
una hora y “-” para atrasarlo una hora.
Seleccione “+” para avanzar el reloj un
minuto y “-” para atrasarlo un minuto.
Seleccione para redondear a la hora
más próxima.
Por ejemplo:
1:00 a 1:29  1:00
1:30 a 1:59  2:00
Se pueden ajustar el contraste y el brillo de
la visualización de la pantalla, así como la
imagen de la visualización de la cámara.
También puede apagar la pantalla y/o cam-
biarla a modo diurno o nocturno. (Para
obtener más información sobre el ajuste
de la pantalla del sistema audiovisual:
 P.126)
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Pantalla”.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para apagar la pantalla.
Para encenderla, pulse cualquier
botón del interruptor de control del
equipo de sonido o del Remote Touch.
Seleccione para activar o desactivar el
Ajuste del huso horario
Ajuste manual del reloj
A
B
C
Configuración de la visualización
(ajuste de la pantalla)
A
B

Page 59 of 260

59
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
Funciones básicas
modo diurno. (P.59)
Seleccione para ajustar la visualización
de la pantalla. ( P.59)
Seleccione para ajustar la visualización
de la cámara. ( P.59)
La pantalla cambia a modo diurno o modo
nocturno en función de la posición del inte-
rruptor de los faros. Esta función está dis-
ponible cuando los faros están encendidos.
1 Seleccione “Modo diurno”.
●Si la pantalla está en modo diurno con el inte-
rruptor de los faros activado, se memoriza dicho estado incluso con el motor <sistema híbrido> desactivado.
El contraste y el brillo de la pantalla se pue-
den ajustar según la luminosidad del
entorno en que se encuentra.
1 Seleccione “General” o “Cámara”.
2 Seleccione el elemento que desee.
 Solo pantalla “Pantalla (general)”:
Seleccione o para seleccionar
la pantalla que desee.
• “Contraste”
“+”: Seleccione para aumentar el contraste de
la pantalla.
“-”: Seleccione para reducir el contraste de la
pantalla.
• “Brillo”
“+”: Seleccione para aclarar la pantalla.
“-”: Seleccione para oscurecer la pantalla.
La configuración de los datos personales
registrados o modificados se eliminará o
recuperará su valor predeterminado.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Borrar datos personales”.
4 Seleccione “Borrar”.
5 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
Ejemplos de ajustes que pueden recuperar su valor predeterminado:
 Configuración general
 Configuración del sistema de navega-
ción
 Configuración de audio
 Configuración del teléfono
 Configuración de los servicios en línea
etc.
Cambio entre modo diurno y modo noc-
turno
Ajuste del contraste o brillo
C
D
Eliminación de datos personales

Page 121 of 260

4
121
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4
Sistema audiovisual
Sistema audiovisual
4-1. Funcionamiento básico
Referencia rápida .............................. 122
Algunos conceptos básicos .......... 123
4-2. Funcionamiento de la radio
Radio AM/FM/DAB........................ 129
4-3. Funcionamiento de los soportes de
almacenamiento
CD............................................................ 134
DVD ........................................................ 136
Dispositivo de memoria USB ....... 139
iPod .......................................................... 142
Sonido Bluetooth®............................ 145
Miracast™............................................ 148
AUX ....................................................... 150
4-4. Mandos de control a distancia del
sistema audiovisual
Interruptores del volante ................. 151
4-5. Configuración
Configuración de audio .................. 153
4-6. Sugerencias para utilizar el sistema
audiovisual
Información de funcionamiento... 159
Para los vehículos vendidos fuera de Europa, es posible que algunas funciones queden
inhabilitadas durante la conducción.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >