lexus LC500 2018 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 201 of 532

201
4
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-4. Rifornimento di carburante
Guida
4-4.R ifornime nto di carburante
Spegnere l’interruttore motore <inter-
ruttore di alimentazione> e assicurarsi
che le portiere e i finestrini siano chiusi.
 Verificare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
 P.419
■Apertura serbatoio carburante per benzina senza piombo
Per prevenire errori di rifornimento, il veicolo è dotato di un’apertura serbatoio carburante in grado di accogliere solo la pistola speciale delle
pompe carburante senza piombo.
Apertura del tappo serbatoio
carburante
Prima del rifornimento di carbu-
rante
AVVISO
■Durante il rifornimento
Durante il rifornimento del veicolo, osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
●Dopo essere scesi dal veicolo e prima di aprire lo sportello tappo del serbatoio, toc-
care una superficie metallica non verni- ciata per scaricare l’elettricità statica. È importante scaricare l’elettricità statica
prima di fare rifornim ento, perché le scin- tille prodotte dall’elettricità statica possono far sì che i vapori del carburante si incen-
dino durante il rifornimento.
●Afferrare sempre la manopola del tappo
serbatoio carburante e ruotare lenta- mente per rimuoverlo. Quando il tappo del serbatoio carburante
viene allentato è possibile udire il rumore dello sfiato. Attendere fino al termine del rumore prima di rimuovere del tutto il
tappo. In presenza di temperature elevate, il carburante sotto pressione potrebbe essere spruzzato fuori dal collo di riempi-
mento e causare lesioni.
●Non lasciar avvicinare a un serbatoio del carburante aperto alcuna persona che non abbia prima scaricato l’elettricità statica
accumulata dal corpo.
●Non inalare i vapori di carburante.
Il carburante contiene sostanze che sono nocive se inalate.
●Non fumare durante il rifornimento del vei-colo.Così facendo, il carburante potrebbe pren-
dere fuoco e provocare un incendio.
●Non ritornare al veicolo o toccare persone
o oggetti carichi di elettricità statica. Ciò potrebbe causare un accumulo di elet-tricità statica, con conseguenti possibili
rischi di incendio.
■Quando si fa rifornimento
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare che il carburante trabocchi dal serbatoio del carburante:
●Inserire a fondo la pistola carburante nel collo di riempimento carburante.
●Interrompere il rifornimento non appena l’erogazione della pistola carburante si
interrompe automaticamente.
●Non rabboccare il serbatoio del carbu-
rante.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non far fuoriuscire il carburante durante il
rifornimento. Così facendo si potrebbe danneggiare il vei-colo, ad esempio provocare anomalie di fun-
zionamento al sistema di controllo delle emissioni oppure danneggiare i componenti dell’impianto di alimentazione carburante o
intaccare la superficie verniciata.

Page 202 of 532

202
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-4. Rifornimento di carburante
1Premere l’interruttore di apertura.
2 Aprire lo sportello tappo del serbatoio
fino a quando è bloccato saldamente.
3 Ruotare lentamente il tappo serbatoio
carburante per rimuoverlo e appen-
derlo sul supporto sullo sportello tappo
del serbatoio.
■Se lo sportello tappo del serbatoio non può essere aperto
 P.387
Al termine del rifornimento, ruotare il
tappo serbatoio carburante fino a udire
uno scatto. Una volta rilasciato il tappo,
questo ruoterà leggermente in senso
opposto.
Apertura del tappo serbatoio car-
burante
Chiusura del tappo serbatoio car-
burante
AVVISO
■Quando si sostituisce il tappo serbatoio
carburante
Utilizzare solo tappi serbatoio carburante ori- ginali Lexus idonei al veicolo. In caso contra-
rio, si potrebbero causare incendi o altri incidenti, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.

Page 203 of 532

203
4
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
4-5.Us o de i sistem i di assistenza alla guid a
*:Se in dotazione
■PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione)
 P.210
■LKA (assistenza al mantenimento di
corsia)
 P.218
■Abbaglianti automatici
 P.194
■RSA (assistenza alla segnaletica stra-
dale)
 P.226
■Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità
 P.229
Il sistema di sicurezza pre-collisione è
dotato di un computer sofisticato che regi-
stra determinati dati quali:
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del
sistema di sicurezza pre-collisione
• Informazioni (ad esempio la distanza e
la velocità relativa tra il proprio veicolo
e quello di fronte o altri oggetti)
Il sistema di sicurezza pre-collisione non
registra conversazioni, suoni o immagini.
 Uso dei dati
Lexus può usare i dati registrati con questo
computer per la diagnosi di guasti, effettuare
ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Lexus non divulgherà ques ti dati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo
o il consenso del locatario se il veicolo è in
leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte
della polizia, di un tribunale o di un ente
governativo
• Per l’utilizzo da parte di Lexus in un procedi-
Sistema Lexus Safety System+*
Il sistema Lexus Safety System+ è com-
posto dai seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce a offrire una
guida comoda e sicura:
Sistemi di assistenza alla guida del
Lexus Safety System+
AVVISO
■Sistema Lexus Safety System+
Partendo dal presupposto che il conducente
mantenga una condotta di guida sicura, il sistema Lexus Safety System+ è stato proget-tato per ridurre la forza dell’impatto per gli
occupanti e il veicolo in caso di collisione e assistere il conducente in condizioni di guida normali.
Poiché vi è un limite al livello di accuratezza nel riconoscimento e nelle prestazioni di con-trollo che il sistema è in grado di fornire, non
fare eccessivo affidamento su di esso. Il con- ducente è sempre tenuto a prestare atten-zione alla zona circostante al veicolo e a
guidare in maniera sicura.
Registrazione dati del veicolo

Page 204 of 532

204
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
mento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non
permettano di identificare un veicolo o pro-
prietario specifico
Due tipi di sensori, posizionati dietro la gri-
glia anteriore e al parabrezza, rilevano le
informazioni necessarie per attivare i
sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore a telecamera
Sensori
A
B

Page 205 of 532

205
4
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
■Certificazione

Page 206 of 532

206
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida

Page 207 of 532

207
4
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida

Page 208 of 532

208
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVVISO
■Per evitare anomalie nel sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando eventualmente un incidente con lesioni gravi,
anche letali.
●Mantenere sempre puliti il sensore radar e
l’emblema sulla griglia anteriore.
Sensore radar
Emblema sulla griglia anteriore
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore dell’emblema
sulla griglia anteriore sono sporche o coperte
di gocce di pioggia, neve, ecc., pulirle.
Pulire il sensore radar e l’emblema sulla gri-
glia anteriore con un panno morbido per non
graffiarli o danneggiarli.
●Non fissare accessori, adesivi (inclusi ade- sivi trasparenti) o altri elementi al sensore
radar, all’emblema sulla griglia anteriore o all’area circostante.
●Non esporre il sensore radar o l’area circo-stante a forti urti. Se il sensore radar, la griglia anteriore o il
paraurti anteriore hanno subito un forte impatto, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o presso un altro professionista di fiducia.
●Non smontare il sensore radar.
●Non modificare o verniciare il sensore
radar, l’emblema sulla griglia anteriore o l’area circostante.
A
B
●Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore devono essere smontati e montati o sostituiti, rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Lexus, o a un altro professionista di fiducia.
■Per evitare anomalie del sensore a teleca-mera
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore a telecamera potrebbe non funzionare correttamente, cau-sando eventualmente un incidente con lesioni
gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto di una pellicola oleosa, gocce d’acqua, neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, sarà comunque necessario utilizzare i tergicri-
stalli per rimuovere le gocce d’acqua o altro dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore a telecamera è sporca, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Lexus, o un altro professionista di fiducia.
●Non installare antenne, non attaccare ade-sivi (neanche adesivi trasparenti) o altri articoli sull’area del parabrezza davanti al
sensore a telecamera (area ombreggiata indicata nella figura).
●Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore
parabrezza per rimuovere l’appanna- mento, la condensa o il ghiaccio. ( P.281)

Page 209 of 532

209
4
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
AVVISO
●Se non fosse possibile rimuovere adegua- tamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore a teleca- mera con i tergicristalli, sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo.
Se è necessario sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo, contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o un altro prof essionista di fiducia.
●Non applicare filtri solari sul parabrezza.
●Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se è necessario sostituire il parabrezza, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o un altro professionista
di fiducia.
●Non bagnare il sensore a telecamera.
●Evitare che luci intense puntino diretta- mente verso il sensore a telecamera.
●Non sporcare o danneggiare il sensore a telecamera.
Quando si pulisce il lato interno del para- brezza, evitare che il detergente per vetri entri a contatto con la lente. Evitare inoltre
di toccare la lente. Se la lente è sporca o danneggiata, contat-tare un concessionario o un’officina auto-
rizzata Lexus, o un altr o professionista di fiducia.
●Non sottoporre a urti violenti il sensore a telecamera.
●Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore a telecamera, né rimuoverlo.
●Non smontare il sensore a telecamera.
●Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emetta onde elettriche intense accanto al sensore a telecamera.
●Non modificare alcun componente del vei-colo attorno al sensore a telecamera
(specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
●Non fissare alcun accessorio che potrebbe coprire il sensore a telecamera al cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, oppure a un altro pro-fessionista di fiducia per ulteriori informa-
zioni.
●Se si deve montare sul tetto una tavola da
surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi che questo non copra il sensore a teleca-mera.
●Non modificare i fari o le altre luci.

Page 210 of 532

210
-$@-$I@0.@0./-@ &-

4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
*:Se in dotazione
■Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità
di uno scontro frontale è elevata, si attiva
un cicalino e viene visualizzato un messag-
gio di allarme sul display multi-informa-
zioni per allertare il conducente affinché
prenda le misure appropriate.
■Frenata assistita pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità
di uno scontro frontale è elevata, genera
una maggior forza fren ante in proporzione
alla forza con cui viene premuto il pedale
del freno.
■Frenata pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità
di uno scontro frontale è elevata, allerta il
conducente. Se il sistema rileva che la pos-
sibilità di uno scontro frontale è estrema-
mente elevata, i freni vengono azionati
automaticamente per cercare di evitare lo
scontro o ridurre la velocità dell’impatto.
■Controllo delle sospensioni
Quando il sistema determina che la possi-
bilità di uno scontro frontale è elevata, il
sistema AVS (sospensioni autoregolanti ad
assetto variabile) ( P.262) controllerà la
forza di smorzamento degli ammortizza-
tori per aiutare a mantenere l’assetto cor-
retto del veicolo .
■Controllo dello sterzo (se in dota-
zione)
Quando il sistema determina che la possi-
bilità di uno scontro frontale è elevata e il
conducente sta azionando il volante, il
sistema LDH ( P.262) controllerà
PCS (sistema di sicurezza pre-
collisione)*
Il sistema di sicurezza pre-collisione
utilizza un sensore radar e un sensore a
telecamera per rilevare i veicoli e i
pedoni*1 davanti al proprio veicolo.
Quando il sistema rileva che la possibi-
lità di uno scontro frontale con un vei-
colo o un pedone è elevata, un avviso
allerta il conducente perché prenda le
misure appropriate per evitare lo scon-
tro e la potenziale pressione dei freni
viene aumentata per aiutare il condu-
cente a evitare lo scontro. Se il sistema
rileva che la possibilità di uno scontro
frontale con un veicolo o un pedone è
estremamente elevata, i freni vengono
azionati automaticamente per cercare
di evitare lo scontro o aiutare a ridurre
la forza dello scontro.
Il sistema di sicurezza pre-collisione può
essere attivato/disattivato e l’anticipo
dell’allarme può essere modificato.
( P.212)
*1: A seconda della regione in cui il veicolo è
stato venduto, la funzione di rilevamento
dei pedoni potrebbe non essere disponi-
bile. Rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Lexus, oppure a un
altro professionista di fiducia per ulteriori
informazioni.
Funzioni del sistema

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 540 next >