lexus LC500 2018 Manuale di navigazione (in Italian)

Page 141 of 260

141
4
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Impianto audio/video
di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata con l’elenco dei file.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della modalità di
riproduzione.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di impostazione del suono.
( P.125)
Video USB
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della sorgente audio.
( P.123)
Selezionare per tornare alla schermata
di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata con l’elenco dei file.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della modalità di
riproduzione.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di impostazione del suono.
( P.125)
Per accedere alla schermata di controllo
dell’iPod, usare uno dei metodi seguenti:
Uso dell’interruttore di controllo audio
1 Premere il pulsante “MEDIA”.
Uso del Remote Touch
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch, quindi selezionare
“Supporto”.
 Collegamento di un lettore iPod
( P.124)
Visualizza la copertina
Selezionare per impostare la ripeti-
zione. ( P.142)
Selezionare per scegliere un brano.
Selezionare e tenere premuto per far
arretrare velocemente.
Selezionare per la riproduzione/pausa.
Selezionare per scegliere un brano.
Selezionare e tenere premuto per far
avanzare velocemente.
Selezionare per impostare la riprodu-
C
D
E
A
B
C
D
E
iPod
Panoramica
Schermata di controllo
A
B
C
D
E
F

Page 142 of 260

142
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
zione casuale. (P.142)
È possibile ripetere il brano che si sta
ascoltando.
1 Selezionare .
●Ogni volta che si seleziona , la modalità
cambia come segue:
Quando la riproduzione casuale è disattivata (iPhone 5 o modelli successivi)
• ripetizione file/brano  ripetizione car- tella/album  disattivata
Quando la riproduzione casuale è disattivata
(iPhone 4s o modelli precedenti) • ripetizione file/brano  disattivata
Quando la riproduzione casuale è attivata
• ripetizione file/brano  disattivata
Dipende dai modelli.
I brani o gli album possono essere selezio-
nati in modo automatico e casuale.
1 Selezionare .
●Ogni volta che si seleziona , la modalità
cambia come segue: • riproduzione casuale brani  riproduzione
casuale album  disattivata
Dipende dai modelli.
Ruotare per selezionare un brano.
Mantenere ruotato per l’arretra-
mento/avanzamento veloce.
Ruotare per selezionare un brano.
Ruotare per spostarsi su/giù
nell’elenco.
●Se si collega un iPod usando un cavo iPod ori- ginale, il lettore inizia a caricare la propria bat-
teria.
●A seconda dell’iPod e delle canzoni in esso
contenute, potrebbe essere visualizzata la copertina del lettore. Questa funzione può essere impostata su “Attivo” o “Disattivo”.
( P.152) Potrebbe essere necessario del tempo per poter visualizzare la grafica di copertina dell’iPod e mentre è in corso la
visualizzazione della copertina potrebbe non essere possibile utilizzare l’iPod.
●Quando si collega un iPod e si cambia la sor-gente audio passando alla modalità iPod, il let-tore inizia a riprodurre i brani dallo stesso
punto in cui la riproduzione era stata inter- rotta durante l’ultimo utilizzo.
●A seconda dell’iPod collegato all’impianto, alcune funzioni potrebbero non essere dispo-nibili.
●L’impianto potrebbe non funzionare corretta-mente se per collegare un dispositivo viene
utilizzato un adattatore di conversione.
Ripetizione
Ordine casuale
Interruttore di controllo audio
A
B

Page 143 of 260

143
4
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Impianto audio/video
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della sorgente audio.
( P.123)
Selezionare per tornare alla schermata
di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata con l’elenco dei file.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della modalità di
riproduzione.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di impostazione del suono.
( P.125)
AVVISO
●Non azionare i comandi del lettore e non collegare l’iPod durante la guida.
NOTA
●A seconda delle dimensioni e della forma dell’iPod collegato all’impianto, il vano con-
sole potrebbe non chiudersi completa- mente. In questo caso, non forzare la chiusura del vano console, per non
rischiare di danneggiare l’iPod o il termi- nale, ecc.
●Non lasciare il lettore po rtatile nell’auto. In particolare, le alte temperature all’interno del veicolo potrebbero danneggiare il let-
tore portatile.
●Non premere o esercitare pressione
eccessiva sul lettore portatile mentre lo si collega per evitare di danneggiare il lettore o il relativo terminale.
●Non inserire nella porta oggetti estranei che potrebbero danneggiare il lettore por-
tatile o il relativo terminale.
Menu secondario
A
B
C
D
E

Page 144 of 260

144
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Per accedere alla schermata di controllo
audio Bluetooth®, usare uno dei metodi
seguenti:
Uso dell’interruttore di controllo audio
1 Premere il pulsante “MEDIA”.
Uso del Remote Touch
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch, quindi selezionare
“Supporto”.
A seconda del tipo di lettore portatile col-
legato, alcune funzioni potrebbero non
essere disponibili e/o la schermata
potrebbe avere un aspetto diverso da
quello riportato in questo manuale.
 Collegamento di un dispositivo audio
Bluetooth® ( P.146)
Visualizza la copertina
Selezionare per impostare la ripeti-
zione. ( P.144)
Selezionare per scegliere un brano.
Selezionare e tenere premuto per far
arretrare velocemente.
Selezionare per la riproduzione/pausa.
Selezionare per scegliere un brano.
Selezionare e tenere premuto per far
avanzare velocemente.
Selezionare per impostare la riprodu-
zione casuale. ( P.144)
È possibile ripetere il brano o l’album che si
sta ascoltando.
1 Selezionare .
●Ogni volta che si seleziona , la modalità
cambia come segue: • ripetizione brano  ripetizione album 
disattivata
I brani o gli album possono essere selezio-
nati in modo automatico e casuale.
Audio Bluetooth®
L’impianto audio Bluetooth® permette
agli utenti di ascoltare la musica ripro-
dotta da un lettore portatile attraverso
gli altoparlanti del veicolo tramite una
comunicazione wireless.
Questo impianto audio supporta
Bluetooth®, un sistema di comunica-
zione dati wireless capace di ripro-
durre musica audio portatile senza
cavi. Se il dispositivo in uso non sup-
porta la tecnologia Bluetooth®,
l’impianto audio Bluetooth® non fun-
zionerà.
Panoramica
Schermata di controllo
Ripetizione
Ordine casuale
A
B
C
D
E
F

Page 145 of 260

145
4
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Impianto audio/video
1Selezionare .
●Ogni volta che si seleziona , la modalità
cambia come segue: • album in ordine casuale  tutti i brani in
ordine casuale  disattivata
Ruotare per selezionare un brano.
Mantenere ruotato per l’arretra-
mento/avanzamento veloce.
Ruotare per selezionare un brano.
Ruotare per spostarsi su/giù
nell’elenco.
●A seconda del dispositivo Bluetooth® colle- gato all’impianto, sarà possibile o meno
riprendere la riproduzione musicale selezio-
nando durante la pausa. Al contrario, la
musica potrebbe essere messa in pausa se si
seleziona durante la riproduzione.
●Nelle condizioni seguenti l’impianto potrebbe non funzionare:
• Il dispositivo Bluetooth® è spento.
• Il dispositivo Bluetooth® non è collegato.
• La batteria del dispositivo Bluetooth® è sca- rica.
●Il telefono potrebbe tardare a collegarsi durante la riproduzione dell’audio
Bluetooth®.
●Per il funzionamento del lettore portatile, con-
sultare il manuale di istruzioni fornito in dota-
zione con il lettore.
●Se il dispositivo Bluetooth® si scollega a
causa della scarsa ricezione dalla rete
Bluetooth® quando l’interruttore motore <interruttore di alimentazione> si trova in
modalità ACCESSORY oppure IGNITION ON <modalità ON>, l’impianto si ricollega automaticamente al lettore portatile.
●Se si scollega volontariamente il dispositivo
Bluetooth®, ad esempio spegnendolo, ciò
non accade. Ricollegare il lettore portatile manualmente.
●Le informazioni sul dispositivo Bluetooth® vengono registrate quando il dispositivo
Bluetooth® è collegato all’impianto audio
Bluetooth®. Se si vende o si rottama il veicolo, rimuovere dall’impianto le informazioni rela-
tive al dispositivo audio Bluetooth®. ( P.59)
●In alcune situazioni, il suono generato
dall’impianto audio Bluetooth® potrebbe non
essere sincronizzato con il dispositivo con- nesso oppure potrebbe essere intermittente.
Interruttore di controllo audio
A
BAVVISO
●Non utilizzare i comandi del lettore né col-
legare l’impianto audio Bluetooth® durante la guida.
●L’unità audio è dotata di antenne
Bluetooth®. I portatori di pacemaker car- diaci impiantabili, pacemaker terapeutici di
risincronizzazione cardiaca o defibrillatori- cardioverter impiantabili devono mante-nersi a una distanza ragionevole dalle
antenne Bluetooth®. Le onde radio pos- sono interferire con il funzionamento di tali dispositivi.

Page 146 of 260

146
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Per usare l’impianto audio Bluetooth®, è
necessario registrare un dispositivo
Bluetooth® sull’impianto.
Registrazione di un dispositivo aggiun-
tivo
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Bluetooth*” nel menu
secondario.
*: Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
4 Selezionare “Aggiungi nuovo disposi-
tivo”.
5 Per maggiori informazioni: P.44
Selezione di un dispositivo registrato
1 Selezionare “Connetti” nel menu
secondario.
2 Selezionare il dispositivo da collegare.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della sorgente audio.
( P.123)
Selezionare per tornare alla schermata
di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata con l’elenco dei file.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della modalità di
riproduzione.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di connessione del dispositivo
portatile.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di impostazione del suono.
( P.125)
AVVISO
●Prima di utilizzare dispositivi Bluetooth®, gli utenti di dispositivi elettromedicali
diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizza-zione cardiaca o defibrillatori-cardioverter
impiantabili devono rivolgersi al produttore del dispositivo per ottenere ulteriori infor-mazioni sul relativo funzionamento in pre-
senza di onde radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funzio-namento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
●Non lasciare il lettore portatile nel veicolo. In particolare, le alte temperature all’interno del veicolo potrebbero danneg-
giare il lettore portatile.
Collegamento di un dispositivo
Bluetooth®
Menu secondario
A
B
C
D
E
F

Page 147 of 260

147
4
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Impianto audio/video
●Miracast™ è un marchio commerciale di
Wi-Fi Alliance®.
●Miracast™ sfrutta la stessa banda di fre- quenza radio da 2,4 GHz del collegamento
Bluetooth® per le comunicazioni wireless. A
seconda dell’ambiente di utilizzo, potrebbero verificarsi interferenze radio che causano distorsione delle immagini e intermittenza
dell’audio. In caso di interferenza, gli effetti possono essere attenuati collegando un dispositivo portatile o un telefono cellulare
Bluetooth® registrato sul sistema di naviga- zione.
●Quando “Accesso alla rete” ( P.52) è impo- stato su “Attivo”, le comunicazioni su rete
Wi-Fi® e le comunicazioni Miracast™ pos-
sono interferire l’una con l’altra, causando distorsione delle immagini e intermittenza dell’audio. In tal caso, se si imposta “Accesso
alla rete” su “Disattivo” si possono ridurre le interferenze.
Per accedere alla schermata di controllo
Miracast™, usare uno dei metodi seguenti:
Uso dell’interruttore di controllo audio
1 Premere il pulsante “MEDIA”.
Uso del Remote Touch
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch, quindi selezionare
“Supporto”.
 Collegamento di un dispositivo
Miracast™ ( P.148)
Selezionare per scollegare il disposi-
tivo Miracast™.
Selezionare per cambiare le dimen-
sioni della schermata. ( P.126)
Selezionare per visualizzare/nascon-
dere il pulsante di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di regolazione della qualità
dell’immagine. ( P.127)
●Il volume dell’audio Miracast™ tiene conto del volume audio del sistema di navigazione e del dispositivo connesso. Prima di utilizzare
Miracast™, regolare il volume audio del dispositivo connesso su un livello appropriato.
●Quando viene utilizzato un dispositivo che
utilizza l’audio Bluetooth® con Miracast™, è possibile che nessun audio venga riprodotto
da Miracast™. In tal caso, disattivando l’audio
Bluetooth® si potrebbe ripristinare la riprodu- zione audio da Miracast™.
Miracast™
Miracast™ è una funzione che con-
sente di visualizzare la schermata dello
smartphone e riprodurne l’audio colle-
gando lo smartphone all’unità princi-
pale tramite la connessione Wi-Fi®
(modalità P2P).
Questa funzione non è disponibile se lo
smartphone non è certificato da Wi-Fi
Alliance come dispositivo Miracast™.
L’impianto può riprodurre il suono solo
durante la guida.
Panoramica
Schermata di controllo
A
B
C
D

Page 148 of 260

148
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
1Visualizzare la schermata di selezione
fonte audio.
2 Selezionare “Miracast™”.
3 Quando viene visualizzato un messag-
gio, selezionare “Sì” per attivare il
Wi-Fi®.
4 Ora si possono collegare i dispositivi
che supportano Miracast™.
 Per informazioni dettagliate su come
utilizzare il dispositivo, consultare il
manuale di istruzioni in dotazione al
dispositivo esterno.
 Se non è possibile trovare il dispositivo,
selezionare “Ripeti ricerca”.
5 Dopo aver verificato il nome del dispo-
sitivo, selezionare “Sì”.
Sulla schermata Miracast™ viene visualiz-
zata la stessa immagine inviata dal disposi-
tivo esterno. Se la schermata del
dispositivo esterno è or ientata in verticale,
anche sulla schermata potrebbe apparire
un’immagine verticale.
AVVISO
●Non collegare apparecchi audio portatili né agire sui comandi durante la guida.
NOTA
●A seconda delle dimensioni e della forma dell’apparecchio audio portatile collegato
all’impianto, il vano console potrebbe non chiudersi completamente. In questo caso, non forzare la chiusura del vano console,
per non rischiare di danneggiare l’appa- recchio audio portatile o il terminale, ecc.
●Non lasciare apparecchi audio portatili a bordo del veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo potrebbe aumen-
tare e danneggiare il lettore.
●Non premere o esercitare eccessiva pres-
sione sull’apparecchio audio portatile mentre lo si collega poiché si potrebbe danneggiare l’apparecchio audio portatile
o il relativo terminale.
●Non inserire nella porta corpi estranei che
potrebbero danneggiare l’apparecchio audio portatile o il relativo terminale.
Collegamento di un dispositivo
Miracast™
Display della schermata Miracast™

Page 149 of 260

149
4
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-3. Funzionamento multimediale
Impianto audio/video
Per accedere alla schermata di controllo
AUX, usare uno dei metodi seguenti:
Uso dell’interruttore di controllo audio
1 Premere il pulsante “MEDIA”.
Uso del Remote Touch
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch, quindi selezionare
“Supporto”.
 Collegamento di un dispositivo alla
porta AUX ( P.124)
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di selezione della sorgente audio.
( P.123)
Selezionare per tornare alla schermata
di controllo.
Selezionare per visualizzare la scher-
mata di impostazione del suono.
( P.125)
AUX
Panoramica
Schermata di controllo
AVVISO
●Non collegare apparecchi audio portatili
né agire sui comandi durante la guida.
NOTA
●A seconda delle dimensioni e della forma
dell’apparecchio audio portatile collegato all’impianto, il vano console potrebbe non chiudersi completamente. In questo caso,
non forzare la chiusura del vano console, per non rischiare di danneggiare l’appa-recchio audio portatile o il terminale, ecc.
●Non lasciare apparecchi audio portatili a bordo del veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo potrebbe aumen-
tare e danneggiare il lettore.
●Non premere o esercitare eccessiva pres-
sione sull’apparecchio audio portatile mentre lo si collega poiché si potrebbe danneggiare l’apparecchio audio portatile
o il relativo terminale.
●Non inserire nella porta corpi estranei che
potrebbero danneggiare l’apparecchio audio portatile o il relativo terminale.
Menu secondario
A
B
C

Page 150 of 260

150
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

4-4. Comandi audio/video remoti
4-4.C omandi audio /video remoti
Alcune parti dell’impianto audio/video
possono essere regola te usando i comandi
presenti sul volante.
Interruttore di regolazione del volume
Interruttore “MODE”
Interruttore “< >”Comandi al volante
Azionamento dei comandi al
volante
ModalitàOperazione/funzione
Tutte
Pressione: aumenta/diminui-
sce il volume
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): aumento/diminuzione
continua del volume
ModalitàOperazione/funzione
AM, FM, DAB,
AUX
Pressione: cambia le modalità
audio
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): silenziamento
CD, dischi
MP3/WMA/A
AC, DVD, USB,
iPod, audio
Bluetooth®
Pressione: cambia le modalità
audio
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): pausa
Miracast™Pressione: cambia la modalità
audio
A
B
ModalitàOperazione/funzione
AM, FM
Pressione: scorrimento sta-
zioni preselezionate su/giù
(schermata preferiti)
Scorrimento in su/giù
dell’elenco stazioni (scher-
mata dell’elenco stazioni)
Ricerca in su/giù (schermata
di sintonizzazione manuale)
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): ricerca continua in
su/giù finché si tiene premuto
il comando (schermata di sin-
tonizzazione manuale)
DAB
Pressione: scorrimento servizi
preselezionati su/giù (scher-
mata preselezionati)
Scorrimento in su/giù
dell’elenco servizi (scher-
mata dell’elenco stazioni)
Ricerca di un ensemble in
su/giù (schermata di sintoniz-
zazione manuale)
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): ricerca continua di un
ensemble in su/giù finché si
tiene premuto il comando
(schermata di sintonizza-
zione manuale)
CD
Pressione: brano prece-
dente/successivo
Tenere premuto (per 0,8 sec.
o più): arretramento/avanza-
mento veloce
C

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 260 next >