lexus LC500 2018 Manuale di navigazione (in Italian)

Page 51 of 260

51
2
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-2. Impostazioni di rete
Funzioni di base
2Selezionare la voce desiderata da
impostare.
Visualizza il nome del sistema. Può
essere cambiato in un nome di propria
scelta. ( P.51)
Codice PIN usato quando è stato regi-
strato il dispositivo Bluetooth®. Può
essere cambiato in un codice deside-
rato. ( P.51)
L’indirizzo del dispositivo è esclusivo
del dispositivo e non può essere modi-
ficato.
Selezionare per impostare su atti-
vato/disattivato il display di stato della
connessione del telefono.
Selezionare per impostare su atti-
vato/disattivato il display di stato della
connessione del riproduttore audio.
Profilo di compatibilità del sistema
Selezionare per resettare tutte le voci
di configurazione.
■Modifica del nome del sistema
1 Selezionare “Nome sistema”.
2 Inserire un nome e selezionare “OK”.
■Modifica del codice PIN
1 Selezionare “Codice PIN di sistema”.
2 Inserire un codice PIN e selezionare
“OK”.
A
B
C
D
E
F
G

Page 52 of 260

52
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-2. Impostazioni di rete
1Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Wi-Fi*” nel menu secon-
dario.
4 Selezionare le voci da impostare.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
Selezionare per attivare/disattivare la
funzione Wi-Fi®. ( P.53)
Selezionare per attivare/disattivare
l’accesso alla rete.
Visualizza il nome della rete collegata
Selezionare per cercare le reti disponi-
bili che possono essere connesse.
( P.53)
Selezionare per collegarsi rapida-
mente ad un dispositivo Wi-Fi® com-
patibile WPS. ( P.53)
Selezionare per scegliere le imposta-
zioni Wi-Fi® dettagliate. ( P.54)
Visualizza lo stato della connessione
Miracast™. ( P.147)
“Attivo”: collegato
“Disattivo”: non collegato
Collegamento a Internet tra-
mite Wi-Fi®
Usando la funzione Wi-Fi®, questo
sistema può collegarsi a Internet e con-
sentire così l’uso dei servizi collegati,
delle informazioni sul traffico, ecc.
Visualizzazione della schermata
delle impostazioni Wi-Fi®
Schermata delle impostazioni
Wi-Fi®
A
B
C
D
E
F
G

Page 53 of 260

53
2
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-2. Impostazioni di rete
Funzioni di base
Quando è attivata, è possibile selezionare
“Reti disponibili” e “Impostazione facile”.
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Wi-Fi*” nel menu secon-
dario.
4 Selezionare “Attivazione Wi-Fi*”.
 Ogni volta che viene selezionato, “Atti-
vazione Wi-Fi*” viene attivato/disatti-
vato.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
È possibile cercare le reti disponibili e col-
legarsi ad esse.
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Wi-Fi*” nel menu secon-
dario.
4 Selezionare “Reti disponibili”.
5 Selezionare la rete desiderata.
 Quando si seleziona una rete con
ed è visualizzata la schermata di inseri-
mento della password, immettere la
password e selezionare “OK”.
 La rete che è stata selezionata come
Rete preferita è contrassegnata con
.
 Se durante la visualizzazione di questa
schermata si preme il pulsante sul
Remote Touch, è possibile impostare la
seguente funzione.
“Dettagli”: Selezionare per visualizzare infor-
mazioni dettagliate sulla rete.
“Aggiungi rete Wi-Fi*”: selezionare per aggiun-
gere una rete Wi-Fi® che attualmente non è
visualizzata.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
■Aggiunta di una rete Wi-Fi®
È possibile aggiungere reti disponibili che
non vengono visualizzate con la ricerca.
1 Premere il pulsante sul Remote
Touch.
2 Selezionare “Aggiungi rete Wi-Fi*”.
3 Immettere il nome della rete e selezio-
nare “OK”.
4 Selezionare il tipo di protezione.
5 Inserire la password e selezionare
“OK”.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
Se un dispositivo Wi-Fi® è compatibile con
la funzione Wi-Fi Protected Setup™, la
connessione può essere eseguita più rapi-
damente.
Attivazione/disattivazione della fun-
zione Wi-Fi®
Collegamento a una rete
Connessione rapida

Page 54 of 260

54
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-2. Impostazioni di rete
1Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Wi-Fi*” nel menu secon-
dario.
4 Selezionare “Impostazione facile”.
5 Selezionare “Codice PIN” o “Premi
tasto” secondo quanto determinato dal
dispositivo.
6 Azionare il dispositivo Wi-Fi® da colle-
gare.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Wi-Fi*” nel menu secon-
dario.
4 Selezionare “Impostazioni dettagliate”.
5 Selezionare le voci da impostare.
Selezionare per modificare l’ordine
dell’elenco delle reti preferite e per eli-
minare una o più reti dall’elenco.
( P.54)
Selezionare per atti vare/disattivare il
collegamento automatico alla rete.
Quando è attivato, il sistema si colle-
gherà automaticamente alle reti prefe-
rite che sono state registrate.
Selezionare per impostare su atti-
vato/disattivato il display di notifica del
messaggio di collegamento automa-
tico.
Selezionare per resettare tutte le voci
di configurazione.
*:Wi-Fi® è un marchio di Wi-Fi Alliance®.
Ogni rete a cui ci si è collegati in passato
viene impostata come una rete preferita. È
possibile cambiare la priorità delle reti a
cui collegarsi.
1 Selezionare “Riordina/Rimuovi reti
preferite”.
2 Selezionare la rete desiderata e sele-
zionare “Sposta su” o “Sposta giù” per
Impostazioni Wi-Fi® dettagliate
Impostazioni della rete preferita
A
B
C
D

Page 55 of 260

55
2
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-2. Impostazioni di rete
Funzioni di base
modificare la priorità di collegamento
della rete.
“Rimuovi”: selezionare per eliminare una rete.
●Se ci si sta collegando ad una rete, non è pos- sibile modificare le impostazioni della rete preferita.
Il livello di ricezione appare nell’angolo
superiore destro dello schermo. ( P.18)
●Standard di comunicazione
• 802.11b • 802.11g• 802.11n
●Sicurezza•WEP
•WPA™*
•WPA2™*
• Wi-Fi Protected Setup™*
*: WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™
sono marchi commerciali di Wi-Fi Alliance®.
Suggerimenti per l’utilizzo della
funzione Wi-Fi®
AVVISO
●Utilizzare i dispositivi Wi-Fi® solo in condi-
zioni sicure e nel rispetto delle leggi vigenti.
●L’apparecchio audio è dotato di antenne
Wi-Fi®. I portatori di pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risin-
cronizzazione cardiaca o defibrillatori-car- dioverter impiantabili devono mantenersi a una distanza ragionevole dalle antenne
Wi-Fi®. Le onde radio possono interferire con il funzionamento di tali dispositivi.
●Prima di utilizzare dispositivi Wi-Fi®, gli utenti di dispositivi elettromedicali diversi
da pacemaker cardiaci impiantabili, pace- maker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori-cardioverter
impiantabili devono rivolgersi al produttore del dispositivo per ottenere ulteriori infor-mazioni sul relativo funzionamento in pre-
senza di onde radio. Le onde radio possono avere effetti impre-visti sul funzionamento di tali dispositivi
elettromedicali.
Condizioni visualizzate con l’icona
Wi-Fi®
Specifiche

Page 56 of 260

56
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-3. Altre impostazioni
2-3.Altre impostazioni
1Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare le voci da impostare.
 “Orologio”
Selezionare per cambiare il fuso orario,
attivare/disattivare l’ora legale e atti-
vare/disattivare la regolazione automa-
tica dell’orologio. ( P.57)
 “Lingua”
Selezionare per modificare la lingua.
 “Visualizza”
Selezionare per regolare il contrasto e
la luminosità delle schermate, per spe-
gnere lo schermo, ecc. ( P.58)
 “Lingua riconoscimento vocale.”
Selezionare per cambiare la lingua del
riconoscimento vocale.
 “Impostazioni tema”
Selezionare per cambiare l’imposta-
zione del tema della schermata.
 “Unità di misura”
Selezionare per modificare l’unità di
misura della distanza/consumo di car-
burante.
 “Cambio automatico alla schermata”
Selezionare per impostare su atti-
vate/disattivate le modifiche automati-
che dello schermo passando dalla
schermata di controllo dell’audio/aria
condizionata alla schermata prece-
dente. Quando la funzione è attivata,
dopo 20 secondi lo schermo tornerà
automaticamente dalla schermata di
controllo audio/aria condizionata alla
schermata precedente.
 “Selezione suono”
Selezionare per attivare/disattivare i
suoni di selezione.
 “Suono puntatore”
Selezionare per attivare/disattivare i
suoni del puntatore.
 “Errore suono”
Selezionare per attivare/disattivare i
suoni di errore.
 “Volume suono puntatore”
Selezionare per regolare il volume dei
suoni del puntatore.
Impostazioni generali
Sono disponibili impostazioni per il
cambio automatico di schermata, per i
suoni legati alle operazioni, ecc.
Visualizzazione della schermata
delle impostazioni generali
Schermata delle impostazioni
generali

Page 57 of 260

57
2
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-3. Altre impostazioni
Funzioni di base
“Forza di risposta”
Selezionare per regolare il livello del
feedback tattile (vibrazione) sul
touchpad quando si seleziona un pul-
sante della schermata.
 “Velocità cursore”
Selezionare per regolare la velocità del
puntatore.
 “Comando multi-touch”
Selezionare per attivare/disattivare il
comando multi-touch.
 “Elimina cronologia tastiera”
Selezionare per eliminare lo storico
delle tastiere.
 “Memorizza cronologia tastiera”
Selezionare per attivare/disattivare lo
storico delle tast iere memorizzate.
 “Elimina cronologia”
Selezionare per eliminare lo storico
delle ricerche.
 “Elimina dati personali”
Selezionare per eliminare i dati perso-
nali. ( P.59)
 “Aggiornamento software”
Selezionare per aggiornare le versioni
del software. Per ulteriori informazioni,
contattare un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Lexus, oppure un altro
professionista di fiducia.
 “Aggiornamento database Gracenote”
Selezionare per aggiornare le versioni
del database Gracenote. Per ulteriori
informazioni, contattare un concessio-
nario o un’officina autorizzata Lexus,
oppure un altro professionista di fiducia.
 “Informazioni sul software”
Selezionare per visualizzare le informa-
zioni sul software. Sono riportati gli
avvisi riguardanti il software di terze
parti utilizzato in questo prodotto.
(Comprese le istruzioni per ottenere
tale software, laddove applicabile).
È possibile cambiare il fuso orario nonché
attivare/disattivare l’or a legale e la regola-
zione automatica dell’orologio.
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Orologio”.
4 Selezionare le voci da impostare.
Selezionare per cambiare il fuso ora-
rio. ( P.57)
Selezionare per attivare/disattivare
l’ora legale.
Selezionare per attivare/disattivare la
regolazione automatica dell’orologio
tramite il GPS. Se la funzione è attivata,
il sistema regola automaticamente
l’orologio sul fuso orario della posi-
zione corrente non appena il veicolo si
sposta in un fuso orario diverso.
Quando la funzione è disattivata, è
possibile regolare l’orologio manual-
mente. ( P.58)
1 Selezionare “Fuso orario”.
2 Selezionare il fuso orario desiderato.
Impostazioni orologio
Impostazione del fuso orario
A
B
C

Page 58 of 260

58
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-3. Altre impostazioni
Selezionando “Altro”, è possibile modifi-
care manualmente il fuso orario. Sele-
zionare “+” o “-” per modificare il fuso
orario.
Quando “Regolazione automatica
mediante GPS” è impostato su “Disattivo”,
è possibile regolare manualmente l’orolo-
gio.
1 Selezionare la voce desiderata.
Selezionare “+” per portare avanti l’ora
di un’unità e “-” per portarla indietro di
un’unità.
Selezionare “+” per portare avanti i
minuti di un’unità e “-” per portarli
indietro di un’unità.
Selezionare per arrotondare all’ora più
vicina.
Ad es.
da 1:00 a 1:29  1:00
da 01:30 a 01:59  02:00
È possibile regolare il contrasto e la lumi-
nosità del display nonché l’immagine visua-
lizzata dalla telecamera. È inoltre possibile
spegnere lo schermo e/o commutarlo in
modalità diurna/notturna. (Per maggiori
informazioni relative alle impostazioni
audio/video dello schermo: P.126)
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Visualizza”.
4 Selezionare le voci da impostare.
Selezionare per speg nere lo schermo.
Per accenderlo, premere qualsiasi pul-
sante sull’interruttore di controllo
audio o sul Remote Touch.
Selezionare per attivare/disattivare la
modalità diurna. ( P.59)
Selezionare per regolare il display di
visualizzazione. ( P.59)
Selezionare per regolare l’immagine
visualizzata dalla telecamera. ( P.59)
Impostazione manuale dell’orologio
Impostazioni del display (regola-
zione della schermata)
A
B
CA
B
C
D

Page 59 of 260

59
2
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-3. Altre impostazioni
Funzioni di base
A seconda della posizione dell’interrut-
tore fari, lo schermo passa alla modalità
diurna o alla modalità notturna. Questa
funzione è disponibile quando i fari sono
accesi.
1 Selezionare “Mod. Giorno”.
●Se lo schermo è impostato in modalità diurna con l’interruttore fari acceso, questa condi-
zione viene memorizzata anche con il motore <sistema ibrido> spento.
È possibile regolare il contrasto e la lumi-
nosità dello schermo in base alla luminosità
delle aree circostanti.
1 Selezionare “Generale” o “Videoca-
mera”.
2 Selezionare la voce desiderata.
 Solo schermata “Schermo (generale)”:
Selezionare o per selezionare
la schermata desiderata.
• “Contrasto”
“+”: Selezionare per aumentare il contrasto
dello schermo.
“-”: Selezionare per ridurre il contrasto dello
schermo.
•“Luminosità”
“+”: Selezionare per aumentare la luminosità
dello schermo.
“-”: Selezionare per ridurre la luminosità dello
schermo.
Le impostazioni personali registrate o
modificate verranno eliminate o verranno
ripristinati i valori predefiniti.
1 Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Elimina dati personali”.
4 Selezionare “Elimina”.
5 Selezionare “Sì” quando viene visualiz-
zata la schermata di conferma.
Esempi di impostazioni che possono essere ripristinate sulle condizioni predefinite:
 Impostazioni generali
 Impostazioni di navigazione
 Impostazioni audio
 Impostazioni del telefono
 Impostazioni dei servizi collegati
ecc.
Commutazione tra modalità diurna e
notturna
Regolazione di contrasto/luminosità
Eliminazione dei dati personali

Page 60 of 260

60
-$@-$I@/BWJ@0./-@ &-

2-3. Altre impostazioni
1Premere il pulsante “MENU” sul
Remote Touch.
2 Selezionare “Imposta”.
3 Selezionare “Voce” nel menu seconda-
rio.
4 Selezionare le voci da impostare.
Selezionare per regolare il volume
delle indicazioni vocali.
Selezionare per attivare/disattivare la
funzione del riconoscimento vocale.
Selezionare per attivare/disattivare
l’indicazione del nome della via.
Selezionare per attivare/disattivare
l’indicazione dei pe rcorsi da evitare.
Impostazioni delle indicazioni
vocali
È possibile impostare le indicazioni
vocali, ecc.
Visualizzazione della schermata
delle impostazioni delle indicazioni
vocali
Schermata delle impostazioni delle
indicazioni vocali
A
B
C
D

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 260 next >