lexus LC500 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 544

111
2
-$@-$I@0.@0.,@ &,

2-1. Combiné d’instruments
Informations sur l’état du véhicule et témoins
Cette image n’est qu’un exemple et peut légè-
rement différer de la réalité.
Utilisez la consommation moyenne de carbu-
rant affichée comme valeur de référence.
■Contrôleur d’énergie (LC500h)
Affiche le fonctionnement du système
hybride et les états de récupération
d’énergie.
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction. ( P.106)
Cette image n’est qu’un exemple et peut légè-
rement différer de la réalité.

Page 112 of 544

112
-$@-$I@0.@0.,@ &,

2-1. Combiné d’instruments

Page 113 of 544

3
113
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3
Avant la conduite
Avant la conduite
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ........................................................... 114
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes et du coffre
Portes ....................................................... 117
Coffre....................................................... 121
Système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ................................. 125
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................................... 141
Mémorisation de la position de
conduite .............................................. 143
Appuie-têtes ........................................ 146
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant..................................................... 148
Rétroviseur intérieur......................... 149
Rétroviseurs extérieurs .................. 150
3-5. Ouverture, fermeture des vitres
Vitres électriques ............................... 153

Page 114 of 544

114
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relative s aux clés
Les clés suivantes sont fournies avec le
véhicule.
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d’ouverture et
de démarrage intelligent ( P.125)
• Utilisation de la fonction de commande à dis-
tance
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
■Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé électronique sur vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur aucun bou-
ton de la clé électronique lorsque vous êtes à l’intérieur de la cabine. Si vous transportez une clé électronique dans votre sac par exemple,
assurez-vous qu’il soit peu probable que les bou- tons soient enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un des boutons, la clé électronique
risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le bon fonctionnement de l’avion.
■Déchargement de la pile de la clé électro-nique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2ans.
●Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur <système
hybride> s’arrête.
●La clé électronique recevant toujours des
ondes radio, la pile se déchargera même si la
clé électronique n’est pas utilisée. Les symp- tômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique est peut-être déchargée. Rem-
placez la pile si nécessaire. ( P.359) • Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne
fonctionne pas. • La zone de détection se réduit.• Le témoin LED présent sur la surface de la clé
ne s’allume pas.
●Pour éviter toute détérioration importante, ne
laissez pas la clé électronique à moins de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ magnétique :
•Télévisions • Ordinateurs personnels• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et
chargeurs de batterie • Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Lampes de table • Cuisinières à induction
■Remplacement de la pile
 P.359
■Vérification du nombre de clés enregistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Pour plus d’informa-tions, adressez-vous à un concessionnaire ou un
réparateur Lexus agréé, ou à tout autre répara- teur qualifié.
■Si “Nouvelle clé enregistrée. Contacter votre concessionnaire pour plus d’info”
s’affiche sur l’écran multifonction
Ce message s’affiche à chaque fois que la porte du conducteur est ouverte lorsque les portes
sont déverrouillées depuis l’extérieur pendant environ 10 jours après l’enregistrement d’une nouvelle clé électronique.
Si ce message s’affiche mais que vous n’avez pas enregistré de nouvelle clé électronique, deman-dez à un concessionnaire ou un réparateur
Lexus agréé ou à un réparateur dûment qualifié de vérifier si une clé électronique inconnue (autre que celles en votre possession) a été
enregistrée.
Clés
Types de clé
A
B
C

Page 115 of 544

115
3
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-1. Informations relatives aux clés
Avant la conduite
Les clés électroniques sont équipées de la
commande à distance suivante :
Verrouille les portes ( P.117)
Ferme les vitres* ( P.117)
Déverrouille les portes ( P.117)
Ouvre les vitres* ( P.117)
Ouvre le coffre ( P.123)
*: Ces réglages doivent être personnalisés par
tout concessionnaire ou réparateur Lexus
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Pour faire sortir la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de déverrouillage et sortez la
clé.
La clé mécanique peut être introduite dans un
seul sens, car seul un côté de la clé est doté de
rainures. Si la clé ne peut être introduite dans le
barillet de serrure, tournez-la et essayez à nou-
veau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique
dans la clé électronique. Ayez sur vous la clé
mécanique avec la clé électronique. Si la pile de
la clé électronique est déchargée ou si la fonc-
tion d’ouverture ne fonctionne pas correcte-
ment, vous aurez besoin de la clé mécanique.
( P.398)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
●Ne laissez pas tomber les clés, ne les sou-
mettez pas à des chocs violents et ne les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
●Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez pas les clés à proximité de ce type de maté-
riaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
●Ne placez pas les clés à proximité d’objets
produisant des champs magnétiques, tels que des télévisions, des systèmes audio et des cuisinières à induction.
■Port de la clé électronique sur soi
Portez la clé électronique en vous tenant à
10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil élec- trique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm
(3,9 in.) de la clé électronique peuvent inter- férer avec la clé, et l’empêcher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du système d’ouverture et de démarrage intelligent
ou d’autres problèmes liés à la clé
 P.398
■En cas de perte d’une clé électronique
 P.397
Commande à distance
Utilisation de la clé mécanique
A
B
C
D
E

Page 116 of 544

116
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-1. Informations relatives aux clés
■Lorsqu’il faut confier la clé du véhicule à un voiturier
Désactivez le contacteur principal du dispositif d’ouverture de coffre et verrouillez la boîte à gants ( P.301) en fonction des circonstances.
Retirez la clé mécanique et conservez-la pour votre utilisation personnelle, puis confiez uni-quement la clé électronique au voiturier.
■Si vous perdez vos clés mécaniques
 P.397
■Si une clé incorrecte est utilisée
Le barillet tourne librement et est isolé du méca- nisme intérieur.

Page 117 of 544

117
3
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
3-2.Ouverture, fermeture et ve rro uillage des portes et du coffre
■Système d’ouverture et de démarrage
intelligent
Ayez sur vous la clé électronique pour acti-
ver cette fonction.
1 Appuyez sur le creux du bord avant de
la poignée de porte pour déverrouiller
les portes.
Les poignées de porte extérieures ressortent.
Les poignées de porte extérieures sorties
seront automatiquement rétractées après envi-
ron 60 secondes.
Les portes ne peuvent pas être déverrouillées
dans les 3 secondes suivant leur verrouillage.
2 Appuyez sur le bord arrière de la poi-
gnée de porte sortie pour verrouiller
les portes.
Si les poignées de porte extérieures sont sor-
ties, elles vont se rétracter.
Après avoir verrouillé les portes, vérifiez que la
porte est correctement verrouillée grâce au
témoin de verrouillage de porte ( P.120).
■Commande à distance
1 Verrouille les deux portes latérales
Les poignées de porte extérieures se rétractent
si elles sont sorties.
Après avoir verrouillé les portes, vérifiez que la
porte est correctement verrouillée grâce au
témoin de verrouillage de porte ( P.120).
Appuyez et maintenez pour fermer les vitres.*
2 Déverrouille les deux portes latérales
Les poignées de porte extérieures ressortent.
Appuyez et maintenez pour ouvrir les vitres.*
*: Ces réglages doivent être personnalisés par
tout concessionnaire ou réparateur Lexus
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Fonction d’ouverture/de fermeture de vitres latérales associée au fonctionnement de la
porte
Lorsqu’une porte est ouverte, sa vitre s’ouvre légèrement. Lorsqu’une porte est fermée, sa
vitre se ferme complètement.
■Fonction de rétraction de poignée de porte extérieure associée à la vitesse
Lorsque la vitesse du vé hicule atteint 10 km/h
(6 mph), les poignées de porte extérieures se rétractent.
■Pour faire ressortir automatiquement les
poignées de porte extérieures rétractées
Vous pouvez faire ressortir la poignée de porte extérieure en appuyant sur le creux de son bord
avant. Pour verrouiller les portes, appuyez sur le bord arrière de la poignée de porte extérieure après l’avoir fait ressortir.
Portes
Déverrouillage et verrouillage des
portes depuis l’extérieur

Page 118 of 544

118
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Changement de la fonction de déverrouil-
lage des portes
Il est possible de sélectionner les portes qui pourront être déverrouillées par la fonction
d’ouverture à l’aide de la commande à distance.
1 Désactivez le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation>.
2 Pour les véhicules équipés d’un capteur d’intrusion : Désactivez le capteur d’intru-
sion et le capteur d’inclinaison du système d’alarme pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme au cours de la modi-
fication des paramètres. ( P.79)
3 Lorsque le témoin sur la surface de la clé n’est pas allumé, enfoncez et maintenez
ou pendant environ
5 secondes tout en enfo nçant et maintenant
.
Le réglage change à chaque fois qu’une opéra-
tion est effectuée, comme indiqué ci-dessous. (lorsque le paramètre change en continu, relâ-chez les boutons, patientez au moins
5 secondes et répétez l’étape 3).
*1: Véhicules à conduite à gauche
*2: Véhicules à conduite à droite
Pour les véhicules équipés d’une alarme : Pour
éviter un déclenchement involontaire de l’alarme, déverrouillez les portes à l’aide de la commande à distance, puis ouvrez et fermez
une porte après avoir modifié les réglages. (Si aucune porte n’est ouverte 30 secondes maxi-
mum après avoir appuyé sur , les portes
se verrouillent à nouvea u et l’alarme s’arme automatiquement.)Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la immédiate-
ment. ( P.78)
■Système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact
Si le véhicule est soumis à un impact violent, les
deux portes latérales sont déverrouillées. Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est néanmoins possible que le système ne fonc-
tionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées. (verrouillées : une fois ; déverrouillées : deux fois)
Un signal sonore retentit pour indiquer que les
vitres sont en cours d’ouverture.
■Fonction de sécurité
Si une porte n’est pas ouverte environ dans les 30 secondes suivant le déverrouillage du véhi-
cule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Signal sonore de porte ouverte
Si vous tentez de verrouiller les portes et qu’une
porte n’est pas complètement fermée, un signal sonore retentit de manière continue pendant 5 secondes. Fermez complètement la porte
pour arrêter le signal sonore et verrouillez à nouveau le véhicule.
■Activation de l’alarme (si le véhicule en est équipé)
Le fait de verrouiller les portes active le système d’alarme. ( P.78)
Ecran multifonc-
tion/Signal
sonore
Fonction de déverrouillage
*1
*2
Extérieur : Retentit 3 fois
Intérieur : Retentit brièvement une fois
Une pression sur le creux
du bord avant de la poignée
de porte du conducteur
déverrouille uniquement la
porte du conducteur.
Une pression sur le creux
du bord avant de la poignée
de porte du passager
déverrouille les deux portes
latérales.
Extérieur : Retentit deux fois
Intérieur : Retentit brièvement une fois
Une pression sur le creux
du bord avant de n’importe
quelle poignée de porte
déverrouille les deux portes
latérales.

Page 119 of 544

119
3
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
■Conditions pouvant nuire au fonctionne-
ment du système d’ouverture et de démar- rage intelligent ou de la commande à distance
 P.127
■Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et déverrouiller les portes. ( P.398) Remplacez la pile de la clé par une pile neuve si
elle est déchargée. ( P.359)
■Si la batterie 12 volts est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées et déverrouillées à l’aide du système d’ouverture et
de démarrage intelligent ou de la commande à distance. Verrouillez ou déverrouillez les portes à l’aide de la clé mécanique. ( P.398)
■Personnalisation
Certains réglages (comme la fonction de déver- rouillage à l’aide d’une clé) peuvent être modi-fiés.
(Fonctions personnalisables : P.433)
■Contacteurs de verrouillage des
portes
1 Verrouille les deux portes latérales
Le témoin s’allume.
2Déverrouille les deux portes latérales
Le témoin s’éteint.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes lors de la conduite. Le non-respect de ces mesures pourrait cau-ser l’ouverture d’une porte et la chute d’un
occupant, ce qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que les deux portes latérales sont correctement fermées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure de porte lors de la conduite. Les portes peuvent s’ouvrir même si elles sont ver-
rouillées.
■Fonction d’ouverture/de fermeture de
vitres latérales associée au fonctionne- ment de la porte
Ne tenez pas le bord supérieur de la vitre
latérale lorsque vous fermez la porte. Sinon, vous risquez de vous coincer les doigts ou la main dans la vitre.
■Lorsque vous utilisez la commande à dis-tance et que vous actionnez les vitres électriques
Actionnez la vitre électrique après vous être assuré qu’il n’y a aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans
la vitre. De plus, ne laissez pas les enfants actionner la commande à distance. Les enfants et les autres passagers risquent de se
coincer une partie du corps dans la vitre élec- trique.
■Pour entrer dans le véhicule et en sortir
Ne marchez pas sur la plaque de seuil. Si vous glissez sur sa surface, vous risquez de vous
blesser.
Verrouillage et déverrouillage des
portes depuis l’intérieur
A
A

Page 120 of 544

120
-$@-$I@0.@0.,@ &,

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Poignées de porte intérieures
Saisissez la poignée de porte intérieure
pour déverrouiller la porte.
Le témoin de verrouillage de porte s’éteint.
Les portes peuvent être ouvertes en tirant sur la
poignée intérieure de porte même si le témoin
de verrouillage de porte est allumé.
■Témoin de verrouillage de porte
Le témoin de verrouillage de porte s’allume lorsque la porte est verrouillée. Si le témoin de verrouillage de porte s’allume pendant plus de
30 secondes alors que le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> est désactivé, le témoin de verrouillage de porte s’éteint automa-
tiquement.
■Si un symbole indiquant qu’une porte laté-
rale ou les deux sont ouvertes s’affiche sur l’écran multifonction
Le capot, une ou deux portes latérales ou le
coffre ne sont pas complètement fermés. Si le véhicule atteint une vi tesse de 5 km/h (3 mph), le voyant du système d’avertissement principal
clignote et un signal sonore retentit pour indi- quer que la/les porte(s) n’est/ne sont pas com-plètement fermée(s). Veillez à fermer le capot,
les deux portes latérales ainsi que le coffre.
■Personnalisation
Le délai qui s’écoule avant l’extinction du témoin de verrouillage de porte peut être modifié. (Fonctions personnalisables : P.433)
Les fonctions suivantes peuvent être acti-
vées ou désactivées :
Pour les instructions concernant la personnali-
sation, reportez-vous à la P.433.
A
A
Systèmes de verrouillage et de
déverrouillage automatiques des
portes
FonctionOpération
Fonction de ver-
rouillage des portes
associée à la vitesse
du véhicule
Les deux portes latérales
se verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule atteint
ou dépasse 20 km/h
(12 mph) environ.
Fonction de ver-
rouillage des portes
associée au rapport
engagé
Les deux portes latérales
se verrouillent automati-
quement lorsque le levier
de changement de vitesse
est mis dans une position
autre que P.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 550 next >