CD player lexus LC500 2018 Navigationshandbuch (in German)

Page 139 of 266

139
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
1Wählen Sie “Untertitel”.
2 Jedes Mal, wenn Sie “Ändern” wählen,
wird die Sprache der Untertitel geän-
dert.
●Die verfügbaren Sprachen sind durch die auf der DVD-Disc enthaltenen Sprachen vorge-
geben.
●Wenn Sie “Verbergen” wählen, werden die
Untertitel ausgeblendet.
Bei Discs, die mit der Multi-Angle-Funk-
tion kompatibel sind, können Sie den Blick-
winkel auswählen, wenn das
Blickwinkelsymbol ( ) auf dem Bild-
schirm angezeigt wird.
1 Wählen Sie “Winkel”.
2 Jedes Mal, wenn Sie “Winkel” wählen,
wird der Blickwinkel geändert.
●Die verfügbaren Blickwinkel sind durch die auf der DVD-Disc enthaltenen Blickwinkel
vorgegeben.
1 Wählen Sie “Suche”.
2 Geben Sie die Titelnummer ein und
wählen Sie “OK”.
 Der Player startet die Video-Wieder-
gabe dieser Titelnummer.
Der Bedienbildschirm für USB-Speicher-
geräte kann folgendermaßen aufgerufen
werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Medien”.
 Anschließen eines USB-Speicherge-
räts ( S.124)
USB-Audio
Anzeige des Cover Art
Wählen Sie diese Taste, um die wieder-
holte Wiedergabe zu aktivieren.
( S.140)
Wählen Sie diese Taste, um eine Datei
oder einen Titel auszuwählen.
Halten Sie die Taste für schnellen Rüc-
klauf gedrückt.
Wählen Sie diese Taste für Wieder-
Ändern der Untertitelsprache
Ändern des Blickwinkels
Suche nach einem Titel
USB-Speichergerät
Übersicht
Bedienbildschirm
A
B
C
D

Page 141 of 266

141
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
Vorlauf/Rücklauf gedreht.
Drehen Sie diesen Knopf, um eine
Datei oder einen Titel auszuwählen.
Drehen Sie diesen Knopf, um die Liste
aufwärts bzw. abwärts zu durchlaufen.
●Wenn Tag-Informationen vorhanden sind,
werden die Datei- bzw. Ordnernamen zu Titel- bzw. Albumnamen.
USB-Audio
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
Wählen Sie diese Taste, um zum Bedi-
enbildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm mit der Dateiliste aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Wie-
dergabemodus-Auswahlbildschirm
aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm für die Klangeinstellung aufzu-
rufen. ( S.125)
USB-Video
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie weder den
Player bedienen noch ein USB-Speicher- gerät anschließen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlos-senen USB-Speichergeräts lässt sich der
Konsolenkasten eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Konsolenkasten gewaltsam zu
schließen, da das USB-Speichergerät oder die Anschlussklemme usw. beschädigt werden könnte.
●Lassen Sie den tragbaren Player nicht im Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe Tem-
peraturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
●Während der tragbare Player angeschlos-sen ist, sollten Sie ihn nicht herunterdrüc-ken oder unnötigen Druck auf ihn ausüben,
da der Player oder seine Anschlus- sklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da der tragbare Player oder
seine Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
B
Untermenü
A
B
C
D
E
A

Page 144 of 266

144
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
Wählen Sie diese Taste, um zum Bedi-
enbildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm mit der Dateiliste aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Wie-
dergabemodus-Auswahlbildschirm
aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm für die Klangeinstellung aufzu-
rufen. ( S.125)
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie weder den Player bedienen noch einen iPod anschlie-
ßen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlos-
senen iPod lässt sich der Deckel des Kon- solenkastens eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall
nicht, den Konsolenkasten gewaltsam zu schließen, da der iPod oder die Anschlus-sklemme usw. beschädigt werden könnte.
●Lassen Sie den tragbaren Player nicht im Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe Tem-
peraturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
●Während der tragbare Player angeschlos-sen ist, sollten Sie ihn nicht herunterdrüc-ken oder unnötigen Druck auf ihn ausüben,
da der Player oder seine Anschlus- sklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den
Anschluss ein, da der tragbare Player oder seine Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
Untermenü
A
B
C
D
E

Page 145 of 266

145
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
Der Bedienbildschirm für Bluetooth®-
Audio kann folgendermaßen aufgerufen
werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Medien”.
Je nach Art des verbundenen tragbaren
Players kann es vorkommen, dass einige
Funktionen nicht verfügbar sind bzw. dass
der Bildschirm von der Abbildung in dieser
Anleitung abweicht.
 Verbinden eines Bluetooth®-Audioge-
räts ( S.147)
Anzeige des Cover Art
Wählen Sie diese Taste, um die wieder-
holte Wiedergabe zu aktivieren.
( S.145)
Wählen Sie diese Taste, um einen Titel
auszuwählen.
Halten Sie die Taste für schnellen Rüc-
klauf gedrückt.
Wählen Sie diese Taste für Wieder-
gabe/Pause.
Wählen Sie diese Taste, um einen Titel
auszuwählen.
Halten Sie die Taste für schnellen Vor-
lauf gedrückt.
Wählen Sie diese Taste, um die Zufalls-
wiedergabe zu aktivieren. ( S.146)
Sie können den aktuellen Titel oder das
aktuelle Album wiederholen.
1 Wählen Sie .
●Bei jeder Auswahl von ändert sich der
Modus wie folgt: • Titel wird wiederholt  Album wird wieder-
holt  Aus
Bluetooth®-Audio
Das Bluetooth®-Audiosystem ermög-
licht Ihnen, auf einem tragbaren Player
abgespielte Musik mittels drahtloser
Kommunikation über die Lautsprecher
des Fahrzeugs wiederzugeben.
Dieses Audiosystem unterstützt
Bluetooth®, ein drahtloses Datensy-
stem, das in der Lage ist, Musik von
tragbaren Playern ohne Kabel wieder-
zugeben. Wenn Ihr Gerät Bluetooth®
nicht unterstützt, funktioniert das
Bluetooth®-Audiosystem nicht.
Übersicht
Bedienbildschirm
Wiederholfunktion
A
B
C
D
E
F

Page 146 of 266

146
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Sie können Titel oder Alben automatisch in
zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Wählen Sie .
●Bei jeder Auswahl von ändert sich der
Modus wie folgt: • Zufallswiedergabe von Alben  Zufallswie-
dergabe aller Titel  Aus
Drehen Sie diesen Knopf, um einen
Titel auszuwählen.
Halten Sie den Knopf für schnellen
Vorlauf/Rücklauf gedreht.
Drehen Sie diesen Knopf, um einen
Titel auszuwählen.
Drehen Sie diesen Knopf, um die Liste
aufwärts bzw. abwärts zu durchlaufen.
●Bei einigen verbundenen Bluetooth®-Gerä- ten kann es zur Musikwiedergabe kommen,
wenn Sie während einer Wiedergabepause
wählen. Ebenso kann es zu einer Wie-
dergabepause kommen, wenn Sie während
der Wiedergabe wählen.
●Unter folgenden Bedingungen funktioniert das System möglicherweise nicht:
• Das Bluetooth®-Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Bluetooth®-Gerät ist nicht verbunden.
• Der Akku des Bluetooth®-Geräts ist fast leer.
●Das Verbinden eines Telefons kann während
der Bluetooth®-Audiowiedergabe eine Weile
dauern.
●Bedienungshinweise für den tragbaren Player
entnehmen Sie bitte der mit dem Gerät gelie- ferten Bedienungsanleitung.
●Wird die Verbindung eines Bluetooth®-Geräts wegen schlechten Empfangs im
Bluetooth®-Netz getrennt, während sich der
Motorschalter <Start-Schalter> im Modus ACCESSORY oder IGNITION ON <Modus ON> befindet, verbindet das System den trag-
baren Player automatisch erneut.
●Dies geschieht nicht, wenn die Verbindung
des Bluetooth®-Geräts absichtlich getrennt wurde, zum Beispiel, indem es ausgeschaltet wurde. Verbinden Sie den tragbaren Player
erneut manuell.
●Bluetooth®-Geräteinformationen werden
gespeichert, wenn das Bluetooth®-Gerät mit
dem Bluetooth®-Audiosystem verbunden wird. Bevor Sie das Fahrzeug verkaufen oder
entsorgen, löschen Sie die Bluetooth®- Audioinformationen aus dem System. ( S.59)
●In einigen Situationen kann es vorkommen,
dass die Tonausgabe über das Bluetooth®-
Audiosystem nicht synchron mit dem verbun- denen Gerät erfolgt oder dass es zu Ausset-zern kommt.
Zufällige Reihenfolge
Schalter für das Audiosystem
A
B
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie den Player weder bedienen noch mit dem
Bluetooth®-Audiosystem verbinden.
●Ihr Audiosystem verfügt über Bluetooth®- Antennen. Träger von implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defi-
brillatoren sollten stets einen angemesse-
nen Abstand zu den Bluetooth®- Antennen einhalten. Die Funkwellen kön-
nen den Betrieb dieser Geräte stören.

Page 147 of 266

147
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
Um das Bluetooth®-Audiosystem nutzen
zu können, müssen Sie ein Bluetooth®-
Gerät im System anmelden.
Anmelden eines zu sätzlichen Geräts
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch.
2 Wählen Sie “Einstellungen”.
3 Wählen Sie “Bluetooth*” im Unter-
menü.
*: Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos
sind eingetragene Marken der Bluetooth
SIG, Inc.
4 Wählen Sie “Neues Gerät hinzufü-
gen”.
5 Weitere Informationen: S.44
Auswählen eines angemeldeten Geräts
1 Wählen Sie “Verbinden” im Unter-
menü.
2 Wählen Sie das Gerät, mit dem Sie
eine Verbindung he rstellen möchten.
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
Wählen Sie diese Taste, um zum Bedi-
enbildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm mit der Dateiliste aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Wie-
dergabemodus-Auswahlbildschirm
aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Ver-
bindungsbildschirm für das tragbare
Gerät aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm für die Klangeinstellung aufzu-
rufen. ( S.125)
WARNUNG
●Vor der Verwendung von Bluetooth®- Geräten sollten sich Träger von anderen
elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resyn-
chronisationstherapie oder implantierba- ren Kardioverter-Defibrillatoren beim Hersteller des jeweiligen Geräts nach des-
sen Funktion unter dem Einfluss von Funk- wellen erkundigen. Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den
Betrieb solcher medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
●Lassen Sie Ihren tragbaren Player nicht im
Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe Tem- peraturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
Verbinden eines Bluetooth®-
Geräts
Untermenü
A
B
C
D
E
F

Page 149 of 266

149
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
●Wenn Miracast™ mit einem Gerät mit
Bluetooth®-Audiofunktion verwendet wird, wird möglicherweise kein Ton über Miracast™ ausgegeben. Falls dies geschieht,
kann die Tonausgabe über Miracast™ eventu-
ell durch Deaktivieren der Bluetooth®- Audiofunktion ermöglicht werden.
1 Rufen Sie den Audioquellen-Auswahl-
bildschirm auf.
2 Wählen Sie “Miracast™”.
3 Wenn eine Meldung angezeigt wird,
wählen Sie “Ja”, um die Wi-Fi®-Funk-
tion einzuschalten.
4 Geräte, die Miracast™ unterstützen,
können nun verbunden werden.
 Einzelheiten zur Bedienung des exter-
nen Geräts finden Sie in dessen Bedie-
nungsanleitung.
 Wenn ein Gerät nicht gefunden werden
kann, wählen Sie “Erneut suchen”.
5 Vergewissern Sie sich, dass der rich-
tige Gerätename angezeigt wird, und
wählen Sie dann “Ja”.
Der Miracast™-Bildschirm zeigt das Bild
an, das vom externen Gerät übertragen
wird. Wenn der Bildsc hirm des externen
Geräts hochkant ausgerichtet ist, kann
auch ein Bild im Hochformat angezeigt
werden.
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie weder ein tragbares Audiogerät verbinden noch des-sen Bedienelemente betätigen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlos-senen tragbaren Audiogeräts lässt sich der
Konsolenkasten eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Konsolenkasten gewaltsam zu
schließen, da das tragbare Audiogerät oder die Anschlussklemme usw. beschä-digt werden könnte.
●Lassen Sie ein tragbares Audiogerät nicht im Fahrzeug zurück. Die Temperatur im
Fahrzeuginnenraum kann so stark anstei- gen, dass der Player beschädigt werden
kann.
●Während das tragbare Audiogerät ange-
schlossen ist, sollten Sie es nicht herunter- drücken oder unnötigen Druck darauf ausüben, da das Gerät oder seine
Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da das tragbare Audiogerät oder seine Anschlussklemme ansonsten
beschädigt werden könnte.
Verbinden eines Miracast™-
Geräts
Anzeige des Miracast™-Bild-
schirms

Page 150 of 266

150
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Der AUX-Bedienbildschirm kann folgen-
dermaßen aufgerufen werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Medien”.
 Anschließen eines Geräts an den AUX-
Anschluss ( S.124)
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
Wählen Sie diese Taste, um zum Bedi-
enbildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm für die Klangeinstellung aufzu-
rufen. ( S.125)
AUX
Übersicht
Bedienbildschirm
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie weder ein tragbares Audiogerät verbinden noch des-sen Bedienelemente betätigen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlos-
senen tragbaren Audiogeräts lässt sich der Konsolenkasten eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall
nicht, den Konsolenkasten gewaltsam zu schließen, da das tragbare Audiogerät oder die Anschlussklemme usw. beschä-
digt werden könnte.
●Lassen Sie ein tragbares Audiogerät nicht im Fahrzeug zurück. Die Temperatur im Fahrzeuginnenraum kann so stark anstei-
gen, dass der Player beschädigt werden kann.
●Während das tragbare Audiogerät ange-schlossen ist, sollten Sie es nicht herunter-drücken oder unnötigen Druck darauf
ausüben, da das Gerät oder seine Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da das tragbare Audiogerät
oder seine Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
Untermenü
A
B
C

Page 160 of 266

160
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-6. Hinweise zur Bedienung des Audio-/Videosystems
Signal und ein direkt von einem Radiosen-
der empfangenes Signal sich fast auf der
gleichen Frequenz befinden, kann es zu
Interferenzen kommen, und die Übertra-
gung ist dadurch schwer zu verstehen.
Atmosphärische Störungen: Die AM-
Bandbreite wird sehr leicht durch externe
elektrische Rauschquellen wie Hochspan-
nungsleitungen, Blitze oder Elektromoto-
ren gestört. Dies führ t zu atmosphärischen
Störungen.
 Der DVD-Player ist nur zum Abspielen
von 12-cm-Discs geeignet.
 Extrem hohe Temperaturen können die
Funktion des DVD-Players beeinträch-
tigen. Lassen Sie an heißen Tagen den
Innenraum vor der Verwendung des
Players von der Klimaanlage abkühlen.
 Holprige Straßen und andere Vibratio-
nen können dazu führen, dass der
DVD-Player Titel überspringt.
 Wenn Feuchtigkeit in den DVD-Player
gelangt, ist das Ab spielen von Discs
eventuell nicht mehr möglich. Nehmen
Sie in diesem Fall die Disc aus dem
Player und warten Sie, bis er getrocknet
ist.
■DVD-Player
Das DVD-Logo ist eine Marke der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
 Verwenden Sie nur Discs, die wie oben
abgebildet gekennzeichnet sind. Die
folgenden Produkte können im Player
möglicherweise nicht abgespielt wer-
den:
•SACDs
•DTS-CDs
• Kopiergeschützte CDs
•DVD-Audio
•Video-CDs
•DVD-RAM
DVD-Player und Disc
WARNUNG
●Der DVD-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen, die eine gefährliche Strah-
lenbelastung verursachen können, wenn sie aus dem Gerät nach außen dringen. Handhaben Sie den Player daher nur ent-
sprechend der Anleitung.
Audio-CDs
DVD-Video-
Discs
DVD-R-/RW-
Discs

Page 161 of 266

161
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-6. Hinweise zur Bedienung des Audio-/Videosystems
Audio-/Videosystem
Discs in einem Sonderformat
Transparente/durchscheinende Discs
Minderwertige Discs
Mit Aufklebern versehene Discs
 Handhaben Sie Discs vorsichtig, insbe-
sondere beim Einlegen. Fassen Sie sie
nur am Rand an und biegen Sie sie
nicht. Vermeiden Sie Fingerabdrücke,
besonders auf der glänzenden Seite.
 Schmutz, Kratzer, Verwindungen,
Löcher oder andere Schäden an der
Disc können bei der Wiedergabe zum
Überspringen von Abschnitten oder
zum ständigen Wiederholen einer Pas-
sage führen. (Halten Sie die Disc gegen
das Licht, um feine Löcher zu erken-
nen.)
HINWEIS
●Verwenden Sie keine Discs, die Sonderfor- men aufweisen, transparent oder durch-
scheinend sind, eine geringe Qualität haben oder mit Aufklebern versehen sind (siehe Abbildungen). Bei Verwendung sol-
cher Discs kann der Player beschädigt werden oder die Disc wird nicht mehr aus-geworfen.
●Dieses System ist nicht für die Wiedergabe von DualDiscs geeignet. Verwenden Sie
keine DualDiscs, da diese den Player beschädigen können.
●Verwenden Sie keine Discs mit einem Schutzring. Bei Verwendung solcher Discs kann der Player beschädigt werden oder
die Disc wird nicht mehr ausgeworfen.
●Verwenden Sie keine bedruckbaren Discs.
Bei Verwendung solcher Discs kann der Player beschädigt werden oder die Disc wird nicht mehr ausgeworfen.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >