bluetooth lexus LC500 2018 Navigationshandbuch (in German)

Page 80 of 266

80
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

3-2. Zielsuche
2Wählen Sie das Symbol der Landes-
flagge.
3 Geben Sie den Namen des gewünsch-
ten Landes ein.
4 Wählen Sie das gewünschte Land aus
den vorgeschlagenen Ländernamen
aus.
Wenn das Suchergebnis ein Kontakt, eine
Adresse, ein Favorit oder ein vorheriges
Ziel ist, wird der entsprechende Bildschirm
mit Einzelheiten angezeigt.
Auf allen Bildschirmen mit Einzelheiten
befindet sich eine Taste “Start”, mit der Sie
die Routenberechnung starten und den
Routenberechnungsbildschirm anzeigen
lassen können.
• Falls Sie bereits ein Ziel eingestellt
haben, werden “Ersetzen”, “Hinzufü-
gen” und “Abbrechen” angezeigt.
“Ersetzen”: Wählen Sie diese Taste, um vorhan-
dene Ziele zu löschen und ein neues Ziel einzu-
stellen.
“Hinzufügen”: Wählen Sie diese Taste, um ein
Ziel hinzuzufügen.
“Abbrechen”: Wählen Sie diese Taste, um zum
aktuellen Ziel zurückzukehren.
1 Wählen Sie die gewünschte .
2 Vergewissern Sie sich, dass die detail-
lierten POI-Informationen angezeigt
werden.
■Wenn das Suchergebnis ein Kontakt,
ein Favorit, ein vorheriges Ziel oder
ein POI ist
Wählen Sie diese Taste, um Street
View anzuzeigen.
Wählen Sie diese Taste, um die Tele-
fonnummer anzurufen.
• Wenn kein Bluetooth®-Telefon verfügbar ist,
ist diese Taste abgeblendet.
Wählen Sie diese Taste, um den Ein-
Anzeigen des Bildschirms mit Ein-
zelheiten
A
B
C

Page 86 of 266

86
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

3-2. Zielsuche
Wenn Sie die Taste auf dem
Remote Touch drücken, werden die
Suchmethoden-Tasten angezeigt.
Mit der Websuche können Sie POIs
suchen.
• Details zu den Einstellungen für die Online-
Suche finden Sie auf: S.241
6Wählen Sie “Start”.
Wählen Sie diese Taste, um Street
View anzuzeigen. ( S.236)
Wählen Sie diese Taste, um die Tele-
fonnummer anzurufen.
• Wenn kein Bluetooth®-Telefon verfügbar ist,
ist diese Taste abgeblendet.
Wählen Sie diese Taste, um den Ein-
trag in der Favoritenliste zu speichern.
( S.101)
• Falls Sie bereits ein Ziel eingestellt haben,
werden “Ersetzen”, “Hinzufügen” und
“Abbrechen” angezeigt.
“Ersetzen”: Wählen Sie diese Taste, um vorhan-
dene Ziele zu löschen und ein neues Ziel einzu-
stellen.
“Hinzufügen”: Wählen Sie diese Taste, um ein
Ziel hinzuzufügen.
“Abbrechen”: Wählen Sie diese Taste, um zum
aktuellen Ziel zurückzukehren.
1 Wählen Sie “In der Nähe”, “Am Ziel”,
“Entlang der Route”, “In einer Stadt”
oder “Auf der Karte auswählen” auf
dem POI-Bildschirm.
 Der Text auf dieser Taste gibt immer die
aktuellen Suchkriterien an.
2 Wählen Sie die gewünschte Suchme-
thode.
Wählen Sie diese Taste, um für die
Suche das Gebiet im Umkreis der
aktuellen Fahrzeugposition einzustel-
len.
Wählen Sie diese Taste, um für die
Suche das Gebiet im Umkreis des
Ziels einzustellen.
Wählen Sie diese Taste, um für die
Suche das Gebiet entlang der aktuel-
len Route einzustellen.
Wählen Sie diese Taste, um für die
Suche das Gebiet im Umkreis des
A
B
C
Einstellen des Suchbereichs
A
B
C
D

Page 88 of 266

88
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

3-2. Zielsuche
schirm mit Einzelheiten auch Bilder ange-
zeigt.
1 Wählen Sie den gewünschten POI.
2 Vergewissern Sie sich, dass die detail-
lierten POI-Informationen angezeigt
werden. Wählen Sie dann “Details”.
Wählen Sie diese Taste, um Street
View anzuzeigen.
Wählen Sie diese Taste, um die Tele-
fonnummer anzurufen.
• Wenn kein Bluetooth®-Telefon verfügbar ist,
ist diese Taste abgeblendet.
Wählen Sie diese Taste, um den Start-
bildschirm der Routenführung aufzuru-
fen. ( S.90)
3 Wählen Sie .
■Bilder
Bei Auswahl der Bilder-Taste werden bis zu
6 Bilder in Vorschaubildgröße auf dem
Bildschirm angezeigt. Bei Auswahl eines
Vorschaubildes wird das Bild vergrößert.
1 Wählen Sie .
2 Wählen Sie das gewünschte Vor-
schaubild.
 Die Vor/Zurück-Tasten werden nur
angezeigt, wenn mehr als ein Bild vor-
handen ist. Falls ein Bild nicht vergrö-
ßert angezeigt werden kann, wird die
Meldung “Keine Abbildung verfügbar”
angezeigt.
Bevor Sie diese Funktion nutzen können,
müssen Sie ein Bluetooth®-Telefon verbin-
den.
Wenn für einen Kontakt keine Adressan-
gaben gespeichert sind, wird der Eintrag
abgeblendet.
1 Drücken Sie die Taste “MAP” auf dem
Remote Touch.
2 Wählen Sie “And.”.
3 Wählen Sie “Telefonbuch”.
4 Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
 Wählen Sie , um den Bildschirm mit
Einzelheiten aufzurufen. ( S.80)
Geokoordinaten können im DMS-Format
(Grad°, Minuten’, Sekunden”) oder als
Dezimalzahl eingegeben werden. Nur
A
B
C
Suche über das Telefonbuch
Suche über Koordinaten

Page 121 of 266

4
121
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4
Audio-/Videosystem
Audio-/Videosystem
4-1. Hauptfunktionen
Kurzübersicht ...................................... 122
Grundlegende Funktionen ............ 123
4-2. Radiobetrieb
AM-/FM-/DAB-Radio ................... 129
4-3. Medienbetrieb
CD............................................................ 134
DVD ........................................................ 136
USB-Speichergerät .......................... 139
iPod .......................................................... 142
Bluetooth®-Audio............................. 145
Miracast™............................................ 148
AUX ....................................................... 150
4-4. Lenkradschalter für das Audio-
/Videosystem
Lenkradschalter................................... 151
4-5. Einstellungen
Audioeinstellungen ........................... 153
4-6. Hinweise zur Bedienung des Audio-
/Videosystems
Bedienungshinweise......................... 159
Bei Fahrzeugen, die außerhalb Europas verkauft werden, können einige Funktionen
während der Fahrt nicht genutzt werden.

Page 122 of 266

122
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-1. Hauptfunktionen
4-1.Hauptfunktionen
Der Audio-Bedienbildschirm kann folgen-
dermaßen aufgerufen werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “RADIO” oder
“MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Radio” oder “Medien”.
Die Audio-Funktionen können auch auf der seitlichen Anzeige angezeigt und bedient wer-den. ( S.33)
■Bedienbildschirm
■Schalter für das Audiosystem
• Verwendung des Radios ( S.129)
• Wiedergabe einer Audio-CD oder
MP3-/WMA-/AAC-Disc ( S.134)
• Wiedergabe einer DVD ( S.136)
• Wiedergabe von einem USB-Speicher-
gerät ( S.139)
• Wiedergabe von einem iPod ( S.142)
• Wiedergabe von einem Bluetooth®-
Gerät ( S.145)
• Verwendung von Miracast™ ( S.148)
• Verwendung des AUX-Anschlusses
( S.150)
• Verwendung der Lenkradschalter für
das Audiosystem ( S.151)
• Audiosystemeinstellungen ( S.153)
●Die Positionen und Formen der Tasten können sich bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung und bei Fahrzeugen mit Linkslenkung leicht unter-
scheiden.
Kurzübersicht
Funktionsübersicht

Page 145 of 266

145
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
Der Bedienbildschirm für Bluetooth®-
Audio kann folgendermaßen aufgerufen
werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Medien”.
Je nach Art des verbundenen tragbaren
Players kann es vorkommen, dass einige
Funktionen nicht verfügbar sind bzw. dass
der Bildschirm von der Abbildung in dieser
Anleitung abweicht.
 Verbinden eines Bluetooth®-Audioge-
räts ( S.147)
Anzeige des Cover Art
Wählen Sie diese Taste, um die wieder-
holte Wiedergabe zu aktivieren.
( S.145)
Wählen Sie diese Taste, um einen Titel
auszuwählen.
Halten Sie die Taste für schnellen Rüc-
klauf gedrückt.
Wählen Sie diese Taste für Wieder-
gabe/Pause.
Wählen Sie diese Taste, um einen Titel
auszuwählen.
Halten Sie die Taste für schnellen Vor-
lauf gedrückt.
Wählen Sie diese Taste, um die Zufalls-
wiedergabe zu aktivieren. ( S.146)
Sie können den aktuellen Titel oder das
aktuelle Album wiederholen.
1 Wählen Sie .
●Bei jeder Auswahl von ändert sich der
Modus wie folgt: • Titel wird wiederholt  Album wird wieder-
holt  Aus
Bluetooth®-Audio
Das Bluetooth®-Audiosystem ermög-
licht Ihnen, auf einem tragbaren Player
abgespielte Musik mittels drahtloser
Kommunikation über die Lautsprecher
des Fahrzeugs wiederzugeben.
Dieses Audiosystem unterstützt
Bluetooth®, ein drahtloses Datensy-
stem, das in der Lage ist, Musik von
tragbaren Playern ohne Kabel wieder-
zugeben. Wenn Ihr Gerät Bluetooth®
nicht unterstützt, funktioniert das
Bluetooth®-Audiosystem nicht.
Übersicht
Bedienbildschirm
Wiederholfunktion
A
B
C
D
E
F

Page 146 of 266

146
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Sie können Titel oder Alben automatisch in
zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Wählen Sie .
●Bei jeder Auswahl von ändert sich der
Modus wie folgt: • Zufallswiedergabe von Alben  Zufallswie-
dergabe aller Titel  Aus
Drehen Sie diesen Knopf, um einen
Titel auszuwählen.
Halten Sie den Knopf für schnellen
Vorlauf/Rücklauf gedreht.
Drehen Sie diesen Knopf, um einen
Titel auszuwählen.
Drehen Sie diesen Knopf, um die Liste
aufwärts bzw. abwärts zu durchlaufen.
●Bei einigen verbundenen Bluetooth®-Gerä- ten kann es zur Musikwiedergabe kommen,
wenn Sie während einer Wiedergabepause
wählen. Ebenso kann es zu einer Wie-
dergabepause kommen, wenn Sie während
der Wiedergabe wählen.
●Unter folgenden Bedingungen funktioniert das System möglicherweise nicht:
• Das Bluetooth®-Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Bluetooth®-Gerät ist nicht verbunden.
• Der Akku des Bluetooth®-Geräts ist fast leer.
●Das Verbinden eines Telefons kann während
der Bluetooth®-Audiowiedergabe eine Weile
dauern.
●Bedienungshinweise für den tragbaren Player
entnehmen Sie bitte der mit dem Gerät gelie- ferten Bedienungsanleitung.
●Wird die Verbindung eines Bluetooth®-Geräts wegen schlechten Empfangs im
Bluetooth®-Netz getrennt, während sich der
Motorschalter <Start-Schalter> im Modus ACCESSORY oder IGNITION ON <Modus ON> befindet, verbindet das System den trag-
baren Player automatisch erneut.
●Dies geschieht nicht, wenn die Verbindung
des Bluetooth®-Geräts absichtlich getrennt wurde, zum Beispiel, indem es ausgeschaltet wurde. Verbinden Sie den tragbaren Player
erneut manuell.
●Bluetooth®-Geräteinformationen werden
gespeichert, wenn das Bluetooth®-Gerät mit
dem Bluetooth®-Audiosystem verbunden wird. Bevor Sie das Fahrzeug verkaufen oder
entsorgen, löschen Sie die Bluetooth®- Audioinformationen aus dem System. ( S.59)
●In einigen Situationen kann es vorkommen,
dass die Tonausgabe über das Bluetooth®-
Audiosystem nicht synchron mit dem verbun- denen Gerät erfolgt oder dass es zu Ausset-zern kommt.
Zufällige Reihenfolge
Schalter für das Audiosystem
A
B
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie den Player weder bedienen noch mit dem
Bluetooth®-Audiosystem verbinden.
●Ihr Audiosystem verfügt über Bluetooth®- Antennen. Träger von implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defi-
brillatoren sollten stets einen angemesse-
nen Abstand zu den Bluetooth®- Antennen einhalten. Die Funkwellen kön-
nen den Betrieb dieser Geräte stören.

Page 147 of 266

147
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
Um das Bluetooth®-Audiosystem nutzen
zu können, müssen Sie ein Bluetooth®-
Gerät im System anmelden.
Anmelden eines zu sätzlichen Geräts
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch.
2 Wählen Sie “Einstellungen”.
3 Wählen Sie “Bluetooth*” im Unter-
menü.
*: Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos
sind eingetragene Marken der Bluetooth
SIG, Inc.
4 Wählen Sie “Neues Gerät hinzufü-
gen”.
5 Weitere Informationen: S.44
Auswählen eines angemeldeten Geräts
1 Wählen Sie “Verbinden” im Unter-
menü.
2 Wählen Sie das Gerät, mit dem Sie
eine Verbindung he rstellen möchten.
Wählen Sie diese Taste, um den Audio-
quellen-Auswahlbildschirm aufzuru-
fen. ( S.123)
Wählen Sie diese Taste, um zum Bedi-
enbildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm mit der Dateiliste aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Wie-
dergabemodus-Auswahlbildschirm
aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Ver-
bindungsbildschirm für das tragbare
Gerät aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Bild-
schirm für die Klangeinstellung aufzu-
rufen. ( S.125)
WARNUNG
●Vor der Verwendung von Bluetooth®- Geräten sollten sich Träger von anderen
elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resyn-
chronisationstherapie oder implantierba- ren Kardioverter-Defibrillatoren beim Hersteller des jeweiligen Geräts nach des-
sen Funktion unter dem Einfluss von Funk- wellen erkundigen. Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den
Betrieb solcher medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
●Lassen Sie Ihren tragbaren Player nicht im
Fahrzeug zurück. Insbesondere hohe Tem- peraturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
Verbinden eines Bluetooth®-
Geräts
Untermenü
A
B
C
D
E
F

Page 148 of 266

148
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
●Miracast™ ist eine Marke der Wi-Fi
Alliance®.
●Miracast™ nutzt für die drahtlose Kommuni- kation das gleiche 2,4-GHz-Band wie
Bluetooth®. Je nach Umgebung, in der die
Funktion genutzt wird, können Funkwellen- Interferenzen auftreten, die zu verzerrten Bil-dern und stotterndem Ton führen. Falls Inter-
ferenzen auftreten, können die Auswirkungen möglicherweise durch das Verbinden eines im Navigationssystem angemeldeten
Bluetooth®-Mobiltelefons oder eines tragba- ren Geräts reduziert werden.
●Wenn “Netzwerkzugriff” ( S.52) auf “Ein” geschaltet ist, kann es vorkommen, dass die
Wi-Fi®-Netzwerkverbindungskommunika-
tion und die Miracast™-Kommunikation ein- ander beeinträchtigen, wodurch es zu verzerrten Bildern und stotterndem Ton
kommt. Falls dies geschieht, können die Aus- wirkungen möglicherwei se reduziert werden, indem Sie “Netzwerkzugriff” auf “Aus” schal-
ten.
Der Miracast™-Bedienbildschirm kann
folgendermaßen aufgerufen werden:
Verwenden des Schalters für das
Audiosystem
1 Drücken Sie die Taste “MEDIA”.
Verwenden des Remote Touch
1 Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
dann “Medien”.
 Verbinden eines Miracast™-Geräts
( S.149)
Wählen Sie diese Taste, um die Verbin-
dung zum Miracast™-Gerät zu tren-
nen.
Wählen Sie diese Taste, um das Bild-
format zu ändern. ( S.127)
Wählen Sie diese Taste, um die Steuer-
taste ein- bzw. auszublenden.
Wählen Sie diese Taste, um den Ein-
stellungsbildschirm fü r die Bildqualität
aufzurufen. ( S.127)
●Für die Tonlautstärke von Miracast™ wird sowohl die Tonlautstärke des Navigationssy-
stems als auch jene des verbundenen Geräts berücksichtigt. Stellen Sie daher vor der Nut-zung von Miracast™ die Tonlautstärke des
verbundenen Geräts auf einen angemesse- nen Pegel ein.
Miracast™
Bei Miracast™ handelt es sich um eine
Funktion, mit der die Bildschirm- und
Audioinhalte eines Smartphones auf
das Audiosystem übertragen werden
können, indem das Smartphone per
Wi-Fi® mit dem Audiosystem verbun-
den wird (P2P-Modus).
Diese Funktion ist nicht verfügbar,
wenn das Smartphone nicht von der
Wi-Fi Alliance als Miracast™-Gerät
zertifiziert wurde.
Während der Fahrt kann über das Sys-
tem nur die Tonausgabe erfolgen.
Übersicht
Bedienbildschirm
A
B
C
D

Page 149 of 266

149
4
-$@-$I@/BWJ@0./.@ &.

4-3. Medienbetrieb
Audio-/Videosystem
●Wenn Miracast™ mit einem Gerät mit
Bluetooth®-Audiofunktion verwendet wird, wird möglicherweise kein Ton über Miracast™ ausgegeben. Falls dies geschieht,
kann die Tonausgabe über Miracast™ eventu-
ell durch Deaktivieren der Bluetooth®- Audiofunktion ermöglicht werden.
1 Rufen Sie den Audioquellen-Auswahl-
bildschirm auf.
2 Wählen Sie “Miracast™”.
3 Wenn eine Meldung angezeigt wird,
wählen Sie “Ja”, um die Wi-Fi®-Funk-
tion einzuschalten.
4 Geräte, die Miracast™ unterstützen,
können nun verbunden werden.
 Einzelheiten zur Bedienung des exter-
nen Geräts finden Sie in dessen Bedie-
nungsanleitung.
 Wenn ein Gerät nicht gefunden werden
kann, wählen Sie “Erneut suchen”.
5 Vergewissern Sie sich, dass der rich-
tige Gerätename angezeigt wird, und
wählen Sie dann “Ja”.
Der Miracast™-Bildschirm zeigt das Bild
an, das vom externen Gerät übertragen
wird. Wenn der Bildsc hirm des externen
Geräts hochkant ausgerichtet ist, kann
auch ein Bild im Hochformat angezeigt
werden.
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie weder ein tragbares Audiogerät verbinden noch des-sen Bedienelemente betätigen.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des angeschlos-senen tragbaren Audiogeräts lässt sich der
Konsolenkasten eventuell nicht mehr ganz schließen. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Konsolenkasten gewaltsam zu
schließen, da das tragbare Audiogerät oder die Anschlussklemme usw. beschä-digt werden könnte.
●Lassen Sie ein tragbares Audiogerät nicht im Fahrzeug zurück. Die Temperatur im
Fahrzeuginnenraum kann so stark anstei- gen, dass der Player beschädigt werden
kann.
●Während das tragbare Audiogerät ange-
schlossen ist, sollten Sie es nicht herunter- drücken oder unnötigen Druck darauf ausüben, da das Gerät oder seine
Anschlussklemme ansonsten beschädigt werden könnte.
●Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da das tragbare Audiogerät oder seine Anschlussklemme ansonsten
beschädigt werden könnte.
Verbinden eines Miracast™-
Geräts
Anzeige des Miracast™-Bild-
schirms

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 70 next >