lexus LC500 2018 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 260

4
121
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4
Système audio/vidéo
Système audio/vidéo
4-1. Fonctionnement de base
Référence rapide ............................... 122
Fonctions de base .............................. 123
4-2. Fonctionnement de la radio
Radio AM/FM/DAB........................ 129
4-3. Fonctionnement des supports
CD............................................................ 134
DVD ........................................................ 136
Périphérique de stockage USB ... 139
iPod .......................................................... 142
Système audio Bluetooth®............ 144
Miracast™............................................. 147
AUX ........................................................ 149
4-4. Commandes à distance audio/vidéo
Contacteurs au volant ...................... 151
4-5. Configuration
Réglages audio ................................... 153
4-6. Conseils d’utilisation du système
audio/vidéo
Informations sur le fonctionnement
................................................................ 159
Dans les véhicules vendus en dehors de l’Europe, certaines fonctions ne peuvent pas
être activées pendant la conduite.

Page 122 of 260

122
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
4-1.Fonctionnement de base
Pour afficher l’écran de commande audio,
utilisez l’une des méthodes suivantes :
Utilisation du contacteur de commande
audio
1 Appuyez sur la touche “RADIO” ou
“MEDIA”.
A l’aide du Remote Touch
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Radio” ou “Média”.
Les fonctions audio peuvent aussi être affichées et utilisées sur l’affichage latéral. ( P.33)
■Ecran de commande
■Contacteur de commande audio
• Utilisation de la radio ( P.129)
• Lecture d’un CD audio ou d’un disque
MP3/WMA/AAC ( P.134)
•Lecture d’un DVD ( P.136)
• Lecture d’un périphérique de stockage
USB ( P.139)
• Lecture d’un iPod ( P.142)
• Lecture d’un appareil Bluetooth®
( P.144)
• Utilisation de Miracast™ ( P.147)
• Utilisation du port AUX ( P.149)
• Utilisation des contacteurs audio au
volant ( P.151)
• Réglages du système audio ( P.153)
●La position et la forme des boutons peuvent varier légèrement entre les véhicules à conduite à droite et les véhicules à conduite à
gauche.
Référence rapide
Vue d’ensemble du fonctionnement

Page 123 of 260

123
4
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
Système audio/vidéo
■Certification
• ATTENTION : CE PRODUIT EST UN PRODUIT LASER
DE CLASSE I. L’UTILISATION DE COM- MANDES OU REGLAGES OU L’EXECU-TION DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX SPECIFIES ICI PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. N’OUVREZ PAS LES
COUVERCLES ET N’EFFECTUEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. POUR L’ENTRETIEN, FAITES APPEL A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
Bouton “PWR·VOL” : Appuyez pour allu-
mer ou éteindre le système audio/vidéo. Le
système garde en mémoire le dernier
mode utilisé. Tournez ce bouton pour
régler le volume.
 Vous pouvez sélectionner une fonction
qui vous permet de revenir automati-
quement à l’écran précédent à partir de
l’écran audio/vidéo. ( P.56)
Utilisation du contacteur de commande
audio
1 Affichez l’écran de commande audio.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la
touche “RADIO” ou “MEDIA”, la
source audio change.
Touche “RADIO” : Pour changer de mode
Fonctions de base
Cette section décrit quelques-unes
des fonctions de base du système
audio/vidéo. Il est possible que cer-
taines informations ne s’appliquent pas
à votre système.
Votre système audio/vidéo fonctionne
lorsque le contacteur du moteur
<contacteur d’alimentation> est mis en
mode ACCESSORY ou IGNITION
ON <mode ON>.
NOTE
●Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo allumé plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur ne tourne pas <le système hybride ne fonctionne pas>.
Activation et désactivation du sys-
tème
Sélection d’une source audio

Page 124 of 260

124
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
radio.
Touche “MEDIA” : Pour changer de mode
média.
A partir de l’écran de sélection de
source audio
1 Affichez l’écran de commande audio.
2 Sélectionnez l’option “Source” du
sous-menu.
3 Sélectionnez la source souhaitée.
●Les touches d’écran grisées ne peuvent pas être utilisées.
1 Affichez l’écran de commande audio.
2 Sélectionnez l’option “Source” du
sous-menu.
3 Sélectionnez “Réordonner”.
4 Sélectionnez la source audio souhai-
tée, puis ou pour modifier
l’ordre.
■Introduction d’un disque
 Une fois introduit, le disque est automa-
tiquement chargé.
■Ejection d’un disque
1 Appuyez sur la touche et retirez le
disque.
●Le lecteur est prévu pour lire exclusivement des disques de 12 cm (4,7 in.).
●Lors de l’introduction d’un disque, insérez délicatement le disque dans le lecteur, éti-
quette orientée vers le haut.
Le boîtier de console présente 2 ports
USB et un port AUX.
1 Faites coulisser l’accoudoir le plus loin
possible vers l’arrière tout en appuyant
sur le bouton.
Réorganisation de la source audio
Fente de disque
NOTE
●N’essayez jamais de démonter ou de lubri- fier les pièces du lecteur de DVD. N’intro-
duisez aucun objet autre qu’un disque dans la fente.
Port USB/AUX

Page 125 of 260

125
4
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
Système audio/vidéo
2Soulevez l’accoudoir tout en tirant sur
le bouton.
3 Ouvrez le cache et connectez un
appareil.
 Allumez l’appareil, s’il ne l’est pas déjà.
●Jusqu’à deux lecteurs portables peuvent être connectés au port USB simultanément.
●Même si un concentrateur USB est utilisé pour connecter plus de deux périphériques
de stockage USB, seuls les deux premiers appareils connectés seront reconnus.
1 Affichez l’écran de commande audio.
2 Sélectionnez l’option “Son” du sous-
menu.
3 Sélectionnez le contacteur que vous
souhaitez définir.
Sélectionnez pour régler les
aigus/mediums/graves. ( P.125)
Sélectionnez pour régler l’équilibreur
ou la balance. ( P.126)
Le système règle le volume et la qualité
acoustique au niveau optimal en fonc-
tion de la vitesse du véhicule pour
compenser l’augmentation du niveau
du bruit. ( P.126)
Cette fonction peut créer une sensa-
tion de présence. ( P.126)
■Aigus/Médiums/Graves
La qualité acoustique d’un programme
audio dépend, dans une large mesure, du
mélange des aigus, des médiums et des
graves. En fait, les différents programmes
musicaux et vocaux doivent être réglés
avec différents niveaux d’aigus, de
médiums et de graves.
1 Sélectionnez
“Aigus/Médiums/Graves”, puis sélec-
NOTE
●En fonction de la taille et de la forme de l’appareil branché au système, le boîtier de console/compartiment auxiliaire peut ne
pas se fermer complètement. Dans ce cas, ne forcez pas la fermeture du boîtier de console/compartiment auxiliaire car cela
risque d’endommager l’appareil ou la borne, etc.
Réglages du son
A
B
C
D

Page 126 of 260

126
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
tionnez l’élément que vous souhaitez
définir.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les
aigus.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les
médiums.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les
graves.
■Equilibreur/Balance
Il est également important de bien régler la
balance des canaux stéréo droit et gauche
et des niveaux sonores avant et arrière.
N’oubliez pas que, lors de l’écoute d’un
enregistrement ou d’une émission en sté-
réo, les modifications de la balance
droite/gauche augmentent le volume d’un
groupe de sons et diminuent celui d’un
autre groupe.
1 Sélectionnez “Fader/Balance”, puis
sélectionnez l’élément que vous sou-
haitez définir.
Sélectionnez pour régler la balance
sonore entre les haut-parleurs avant et
arrière.
Sélectionnez pour régler la balance
sonore entre les haut-parleurs gauche
et droit.
■Egaliseur sonore automatique
Le système règle le volume et la qualité
acoustique au niveau optimal en fonction
de la vitesse du véhicule pour compenser
l’augmentation du niveau du bruit.
1 Sélectionnez pour activer/désactiver
l’égaliseur sonore automatique.
■Surround
Cette fonction peut créer une sensation de
présence.
1 Sélectionnez pour activer/désactiver la
fonction surround.
■Réglages de taille d’écran
La taille de l’écran peut être sélectionnée
pour chaque type de support.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “Audio” du sous-
menu.
4 Sélectionnez “Communs”.
5 Sélectionnez “Format écran”.
A
B
C
A
Réglage de l’écran audio
B

Page 127 of 260

127
4
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
Système audio/vidéo
Vidéo DVD/vidéo USB
Miracast™
Sélectionnez pour afficher un écran 4 :
3, avec l’un des côtés noir.
Sélectionnez pour agrandir l’image
horizontalement et verticalement en
plein écran.
Sélectionnez pour agrandir l’image
horizontalement et verticalement dans
les mêmes proportions.
■Réglage du contraste, de la luminosité,
de la couleur et de la tonalité
Il est possible de régler la luminosité, le
contraste, la couleur et la tonalité de
l’écran.
Vidéo DVD/vidéo USB/Miracast™
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Audio”.
4 Sélectionnez “Communs”.
5 Sélectionnez “Affichage”.
 “Couleur”
“D” : Sélectionnez pour renforcer la couleur
rouge de l’écran.
“G” : Sélectionnez pour renforcer la couleur
verte de l’écran.
 “Ton”
“+” : Sélectionnez pour augmenter la tonalité de
l’écran.
“-” : Sélectionnez pour diminuer la tonalité de
l’écran.
 “Contraste”
“+” : Sélectionnez pour augmenter le contraste
de l’écran.
“-” : Sélectionnez pour diminuer le contraste de
l’écran.
 “Luminosité”
“+” : Sélectionnez pour éclaircir l’écran.
“-” : Sélectionnez pour assombrir l’écran.
●En fonction de la source audio, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
A
B
C

Page 128 of 260

128
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-1. Fonctionnement de base
1Appuyez sur ce contacteur pour acti-
ver le système de commande vocale.
 Vous pouvez activer le système de
commande vocale et sa liste de com-
mandes. ( P.172)
Système de commande vocale

Page 129 of 260

129
4
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-2. Fonctionnement de la radio
Système audio/vidéo
4-2.Fonctionnement de la radio
Pour afficher l’écran de commande de la
radio, utilisez l’une des méthodes
suivantes :
Utilisation du contacteur de commande
audio
1 Appuyez sur la touche “RADIO”.
A l’aide du Remote Touch
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Radio”.
Sélectionnez pour régler les sta-
tions/ensembles présélectionnés.
( P.129)
Favoris : Tournez pour passer aux sta-
tions présélectionnées suivantes/pré-
cédentes.
Liste de stations : Tournez pour faire
défiler la liste de stations vers le
haut/bas.
Manuellement : Faites une recherche
vers le haut/bas (maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche conti-
nue)
Favoris : Tournez pour passer aux sta-
tions présélectionnées suivantes/pré-
cédentes.
Liste de stations : Tournez pour faire
défiler la liste de stations vers le
haut/bas.
Manuellement : (AM/FM) Mise au
point vers le haut/le bas
(DAB) Recherche vers le haut/bas.
Ecran de l’enregistrement différé
DAB : Tournez pour avancer/reculer.
●La radio passe automatiquement en réception
stéréo lorsqu’une émission diffusée en stéréo est reçue.
●Si l’intensité du signal diminue, la radio réduit le degré de séparation des canaux pour empêcher le signal de générer des parasites.
Si le signal est trop faible, la radio passe d’une réception en mode stéréo à une réception en mode mono.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à
6 stations présélectionnées.
1 Recherchez la station souhaitée.
Radio AM/FM/DAB
Vue d’ensemble
Ecran de commande
Contacteur de commande audio
A
Présélection d’une station
A
B

Page 130 of 260

130
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-2. Fonctionnement de la radio
2Sélectionnez l’une des touches d’écran
(1 à 6) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
 La fréquence de la station apparaît
ensuite sur la touche d’écran.
 Pour changer la station présélection-
née, suivez la même procédure.
En fonction de la disponibilité de
l’infrastructure RDS, le service peut ne pas
fonctionner correctement.
■Fonction AF (fréquence de remplace-
ment)
Une station offrant une bonne réception
est automatiquement sélectionnée en cas
de détérioration de la réception.
■Fonction TA (radioguidage)
Le tuner recherche automatiquement une
station qui diffuse régulièrement des infor-
mations routières et qui est active lorsque
le programme d’informations routières
commence.
1 Un message contextuel s’affiche à
l’écran lorsque la radio recherche une
station TP.
2 Sélectionnez “Continuer”.
●Lorsque “Annonce info-trafic FM” est défini sur “Activé” ( P.154), la radio lance la
recherche d’une station TP.
●Une fois le programme terminé, le fonction- nement initial reprend.
■Fonction de volume du radioguidage
Le niveau du volume lors de la réception
du radioguidage est mémorisé.
AM
Sélectionnez pour afficher l’écran de
sélection de source audio. ( P.123)
Sélectionnez pour afficher l’écran des
stations présélectionnées.
Sélectionnez pour afficher l’écran de
recherche manuelle. ( P.131)
Sélectionnez pour afficher l’écran de
réglage du son. ( P.125)
FM
Sélectionnez pour afficher l’écran de
sélection de source audio. ( P.123)
RDS (système de radiocommunica-
tion de données)
Sous-menu
A
B
C
D
A

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >