lexus LC500 2018 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 31 of 260

31
2
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
Fonctions de base
Sous-menu
La sélection d’un élément du sous-menu fait passer à d’autres informations de l’affichage principal.
Les éléments affichés varient selon la fonction concernée.
Affichage principal
Pour plus de détails sur les fonctions et le fonctionnement de l’affichage principal, reportez-vous à la
Utilisation de l’écran
L’écran peut être utilisé en mode plein écran ou écran partagé.
Le mode écran partagé permet d’afficher côte à côte différentes informations.
 Lorsque l’écran partagé est affiché, il est nécessaire de sélectionner l’écran que vous
souhaitez utiliser.
Dénomination et fonctionnement de chaque élément
A
B

Page 32 of 260

32
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
section correspondante.
Icône de l’affichage latéral
Le menu latéral peut être affiché en déplaçant le curseur sur une icône et en sélectionnant l’écran
souhaité.
Icône du sous-menu
Déplacez le curseur sur l’icône pour afficher un sous-menu.
Affichage latéral
Les fonctions suivantes peuvent être affichées et utilisées sur l’affichage latéral.
• Système de navigation ( P.33)
•Audio ( P.34)
• Informations sur le véhicule*
•Climatisation*
*: Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
C
D
E

Page 33 of 260

33
2
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
Fonctions de base
Pour modifier l’écran apparaissant sur
l’affichage latéral, utilisez les touches
d’écran situées sur le côté droit de l’affi-
chage.
1 Sélectionnez la touche souhaitée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de
navigation. ( P.33)
Sélectionnez pour afficher l’écran de
commande audio. ( P.34)
Sélectionnez pour afficher l’écran des
informations sur le véhicule.*
Sélectionnez pour afficher l’écran de
commande de climatisation.*
Sélectionnez pour afficher/masquer
l’affichage latéral.
*: Reportez-vous au “MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE”
1 Faites un pincement pour zoomer
lorsque le curseur se trouve sur une
touche de l’écran de carte.
1 Sélectionnez , ou .
1 Sélectionnez ou pour modifier
le mode de carte.
 Pour plus de détails à propos du mode
de carte, reportez-vous à “Passage à un
autre mode de carte”. ( P.72)
Utilisation de l’affichage latéral
Changement de l’affichage latéral
A
B
C
D
E
Système de navigation
Echelle de la carte
Orientation de la carte
Passage à un autre mode de carte

Page 34 of 260

34
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
1Sélectionnez .
2 Sélectionnez la source souhaitée.
■Fonctionnement de la radio
Sur l’affichage latéral, des stations préré-
glées peuvent être sélectionnées.
■Fonctionnement des supports
Les opérations telles que la sélection d’un
chapitre, d’un fichier ou d’une plage
s’effectuent sur l’écran.
Sélectionnez pour choisir un cha-
pitre/une plage/un fichier.
Sélectionnez sans relâcher pour effec-
tuer un retour rapide.
Sélectionnez pour arrêter l’écran
vidéo.
Sélectionnez pour lancer la lec-
ture/mettre en pause.
Sélectionnez pour choisir un cha-
pitre/une plage/un fichier.
• Pendant la lecture : Sélectionnez sans relâ-
cher pour effectuer une avance rapide.
• Pendant une mise en pause : Sélectionnez
sans relâcher pour effectuer une avance
lente.
●En fonction de la source audio, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Système audio/vidéo
Changement de mode
A
B
C
D

Page 35 of 260

35
2
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
Fonctions de base
Lors de la recherche d’une adresse, d’un
nom, etc., ou de la saisie de données, les
lettres et les chiffres peuvent être saisis
directement à l’écran.
Zone de texte. Le(s) caractère(s)
saisi(s) est (sont) affiché(s).
Sélectionnez pour effacer un carac-
tère.
Sélectionnez et maintenez pour conti-
nuer à effacer des caractères.
Sélectionnez pour afficher une liste de
propositions de texte prédictif lorsqu’il
en existe plusieurs.* ( P.35)
Sélectionnez pour introduire un
espace à hauteur du curseur.
Sélectionnez pour changer les types
de caractères et de clavier.
Sélectionnez pour changer les types
de caractères et de clavier. ( P.35)
Sélectionnez pour saisir les caractères
souhaités.
Sélectionnez pour afficher des propo-
sitions de texte prédictif pour le texte
saisi.* ( P.35)
*: Ces fonctions ne sont pas disponibles avec
certaines langues.
1 Sélectionnez “Changer le type”.
2 Sélectionnez les caractères et le cla-
vier souhaités.
●En fonction des conditio ns de saisie des don- nées, il ne sera peut-être pas possible de
changer de caractères de clavier.
Lorsque du texte est saisi, le système prédit
le texte qui peut compléter le texte pas
encore confirmé et affiche des proposi-
tions de remplacement prédictives qui cor-
respondent au début du texte.
1 Saisissez du texte.
Saisie de lettres et de
chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste
Saisie de lettres et de chiffres
A
B
C
D
E
F
G
H
Modification du type de caractères
et de clavier
Affichage des propositions de texte
prédictif*

Page 36 of 260

36
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
2Sélectionnez la proposition souhaitée.
 Pour sélectionner une proposition qui
n’est pas affichée, sélectionnez
, puis sélectionnez la proposi-
tion de remplacement prédictive sou-
haitée.
*: Ces fonctions ne sont pas disponibles avec
certaines langues.
Vous pouvez saisir les caractères en écri-
vant à la main grâce à un outil disponible
en option. Pour plus de détails, contactez
un concessionnaire ou un réparateur
Lexus agréé, ou tout autre réparateur qua-
lifié.
Ecrivez les caractères à saisir.
Sélectionnez la proposition de carac-
tère correspondant au caractère écrit
à la main.*
Sélectionnez la proposition de carac-
tère qui s’affiche pour saisir le prochain
caractère souhaité.
 Selon l’écran et les conditions de saisie,
les opérations suivantes peuvent être
effectuées.
• Retour : Dessinez une ligne droite allant du
coin inférieur droit au coin inférieur gauche.
• Espace : Dessinez une ligne allant du coin
supérieur gauche au coin inférieur gauche,
puis continuez jusqu’au coin inférieur droit,
formant ainsi un angle droit.
• Saut de ligne : Dessinez une ligne allant du
coin supérieur droit au coin inférieur droit,
puis continuez jusqu’au coin inférieur
gauche, formant ainsi un angle droit.
*: Ces fonctions ne sont pas disponibles avec
certaines langues.
●Pour désélectionner la plage de saisie d’écri- ture manuelle, appuyez sur le pavé tactile du Remote Touch ou sur le bouton de sous-fonc-
tion.
Il se peut que l’écran de liste s’affiche après
la saisie de caractères. Lorsqu’une liste est
affichée, utilisez la touche d’écran appro-
priée pour la faire défiler.
Méthode d’écriture manuelle
Ecran de liste
A
B
C

Page 37 of 260

37
2
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
Fonctions de base
Sélectionnez cette partie pour faire
défiler la liste au moyen de la barre de
défilement.
Pour arrêter de faire défiler la liste,
sélectionnez à nouveau la barre de
défilement.
Sélectionnez pour faire défiler la liste.
●Les éléments correspondants de la base de données sont listés, même si l’adresse ou le
nom saisi est incomplet.
●La liste s’affiche automatiquement si le
nombre maximum de caractères saisis a été atteint ou des éléments correspondants peuvent être affichés sur un écran de liste
unique.
●Le nombre d’éléments correspondants
s’affiche à droite de l’écran. Si le nombre d’éléments correspondants est supérieur à 999, le système affiche “***” à l’écran.
Vous pouvez faire défiler la liste d’un pas-
sage rapide du doigt lorsque le curseur se
trouve en haut ou en bas de la liste.
Les éléments de liste affichés peuvent être
triés.
1 Sélectionnez .
2 Saisissez du texte.
3 Sélectionnez “Rechercher”.
Défilement de l’écran de liste
Passage rapide du doigt sur l’écran
de liste
A
B
Recherche en triant la liste

Page 38 of 260

38
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-1. Informations de base avant utilisation
4La liste triée s’affiche.
●Lorsque du texte est saisi, une liste de propo-
sitions d’éléments à rechercher s’affiche sur l’écran latéral.
Association de l’écran multi-
fonction avec le système de
navigation
Les fonctions suivantes du système de
navigation sont associées à l’écran
multifonction du combiné
d’instruments :
 Navigation
 Audio
 Téléphone
etc.
Ces fonctions peuvent être utilisées à
l’aide des contacteurs de commande
de compteur situés sur le volant. Pour
plus de détails, reportez-vous au
“MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.

Page 39 of 260

39
2
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-2. Paramètres de réseau
Fonctions de base
2-2.Paramètres de réseau
■Enregistrement à partir du système de
navigation
1 Activez le paramètre de connexion
Bluetooth® sur votre téléphone
mobile.
 Cette fonction n’est pas disponible
lorsque le paramètre de connexion
Bluetooth® est désactivé sur votre télé-
phone mobile.
2 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Configuration”.
4 Sélectionnez l’option “Bluetooth*” du
sous-menu.
*: Le symbole et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées et sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc.
 Si aucun appareil n’est enregistré, les
opérations peuvent également être
exécutées jusqu’à ce stade en appuyant
sur le contacteur situé sur le volant.
5 En fonction de la situation, différents
écrans peuvent s’afficher.
 Si un appareil est enregistré, sélection-
nez “Ajouter nouveau périphérique”.
 Si aucun appareil n’est enregistré,
sélectionnez “Oui”.
6 Lorsque cet écran est affiché, recher-
chez le nom de l’appareil affiché sur
l’écran de votre appareil Bluetooth®.
 Pour obtenir plus de détails sur l’utilisa-
tion de l’appareil Bluetooth®, reportez-
vous au manuel qui l’accompagne.
 En fonction du type de téléphone ou
d’appareil portable Bluetooth®, si vous
n’activez pas l’affichage de certains
écrans, votre appareil peut ne pas
apparaître sur la liste des appareils.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléphone ou l’appareil portable
Bluetooth® pour plus de détails.
Enregistrement/connexion d’un
appareil Bluetooth®
Pour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer un téléphone
Bluetooth® dans le système.
Une fois le téléphone enregistré, vous
pouvez utiliser le sy stème mains libres.
Cette opération ne peut pas être effec-
tuée lors de la conduite.
Enregistrement d’un téléphone
Bluetooth® pour la première fois

Page 40 of 260

40
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

2-2. Paramètres de réseau
7Enregistrez l’appareil Bluetooth® à
l’aide de votre appareil Bluetooth®.
 Aucun code PIN n’est nécessaire pour
les appareils Bluetooth® compatibles
avec SSP (Secure Simple Pairing). En
fonction du type d’appareil Bluetooth®
connecté, un message confirmant
l’enregistrement peut s’afficher sur
l’écran de l’appareil Bluetooth®.
Répondez et utilisez l’appareil
Bluetooth® conformément au message
de confirmation.
8 Assurez-vous que l’écran suivant est
affiché, indiquant le succès de l’appa-
riement.
 Le système est en train de se connecter
à l’appareil enregistré.
 A ce stade, les fonctions Bluetooth® ne
sont pas encore disponibles.
9 Assurez-vous que “Connecté” s’affiche
et que l’enregistrement est terminé.
 Si un message d’erreur s’affiche, suivez
les instructions à l’écran pour réessayer.
●Si un téléphone mobile ne fonctionne pas cor-
rectement après avoir été branché, éteignez et rallumez le téléphone mobile, puis bran-chez-le à nouveau.
■Enregistrement à partir du téléphone
Lorsque l’enregistreme nt à partir du sys-
tème de navigation échoue, ou que le nom
du téléphone n’apparaît pas sur l’écran
d’enregistrement, vous devez connecter le
téléphone Bluetooth® manuellement.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “Bluetooth*” du
sous-menu.
*: Le symbole et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées et sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc.
4 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer le
nouveau téléphone.
5 Appuyez sur le bouton du Remote
Touch pour sélectionner “Si vous ne
trouvez pas...” au bas de l’écran.
6 Sélectionnez “Enregistrer à partir du
tél.”.
7 Enregistrez l’appareil Bluetooth® à
l’aide de votre appareil Bluetooth®.
 Aucun code PIN n’est nécessaire pour
les appareils Bluetooth® compatibles
avec SSP (Secure Simple Pairing). En
fonction du type d’appareil Bluetooth®
connecté, un message confirmant
l’enregistrement peut s’afficher sur
l’écran de l’appareil Bluetooth®.
Répondez et utilisez l’appareil

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 260 next >