ECU lexus LC500 2018 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 260

211
7
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-2. Configuration
Téléphone
volume par défaut de la voix de votre
interlocuteur.
Sélectionnez pour définir la tonalité
souhaitée pour les e-mails reçus.
Sélectionnez pour définir la tonalité
souhaitée pour les SMS/MMS
entrants.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le
volume de tonalité des messages
SMS/MMS entrants.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le
volume de tonalité des e-mails
entrants.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le
volume de lecture à voix haute du mes-
sage.
Sélectionnez pour réinitialiser tous les
éléments de configuration.
●En fonction du type de téléphone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “Téléphone” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Notifications”.
5 Sélectionnez l’élément que vous sou-
haitez définir.
Sélectionnez pour définir si l’écran
s’affiche sur l’affichage principal ou sur
l’affichage latéral.
• “Écran principal” : Sélectionnez pour afficher
et utiliser l’écran sur l’affichage principal.
• “Écran latéral” : Sélectionnez pour afficher et
utiliser l’écran sur l’affichage latéral. Pour
plus de détails concernant l’écran : P.201
Sélectionnez pour activer/désactiver
les messages contextuels de notifica-
tion de SMS/MMS.
Sélectionnez pour modifier l’affichage
des SMS/MMS entrants.
• “Plein écran” : Lorsqu’un message
SMS/MMS est reçu, l’écran d’affichage des
SMS/MMS entrants apparaît et vous pouvez
actionner cet écran.
• “Faire défiler” : Lorsqu’un message
SMS/MMS est reçu, un message s’affiche en
haut de l’écran.
Sélectionnez pour activer/désactiver
Ecran “Notifications”
D
E
F
G
H
I
A
B
C
D

Page 212 of 260

212
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-2. Configuration
les messages contextuels de notifica-
tion d’e-mail.
Sélectionnez pour modifier l’affichage
des e-mails entrants.
• “Plein écran” : Lorsqu’un e-mail est reçu,
l’écran d’affichage des e-mails entrants
apparaît et vous pouvez actionner cet écran.
• “Faire défiler” : Lorsqu’un e-mail est reçu, un
message s’affiche en haut de l’écran.
Sélectionnez pour activer/désactiver
l’affichage du message de fin de trans-
fert de contact/journal d’appels.
Sélectionnez pour réinitialiser tous les
éléments de configuration.
●En fonction du téléphone, ces fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
Le contact peut être transféré depuis un
téléphone Bluetooth® vers le système.
Le contact peut également être ajouté,
modifié et supprimé.
Le journal d’appels peut être supprimé, et
les contacts et favoris peuvent être modi-
fiés.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “Téléphone” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Contacts/historique des
appels”.
5 Sélectionnez l’élément que vous sou-
haitez définir.
Pour les téléphones Bluetooth® com-
patibles avec PBAP : Sélectionnez
pour modifier les réglages de transfert
des contacts/de l’historique. ( P.213)
Sélectionnez pour mettre à jour les
contacts à partir de l’appareil
connecté. ( P.214)
Sélectionnez pour trier les contacts en
se référant au champ de prénom ou de
nom.
Sélectionnez pour ajouter des
contacts à la liste des favoris. ( P.217)
Sélectionnez pour supprimer des
contacts de la liste des favoris.
( P.217)
Sélectionnez pour effacer les contacts
du journal d’appels.*
Sélectionnez pour ajouter de nou-
Ecran “Contacts/historique des
appels”
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G

Page 213 of 260

213
7
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-2. Configuration
Téléphone
veaux contacts à la liste de contacts.*
( P.216)
Sélectionnez pour modifier des
contacts dans la liste de contacts.*
( P.216)
Sélectionnez pour supprimer des
contacts de la liste de contacts.*
( P.216)
Sélectionnez pour réinitialiser tous les
éléments de configuration.
*: Pour les téléphones Bluetooth® compatibles
avec PBAP, cette fonction est disponible
lorsque l’option “Transfert automatique” est
désactivée. ( P.213)
●En fonction du type de téléphone, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles.
●Les données de contacts sont gérées indé-
pendamment pour chaque téléphone enre- gistré. Lorsqu’un téléphone est connecté, vous ne pouvez pas lire les données enregis-
trées d’un autre téléphone.
La fonction de transfert automatique des
contacts/de l’historique est disponible uni-
quement pour les téléphones Bluetooth®
compatibles avec PBAP.
1 Sélectionnez “Transfert automatique”.
2 Sélectionnez l’élément que vous sou-
haitez définir.
Sélectionnez pour activer/désactiver le
transfert automatique des contacts/de
l’historique. Lorsque cette fonction est
activée, les données de contacts et
l’historique du téléphone sont automa-
tiquement transférés.
Sélectionnez pour mettre à jour les
contacts à partir du téléphone
connecté. ( P.213)
Sélectionnez pour activer/désactiver
l’affichage de l’image de contact trans-
férée.
• Lorsque cette fonction est désactivée,
l’image du contact ne peut pas s’afficher sur
l’affichage latéral lorsqu’un appel est reçu.
Sélectionnez pour réinitialiser tous les
éléments de configuration.
■Mise à jour des contacts depuis le télé-
phone
1 Sélectionnez “Mettre à jour mainte-
nant”.
 Les contacts sont automatiquement
transférés.
2 Assurez-vous qu’un écran de confir-
mation s’affiche une fois l’opération
terminée.
 Cette opération peut être inutile, en
Réglage du transfert automatique
des contacts ou de l’historique
H
I
JA
B
C
D

Page 222 of 260

222
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-3. Que faire si…
■La fonction de transfert automatique
sur ce système est désactivée.
Activez la fonction de transfert automa-
tique sur ce système. ( P.213)
■La notification de réception de
SMS/MMS/e-mail est désactivée sur
ce système.
Activez la notification de réception de
SMS/MMS/e-mail sur ce système.
( P.211)
■La fonction de transfert automatique
de messages n’est pas activée sur le
téléphone mobile.
Activez la fonction de transfert automa-
tique sur le téléphone mobile.
■L’affichage de confirmation de
connexion est activé sur ce système.
Pour désactiver cet affichage, désactivez
l’option d’affichage de confirmation de
connexion sur ce système. ( P.50)
*: Le contacteur du moteur <contacteur d’ali-
mentation> est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON <mode ON>.
■Le téléphone mobile n’est pas assez
proche du système.
Rapprochez le téléphone mobile de ce
système.
■Des interférences radio sont pro-
duites.
Eteignez les appareils Wi-Fi® ou autres
appareils susceptibles d’émettre des ondes
radio.
■Le téléphone mobile est la cause la
plus probable du symptôme.
Eteignez le téléphon e mobile, retirez et
réinstallez les batteries, puis rallumez le
téléphone mobile.
Activez la connexion Bluetooth® du télé-
phone mobile.
Désactivez la connexion Wi-Fi® du télé-
phone mobile.
Arrêtez le logiciel de sécurité du télé-
phone mobile et fermez toutes les applica-
tions.
Avant d’utiliser une app lication installée sur
le téléphone mobile, vérifiez attentivement
sa source et la façon dont son fonctionne-
ment pourrait affecter ce système.
●Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
du propriétaire fourni avec le téléphone mobile.
Les notifications de nouveau message
ne sont pas affichées.
Autres situations
L’état de la connexion Bluetooth®
s’affiche en haut de l’écran chaque fois
que le système est activé.*
Même après avoir pris toutes les
mesures possibles, le symptôme reste
inchangé.

Page 224 of 260

224
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

8-1. Services connectés
8-1.Services connectés
Recherche en ligne/Street View/Météo/Prix du carburant/Stationnement
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Nom/opération
Système
Saisissez un mot-clé.
Portail Lexus*/fournisseur de contenu
Le mot-clé est envoyé au moteur de recherche, le s résultats sont reçus, puis transmis au système.
Vue d’ensemble des services connectés
Les services suivants sont disponibles en connectant le système au portail Lexus via
Internet à l’aide d’un téléphone mobile ou d’un réseau Wi-Fi®.
 Recherche en ligne : Il est possible de définir comme destination de nouveaux éta-
blissements, tels que des restaurants, des ba rs, etc., qui ne sont pas enregistrés dans
le système.
 Importation de favoris et d’itinéraires : Des établissements qui ont été recherchés à
l’aide d’un ordinateur personnel peuvent être définis comme destination et enregis-
trés comme favoris.
 Street View : Vous pouvez afficher la Street View du lieu souhaité.
 Météo : Les informations météo peuvent être affichées pour un lieu souhaité.
 Prix du carburant : Les informations de prix du carburant peuvent être affichées pour
un lieu souhaité.
 Stationnement : La disponibilité d’emplacements de stationnement et leur prix
peuvent être affichés pour un lieu souhaité.
 Personnalisation à distance : La personnalisation à distance permet aux utilisateurs
de définir leurs réglages de véhicule préférés à partir du portail Lexus.
Dénomination et fonctionnement de chaque élément
A
B

Page 236 of 260

236
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

8-2. Configuration
3Sélectionnez l’option “En ligne” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Lexus Online”.
5 Sélectionnez “Compte Web Lexus”.
Quand il n’y a aucun compte disponible
“Nouveau compte” : Sélectionnez pour définir
le nouveau compte.
“Compte existant” : Sélectionnez pour saisir les
identifiants d’un compte existant.
Quand il y a un compte existant dispo-
nible
“Sélectionner un compte” : Sélectionnez pour
modifier le compte ou ajouter un nouveau
compte.
“Récupérer les paramètres” : Sélectionnez pour
télécharger les paramètres du serveur Lexus
vers le système de navigation.
“Envoyer les paramètres” : Sélectionnez pour
télécharger les paramètres du système de navi-
gation sur le serveur Lexus.
“Charger les POIs et les itinéraires à partir du
serveur” : Sélectionnez pour ajouter des PDI et
des itinéraires en les téléchargeant à partir du
portail Lexus. Ils seront stockés dans la liste des
favoris. ( P.228)
“Téléchargement auto” : Sélectionnez pour
passer au téléchargement automatique des PDI
et des itinéraires depuis le serveur.
Le moteur de recherche souhaité peut être
défini. Avant d’utiliser un nouveau moteur
de recherche, vous devez lire et approuver
les conditions d’utilisation sur le portail
Lexus. Selon les cas, certains moteurs de
recherche ne peuvent pas être sélection-
nés.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “En ligne” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Lexus Online”.
5 Sélectionnez “Moteur de recherche”.
6 Sélectionnez le moteur de recherche
souhaité.
 Le témoin du moteur de recherche
sélectionné s’allume.
Il est possible de modifier la qualité de car-
burant préférée utilisée pour obtenir des
informations sur le prix.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “En ligne” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Lexus Online”.
5 Sélectionnez “Type de carburant”.
6 Sélectionnez la qualité du carburant
souhaitée.
Il est possible de modifier l’ordre du menu
principal des applications.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l’option “En ligne” du
sous-menu.
4 Sélectionnez “Lexus Online”.
Sélection d’un moteur de recherche
Sélection de la qualité du carburant
Réorganisation du menu principal
des applications

Page 241 of 260

241
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

Index alphabétique
D
Démarrage de l’indication du trajet à suivre. 90
Démarrage de l’indication du trajet à suivre
..................................................................................... 90
Dépannage .............................................................. 220
Dépannage ............................................................ 220
Destinations favorites ............................................. 101
DVD ..............................................................................136
Sous-menu ............................................................... 138
Vue d’ensemble .................................................... 136
E
Ecran “Configuration” ............................................ 20
Ecran “Configuration” ..........................................20
Ecran d’informations ................................................. 21
Ecran d’informations ...............................................21
Ecran de démarrage ............................................... 28
Ecran de mise en garde ......................................28
Redémarrage du système ..................................28
Ecran de menu ............................................................16
Fonctionnement de l’écran de menu ............. 16
Enregistrement/connexion d’un appareil
Bluetooth®.............................................................. 39
Enregistrement d’un lecteur audio
Bluetooth® pour la première fois................ 41
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth®
pour la première fois .........................................39
Profils............................................................................. 42
Enregistrement d’une entrée .............................. 101
Affichage de la liste des favoris........................101
Création d’une nouvelle entrée.......................101
Enregistrement de destinations à accès
rapide ........................................................................101
Téléchargement des PDI et itinéraires via
Internet.................................................................... 103
Transfert des PDI et itinéraires via un périphé-
rique de stockage USB.................................. 102
Enregistrement du domicile ................................ 24
Définition du domicile comme destination 25
Enregistrement du domicile.............................. 24
F
Fonction de messagerie du téléphone
Bluetooth®........................................................... 205
Affichage de l’écran de la boîte de réception
des messages ....................................................205
Appel vers l’expéditeur du message........ 208
Consultation des messages envoyés ....... 207
Consultation des messages reçus..............206
Réception d’un message .................................205
Réponse à un message (créer un nouveau
message).............................................................. 207
Réponse à un message (réponse rapide)
.................................................................................. 208
Fonctionnement de base............................. 64, 122
Fonctionnement de l’écran de carte ................ 69
Affichage de l’écran de carte ........................... 69
Affichage de la position actuelle du véhicule
...................................................................................... 69
Disposition de la carte ........................................... 71
Echelle de la carte.................................................. 70
Fonctionnement du défilement de l’écran . 69
Fonctionnement de la radio ................................129
Fonctionnement de Mobile Assistant............. 177
Fonctionnement des supports ...........................134
Fonctionnement du système de commande
vocale........................................................................ 172
Fonctionnement du système de navigation... 22
Fonctionnement du téléphone (système mains
libres pour téléphones mobiles) ....................194
Fonctions de base ..................................12, 123, 195
A propos des contacts de la liste de contacts
..................................................................................... 197
Activation et désactivation du système ...... 123
Enregistrement/connexion d’un téléphone
Bluetooth®.......................................................... 195
Fente de disque ...................................................... 124

Page 248 of 260

248
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

Conditions générales d’utilisation
Les données (“Données”) sont transmises pour être utilisées à des fins personnelles ou à
usage interne et non à des fins commerciales. E lles sont protégées par les droits d’auteur et
leur utilisation est assujettie aux présents termes et conditions, qui vous lient à Toyota, ainsi
qu’à ses concédants de licence (y compris le urs concédants de licence et fournisseurs).
© 2017 HERE. Tous droits réservés.
A usage personnel uniquement. Vous acceptez que l’utilisation des Données et du système
multimédia Toyota soit réservée à un usage strictement personnel et ne puisse en aucun
cas servir à des fins commerciales. En conséq uence, mais en fonction des restrictions
décrites dans les paragraphes suivants, vo us acceptez de ne pas reproduire, copier,
modifier, décompiler, désassembler, créer des œuvres dérivées, de pratiquer l’ingénierie
inverse d’une quelconque partie des Données ; il est également interdit de les transférer ou
de les transmettre de quelque manière que ce soit et pour quelque raison que ce soit, à
l’exception des dispositions ex pressément prévues par la loi.
Restrictions. Hormis dans le cas où Toyota vous a concédé une licence, et sans limiter les
dispositions du paragraphe précédent, vous n’êtes pas autorisé à utiliser ces Données avec
des produits, systèmes, ou applications, (a) inst allés ou connectés à ou dans des véhicules,
qui exécutent toute fonction de radioguidage en temps réel, de suivi des véhicules, de
répartition et de gestion du parc de véhicules, ou toute autre application semblable ; ou (b)
installés ou connectés à des dispositifs de positionnement, ou tout autre dispositif
électronique ou informatique mobile ou sans fil, y compris, mais sans s’y limiter, aux
téléphones mobiles, ordinateurs et bloc-not es de poche, téléavertisseurs, assistants
numériques personnels ou PDA.
Avertissement. Les Données peuvent contenir des info rmations inexactes ou incomplètes,
compte tenu de leur ancienne té, de l’évolution des circonstances, des sources utilisées et
de la nature de la collecte des données géographiques exhaustives, chacune de ces
raisons étant susceptible de fa usser l’exactitude des résultats.
Exclusions de garantie. Ces Données vous sont fournies “en l’état” et vous devez accepter
de les utiliser à vos risques et périls. Toyota et ses concédants de licence (ainsi que leurs
concédants de licence et leurs fournisseurs) ne fournissent aucune garantie, ni
responsabilité de garantie d’aucune sorte, expres se ou implicite, légale ou autre, y compris,
mais sans s’y limiter, des garanties afférentes au contenu, à la qualité, à l’exactitude, à
l’intégralité, à l’efficacité et à la compatibilit é du service à usage spécifique, à l’utilité ou à
l’usage des résultats obtenus à partir de ces Données, ou au fait que les Données ou le
serveur seront ininterrompus ou dépourvus de toute erreur.
Informations et mises à jour de la base de données cartographiques

Page 249 of 260

249
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

Exclusion de garantie: Toyota ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (NOTAMMENT
LEURS PROPRES CONCEDANTS DE LICENCE ET LEURS FOURNISSEURS)
REJETTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITE, DE
PERFORMANCE, DE COMMERCIABIL ITE, D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER ET DE NON-CONTREFACON. Certains Etats, territoires et pays
n’autorisent pas certaines exclusions de garantie ; c’est pourquoi vous pouvez ne pas être
concerné par l’exclusion ci-dessus.
Limite de responsabilité: TOYOTA ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (Y
COMPRIS LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET LEURS FOURNISSEURS) NE
SONT PAS ENGAGES VIS-A-VIS DE VOUS : EN CE QUI CONCERNE TOUTE
RECLAMATION, DEMANDE OU ACTE INDEPENDAMMENT DE LA NATURE DE
LA CAUSE DE LA RECLAMATION, DE LA DEMANDE, OU DE L’ACTE,
INVOQUANT TOUTE PERTE, DOMMAGE OU BLESSURE, DIRECTE OU
INDIRECTE, POUVANT RESULTER DE L’UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE
L’INFORMATION ; OU POUR TOUTE PERT E DE PROFIT, REVENU, CONTRATS OU
EPARGNE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE , DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIFIQUE OU CONSECUTIF, EMANANT DE VOTRE UTILISATION OU DE
VOTRE INCAPACITE A UTILISER CETTE INFORMATION, D’UN DEFAUT
D’INFORMATION, OU DE LA VIOLATION DE CES TERMES OU CONDITIONS,
QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE OU UN ACTE DELICTUEL
BASE SUR UNE GARANTIE, MEME SI TOYOTA OU SES CONCEDANTS DE
LICENCE ONT ETE INFORMES DE L’EVEN TUALITE DE DOMMAGES DE CE TYPE.
Certains Etats, territoires et pays n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou
limitations de dommages, c’est pourquoi vous pouvez ne pas être concerné par l’exclusion
ci-dessus.
Intégralité de l’accord. Les présents termes et conditions constituent l’intégralité de
l’accord intervenu entre Toyota (et ses conc édants de licence, y compris leurs propres
concédants de licence et fournisseurs), et vous-même, pour les questions abordées ici ; ils
remplacent tout autre accord écrit ou oral ét abli précédemment entre les parties pour de
tels sujets.
Lois applicables. Les termes et conditions ci-dessus se ront régis par les lois néerlandaises,
sans contrevenir aux (i) dispositions concernant les conflits juridiques, ni à (ii) la
Convention des Nations Unies relative aux co ntrats de vente internationale, Convention
qui est explicitement exclue. Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction des Pays-Bas
pour tout différend, toute réclamation et action survenant directement ou indirectement,
en rapport avec les Données qui vous sont fournies ci-dessus.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40