MAZDA MODEL 2 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 721 of 755

8–27
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética

Posiciones de antena:
: parte derecha delantera del techo
: parte izquierda delantera del techo
: centro del techo
: ambos lados de la compuerta
trasera (Modelo con compuerta
trasera)

Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 — 54 50


68 — 87,5 50


142 — 176 50


380 — 470 50


806 — 940 10


1200 — 1300 10


1710 — 1885 10


1885 — 2025 10


2400 — 2500 0,01 *1 En una cabina *1
*1 Sólo para Bluetooth
®

NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, veri¿ que por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Ve r i¿ que todos los equipos eléctricos:


 con el encendido en ON 
 con el motor funcionando 
 durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.

Page 722 of 755

8–28
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información para los usuarios sobre recolección y
desecho de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
Información sobre el desecho en la Unión Europea

Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes signi¿ ca que los productos electrónicos usados y las baterías
no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos
de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las Directivas
2006/66/EC.

Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de recursos
valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio ambiente
que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.

Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y baterías,
consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde
compró el producto.
NOTA

Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por la
Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb” y “Cd” signi¿ can respectivamente plomo y cadmio.

Page 723 of 755

8–29
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos
viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de
residuos o el punto de ventas donde compró el producto, y pregunte por el método correcto
de desecho.

Page 724 of 755

NOTAS
8–30

Page 725 of 755

9–1
9Especi¿ caciones
Información técnica acerca de su Mazda.

Número de identi¿ cación ................................................................... 9-2
Etiquetas de información sobre el vehículos ................................ 9-2

Especi¿ caciones .................................................................................. 9-4
Especi¿ caciones ............................................................................ 9-4

Características de personalización ................................................. 9-13
Características de personalización .............................................. 9-13

Page 726 of 755

9–2
Especi¿ caciones
Número de identi¿ cación
Etiquetas de información
sobre el vehículos
Número de identi¿ cación del
vehículo (Sudáfrica)
El número de identi¿ cación del vehículo
sirve para identi¿ car legalmente a su
vehículo. El número se encuentra escrito
en la placa instalada en el panel en la
parte izquierda del tablero. Esta placa se
puede observar con facilidad a través del
parabrisas.


Placa de modelo

Número de chasis/Número de
identi¿ cación del vehículo
(Irlanda, Rusia, Reino Unido)
Número del chasis
Abra la cubierta indicada en la ¿ gura para
veri¿ car el número de chasis.


Número de identi¿ cación del vehículo

Page 727 of 755

9–3
Especi¿ caciones
Número de identi¿ cación
Etiqueta de información sobre el
control de emisiones del vehículo
(Tailandia)

Etiqueta de presión de aire de los
neumáticos
Modelo con volante a la izquierda


Modelo con volante a la derecha


Número del motor
SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5


Adelante

SKYACTIV-D 1.5


Adelante

Page 728 of 755

9–4
Especi¿ caciones
Especi¿ caciones
E s p e c i¿ caciones
Motor
Motor de gasolina
Item Especi¿ cación
SKYACTIV-G 1.3 SKYACTIV-G 1.5
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 71 × 82 mm 74,5 × 85,8 mm
Cilindrada 1.299 ml 1.496 ml
Tasa de compresión 12,0 12,0/13,0/14,0

Motor Diesel
Item Especi¿ cación
SKYACTIV-D 1.5
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 76 × 82,6 mm
Cilindrada 1.499 ml
Tasa de compresión 14,8

Page 729 of 755

9–5
Especi¿ caciones
Especi¿ caciones
Sistema eléctrico
Batería
Clasi¿ cación Especi¿ cación
SKYACTIV-G 1.3 Q-85 *1
SKYACTIV-G 1.5 N-55 (S) *1 ó Q-85 *1
12V-60Ah/20HR *2
SKYACTIV-D 1.5 S-95 *1 ó Q-85 *1
*1 N-55 (S), Q-85 ó S-95 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo
N-55 (S), Q-85 ó S-95 deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR
STOP & START)/sistema i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para más detalles.
*2 No apto para sistema i-stop/sistema i-ELOOP.


Bujías de encendido
Clasi¿ cación Especi¿ cación
SKYACTIV-G 1.3,
SKYACTIV-G 1.5 LP
*1 Bujía de encendido genuina Mazda *2 P51R-18-110
SKYACTIV-G 1.5 MP
*1 ,
SKYACTIV-G 1.5 HP *1 Bujía de encendido genuina Mazda *2 PE5R-18-110 ó PE5S-18-110
*1 Las letras al ¿ nal del tipo de motor son abreviaturas de lo siguiente:
LP: Potencia baja
MP: Potencia media
HP: Potencia alta
*2 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.


PRECAUCION
Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas ¿ nas que
revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.

Page 730 of 755

9–6
Especi¿ caciones
Especi¿ caciones
Lubricantes recomendados
Aceite de motor *1 Europa Excepto Europa
SKYACTIV-G 1.3,
SKYACTIV-G 1.5 Aceites recomendados *2 Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Aceite original Mazda Ultra 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
API SL/SM/SN ó ACEA
A3/A5 0W-20
5W-30
SKYACTIV-D 1.5 Aceites recomendados
*2 Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30 / 5W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
ACEA C3 0W-30
5W-30
*1 Consulte los grados de viscosidad SAE recomendados en la página 6-23 .
*2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el
óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento.
*3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos
que cumplan con la especi¿ cación indicada.

No use aceites que no cumplan con las especi¿ caciones o requerimientos anteriores. El
uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de
Mazda.

Lubricante Clasi¿ cación
Refrigerante Tipo FL-22
Aceite de
transmisión manual Servicio API GL-4
SAE 75W-80
Líquido de
transmisión
automática Aceite original Mazda ATF-FZ
Líquido de frenos y
embrague SAE J1703 ó FMVSS116 DOT-3 ó DOT-4
*1
* 1 (Excepto modelos europeos)
Use líquido de frenos FMVSS116 DOT-4 para vehículos equipados con motor SKYACTIV-D 1.5 y frenos
traseros tipo tambor.

Page:   < prev 1-10 ... 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 760 next >