ESP MAZDA MODEL 2 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 549 of 715

x(Avec système i-stop)
Ne pas recharger trop rapidement la
batterie.
x6LODEDWWHULHV
HVWGpFKDUJpHUDSLGHPHQW
SDUH[HPSOHVLOHVSKDUHVRQWpWpODLVVpV
DOOXPpVDYHFOHPRWHXUDUUrWpOD
UHFKDUJHUjFKDUJHOHQWHFRQIRUPpPHQW
jODSXLVVDQFHGHODEDWWHULHHWjOD
FDSDFLWpGXGLVSRVLWLIGHFKDUJH
x6LODEDWWHULHV
HVWGpFKDUJpHOHQWHPHQW
HQUDLVRQG
XQHFKDUJHpOHFWULTXHpOHYpH
ORUVGHO
XWLOLVDWLRQGXYpKLFXOHOD
UHFKDUJHUFRQIRUPpPHQWjODSXLVVDQFH
GHODEDWWHULHHWjODFDSDFLWpGX
GLVSRVLWLIGHFKDUJH
▼5HPSODFHPHQWGHODEDWWHULH
&RQWDFWHUXQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GD
SRXUXQDFKDWGHUHPSODFHPHQWGHOD
EDWWHULH
5HPSODFHPHQWGHODSLOH
GHODFOp
6LOHVWRXFKHVGHODWpOpFRPPDQGHQH
IRQFWLRQQHQWSDVHWTXHOHWpPRLQGH
IRQFWLRQQHPHQWQHFOLJQRWHSDVODSLOHHVW
SHXWrWUHGpFKDUJpH
5HPSODFHUSDUXQHSLOHQHXYHDYDQWTXHOD
WpOpFRPPDQGHQHGHYLHQQHLQXWLOLVDEOH
$77(17,21
¾
Vérifier si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de couler si
elle n'est pas installée correctement.
¾Lors du remplacement de la pile, veiller à
ne pas toucher de circuits internes ni de
bornes électriques, à ne pas tordre des
bornes électriques et à ne pas laisser de
la saleté pénétrer dans la télécommande,
car cela pourrait l'endommager.
¾Il y a danger d'explosion si la pile n'est
pas remplacée correctement.
¾Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
¾Isoler les bornes positive et négative en
les recouvrant de ruban isolant ou
l'équivalent.
¾Ne jamais démonter la pile.
¾Ne jamais jeter la pile dans le feu ou
dans l'eau.
¾Ne jamais déformer ou écraser une
pile.
¾Ne remplacer qu'avec le même type de
pile (CR2025 ou l'équivalent).
/HVFRQGLWLRQVVXLYDQWHVLQGLTXHQWTXHOD
SLOHHVWGpFKDUJpH
x/HWpPRLQ.(< YHUW GXWDEOHDXGH
ERUGFOLJQRWHSHQGDQWHQYLURQ
VHFRQGHVORUVTXHOHPRWHXUHVWDUUrWp
(QWUHWLHQ
(QWUHWLHQUpDOLVDEOHSDUOHSURSULpWDLUH


Page 550 of 715

x/HV\VWqPHQHIRQFWLRQQHSDVHWOH
WpPRLQGHIRQFWLRQQHPHQWGHOD
WpOpFRPPDQGHQHFOLJQRWHSDVORUVTXH
OHVWRXFKHVVRQWHQIRQFpHV
x/DSODJHGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPH
HVWUpGXLWH
,OHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHUHPSODFHUOD
SLOHFKH]XQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GDSRXU
QHSDVULVTXHUG
HQGRPPDJHUODFOp3RXU
UHPSODFHUODSLOHVRLPrPHVXLYUHOHV
LQVWUXFWLRQV
5HPSODFHPHQWGHODSLOHGHODFOp
 $SSX\HUVXUOHERXWRQHWUHWLUHUODFOp
DX[LOLDLUH
Bouton
 ,QVpUHUHQWRXUQDQWXQWRXUQHYLVjWrWH
SODWHHQURXOpGHUXEDQGDQVOHVHQVGH
ODIOqFKHHWRXYULUOHFRXYHUFOH
OpJqUHPHQW
Couvercle
 ,QVpUHUOHWRXUQHYLVjWrWHSODWHHQURXOp
GHUXEDQGDQVO
HVSDFHHWOHJOLVVHU
GDQVOHVHQVGHODIOqFKH
Couvercle
Espace
 7RXUQHUOHWRXUQHYLVGDQVOHVHQVGHOD
IOqFKHHWUHWLUHUOHFRXYHUFOH
Couvercle
 5HWLUHUOHFDSXFKRQGHSLOHSXLVUHWLUHU
ODSLOH
(QWUHWLHQ
(QWUHWLHQUpDOLVDEOHSDUOHSURSULpWDLUH


Page 555 of 715

¾La roue de secours à usage temporaire a
une surface de roulement de moins de 5
000 km. La surface de roulement pourrait
être encore plus courte selon les
conditions de conduite.
¾L'utilisation de la roue de secours à usage
temporaire doit être limitée, cependant,
si le témoin d'usure apparaît en travers
de la chape, remplacer cette roue par
une roue de secours temporaire du
même type (page 6-44).
▼5HPSODFHPHQWG
XQHURXH
358'(1&(
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions non
spécifiées pour ce véhicule est dangereuse.
Cela peut affecter le freinage et la conduite,
ce qui peut causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
$77(17,21
Une roue de dimension autre que celle
spécifiée peut
affecter:
¾Ajustement du pneu
¾Durée de vie de la roue et du roulement
de roue
¾Garde au sol
¾Espace nécessaire à la chaîne
¾Indication du compteur de vitesse
¾Alignement des phares
¾Hauteur des pare-chocs
¾Système de surveillance de pression des
pneus
*
REMARQUE
xEn cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur de
jante et en déport (déport interne/
externe), à la roue d'origine.
xPour plus de détails, s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé.

8QpTXLOLEUDJHFRUUHFWGHVURXHVRIIUHXQ
PHLOOHXUFRQIRUWGHFRQGXLWHHWUpGXLW
O
XVXUHGHVSQHXV'HVURXHV
GpVpTXLOLEUpHVSHXYHQWFDXVHUGHV
YLEUDWLRQVHWHQWUDvQHUXQHXVXUH
LUUpJXOLqUHGHVSQHXV
(QWUHWLHQ
(QWUHWLHQUpDOLVDEOHSDUOHSURSULpWDLUH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 576 of 715

Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise,
veiller à éteindre complètement les
essuie-glaces (quand il est très probable
qu'on laisse le moteur tourner) c'est très
important lorsqu'on élimine la glace et la
neige.
¾Ne pas asperger d'eau dans le
compartiment moteur. Sinon, cela peut
entraîner des problèmes de démarrage
du moteur ou endommager les pièces du
circuit électrique.
¾Lors du lavage et du cirage du véhicule,
veiller à ne pas exercer une force
excessive sur une zone du toit ou de
l'antenne du véhicule. Sinon, cela risque
de cabosser le véhicule ou
d'endommager l'antenne.
3RXUSURWpJHUOHILQLFRQWUHODURXLOOHHWOD
GpWpULRUDWLRQODYHUFHYpKLFXOH0D]GD
FRPSOqWHPHQWHWIUpTXHPPHQWDXPRLQV
XQHIRLVSDUPRLVDYHFGHO
HDXWLqGHRX
IURLGH

6LOHYpKLFXOHQ
HVWSDVODYpFRUUHFWHPHQW
ODSHLQWXUHULVTXHG
rWUHpJUDWLJQpH9RLFL
TXHOTXHVH[HPSOHVTXLLQGLTXHQWOHV
VLWXDWLRQVRGHVpJUDWLJQXUHVSHXYHQWVH
SURGXLUH

'HVpJUDWLJQXUHVVHSURGXLVHQWVL
x/HYpKLFXOHHVWODYpDYDQWG
DYRLUULQFp
ODSRXVVLqUHRXDXWUHPDWLqUHpWUDQJqUH
x/HYpKLFXOHHVWODYpDYHFXQFKLIIRQ
UrFKHVHFRXVDOH
x/HYpKLFXOHHVWODYpGDQVXQODYHDXWR
DXWRPDWLTXHGRQWOHVEURVVHVVRQWVDOHV
RXWURSGXUHV
x'HVQHWWR\DQWVRXFLUHVFRQWHQDQWGHV
SURGXLWVDEUDVLIVVRQWXWLOLVpV
REMARQUE
xMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
xLes égratignures seront plus évidentes
sur des véhicules dont la peinture est
sombre.
3RXUUpGXLUHOHVpJUDWLJQXUHVGHODSHLQWXUH
GXYpKLFXOH
x5LQFHUODSRXVVLqUHRXDXWUHPDWLqUH
pWUDQJqUHjO
HDXWLqGHRXIURLGHDYDQWOH
ODYDJH
x8WLOLVHUEHDXFRXSG
HDXWLqGHRXIURLGH
HWXQFKLIIRQGRX[SRXUODYHUOH
YpKLFXOH1HSDVXWLOLVHUGHFKLIIRQHQ
Q\ORQ
x)URWWHUVDQVDSSOLTXHUGHSUHVVLRQORUV
GXODYDJHRXGXVpFKDJHGXYpKLFXOH
x1HODYHUOHYpKLFXOHTXHGDQVXQ
ODYHDXWRGRQWOHVEURVVHVVRQWELHQ
HQWUHWHQXHV
x1HSDVXWLOLVHUGHQHWWR\DQWVRXFLUHV
FRQWHQDQWGHVSURGXLWVDEUDVLIV
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromées ou en
aluminium anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et provoquer une décoloration ou une
détérioration de la peinture.
(QWUHWLHQ
6RLQVjDSSRUWHU


Page 617 of 715

▼&URFKHWG
LPPRELOLVDWLRQDUULqUH
/HFURFKHWSODFpVRXVOHSDUHFKRFVDUULqUH
GXF{WpGURLWVHUWjDUULPHUOHYpKLFXOH
GXUDQWOHWUDQVSRUWHWLOQHSHXWSDVrWUH
XWLOLVpSRXUUHPRUTXHUG
DXWUHVYpKLFXOHV
,OSHXWrWUHXWLOLVpFRPPHFURFKHWGH
UHPRUTXDJHXQLTXHPHQWORUVTXHOH
YpKLFXOHGRLWrWUHUHPRUTXpSDUXQDXWUH
YpKLFXOHHQFDVG
XUJHQFHSDUH[HPSOH
ORUVTXHOHYpKLFXOHHVWFRLQFpGDQVOD
QHLJHFHSHQGDQWLOSHXWHQGRPPDJHUOH
SDUHFKRFV
Crochet d'immobilisation
$77(17,21
Lorsque vous utilisez le crochet dans de tels
cas d'urgence, respecter les consignes
suivantes afin de ne pas endommager le
crochet d'immobilisation ou la carrosserie
du véhicule.
¾Le véhicule doit être tiré en ligne droite à
l'arrière de telle sorte qu'aucune charge
ne soit appliquée au véhicule dans le
sens latéral.
¾Il se peut que vous endommagiez le
pare-chocs si le crochet d'immobilisation
est utilisé comme crochet de
remorquage.
¾Lorsque vous utilisez une chaîne en
métal ou un câble, envelopper un chiffon
autour de la zone de
fixation. Si la chaîne
métallique ou le câble contacte
directement le pare-chocs, celui-ci
pourrait être rayé ou endommagé.
(QFDVGHSUREOqPHV
5HPRUTXDJHG
XUJHQFH


Page 646 of 715

$YHUWLVVHPHQWFRQFHUQDQWO
XWLOLVDWLRQGHWpOpSKRQHV
FHOOXODLUHV
358'(1&(
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement
de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un
dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant
la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone cellulaire pendant
la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces appareils causera une
perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer un accident grave. Si un
passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si
l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement,
utiliser un système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
,QIRUPDWLRQVjODFOLHQWqOH
7pOpSKRQHVFHOOXODLUHV


Page 678 of 715

<002c0051004900520055005000440057004c005200510056000300530052005800550003004f00480056000300580057004c004f004c005600440057004800580055005600030056005800550003004f0044000300460052004f004f004800460057004800
03004800570003004f004400030050004c00560048>
DXUHEXWGHVpTXLSHPHQWVDQFLHQVHWGHVEDWWHULHVXVDJpHV
3RXUMHWHUXQHEDWWHULHXVDJpHVHUHSRUWHUDX[LQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV
▼,QIRUPDWLRQVVXUODPLVHDXUHEXWGDQVO
8QLRQ(XURSpHQQH
&HVV\PEROHVGHSRXEHOOHjURXOHWWHVEDUUpHG
XQHFURL[ILJXUDQWVXUOHVSURGXLWVOHV
HPEDOODJHVHWRXOHVGRFXPHQWVMRLQWVVLJQLILHQWTXHOHVSURGXLWVpOHFWURQLTXHVHWOHV
EDWWHULHVXVDJpVQHGRLYHQWSDVrWUHPpODQJpVDX[GpFKHWVGRPHVWLTXHVJpQpUDX[3RXU
HIIHFWXHUFRUUHFWHPHQWOHWUDLWHPHQWODUpFXSpUDWLRQHWOHUHF\FODJHGHVSURGXLWVDQFLHQVHW
GHVEDWWHULHVXVDJpHVOHVPHWWUHDX[SRLQWVGHFROOHFWHDSSOLFDEOHVFRQIRUPpPHQWjOD
UpJOHPHQWDWLRQQDWLRQDOHHWDX['LUHFWLYHV&(

(QMHWDQWFRUUHFWHPHQWFHVSURGXLWVHWFHVEDWWHULHVYRXVFRQWULEXHUH]jpFRQRPLVHUGHV
UHVVRXUFHVSUpFLHXVHVHWjpYLWHUOHVHIIHWVQpJDWLIVSRWHQWLHOVVXUODVDQWpKXPDLQHHWVXU
O
HQYLURQQHPHQWQDWXUHOTXLSRXUUDLHQWrWUHFUppVSDUXQHPLVHDXUHEXWLQDSSURSULpH

3RXUSOXVGHGpWDLOVFRQFHUQDQWODFROOHFWHHWOHUHF\FODJHGHVSURGXLWVHWGHVEDWWHULHV
XVDJpVV
DGUHVVHUDX[VHUYLFHVDGPLQLVWUDWLIVORFDX[DXVHUYLFHGHPLVHDXUHEXWGHVGpFKHWV
RXDX[PDJDVLQVROHVSURGXLWVRQWpWpDFKHWpV
REMARQUE
Les deux lettres du bas peuvent être utilisées conjointement avec le symbole de poubelle à
roulettes barrée d'une croix. Dans ce cas, il y a conformité avec les conditions établies par
la Directive pour le produit chimique concerné.
“Pb” et “Cd” signifient plomb et cadmium respectivement.
,QIRUPDWLRQVjODFOLHQWqOH
&ROOHFWH0LVHDXUHEXWGXPDWpULHODQFLHQGHVEDWWHULHVXWLOLVpHV


Page 691 of 715

▼3QHXV
Exemple d'indication et explication
Largeur de section nominale
Taux en pourcentage d'aspect nominalCode de construction Boue et neige
Symbole de vitesse
Diamètre en pouces de jante nominale Index de charge (pas sur les pneus ZR)
,QIRUPDWLRQVXUOHVV\PEROHV
&KRLVLUOHVSQHXVDSSURSULpVSRXUOHYpKLFXOHHQVHUpIpUDQWjO
LQIRUPDWLRQVXLYDQWH
6\PEROHGHYLWHVVH 9LWHVVHPD[LPDOHSHUPLVH
4 -XVTX
jNPK
5 -XVTX
jNPK
6 -XVTX
jNPK
7 -XVTX
jNPK
8 -XVTX
jNPK
+ -XVTX
jNPK
9 -XVTX
jNPK
: -XVTX
jNPK
< -XVTX
jNPK
=5 3OXVGHNPK
3QHXVHWSUHVVLRQGHJRQIODJH
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
9pULILHUO
pWLTXHWWHGHSUHVVLRQVGHJRQIODJHGHVSQHXVSRXUODWDLOOHGHVSQHXVHWOHXU
SUHVVLRQGHJRQIODJH SDJH 
$SUqVDYRLUDMXVWpODSUHVVLRQGHVSQHXVO
LQLWLDOLVDWLRQGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHOD
SUHVVLRQGHVSQHXVHVWQpFHVVDLUHSRXUTXHOHV\VWqPHIRQFWLRQQHQRUPDOHPHQW
6HUpIpUHUj,QLWLDOLVDWLRQGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHODSUHVVLRQGHVSQHXVjODSDJH

6SpFLILFDWLRQV
6SpFLILFDWLRQV


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40