MAZDA MODEL 2 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 591 of 715

 7RXUQHUOHERXORQjRUHLOOHVHWODYLVGX
FULFGDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV
G
XQHPRQWUH
Boulon à oreillesVis du cric
SRUWHV
 5HWLUHUOHFRXYHUFOH
Languettes
 7RXUQHUOHERXORQjRUHLOOHVHWODYLVGX
FULFGDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV
G
XQHPRQWUH
3RXUIL[HUOHFULF
 ,QVpUHUOHERXORQjRUHLOOHVGDQVOHFULF
HQRULHQWDQWODYLVGXFULFYHUVODGURLWH
SRUWHV RXYHUVOHEDV SRUWHV HW
WRXUQHUOHERXORQjRUHLOOHVGDQVOH
VHQVGHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUHSRXUOH
VHUUHUSURYLVRLUHPHQW
 7RXUQHUODYLVGXFULFGDQVOHVHQV
LQGLTXpVXUO
LOOXVWUDWLRQ
SRUWHV
Boulon à oreillesVis du cric
SRUWHV
 7RXUQHUOHERXORQjRUHLOOHVELHQj
IRQGSRXUIL[HUOHFULF
REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement fixé,
il risquerait de cliqueter pendant la
conduite. Veiller à ce que la vis du cric
soit suffisamment serrée.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 592 of 715

 5HWRXUQHUOHSDQQHDXGHFRIIUHjVD
SRVLWLRQG
RULJLQH SRUWHV RXLQVpUHU
OHVODQJXHWWHVGXFRXYHUFOHHWLQVWDOOHU
OHFRXYHUFOH SRUWHV 
REMARQUE
S'assurer que le couvercle est bien
installé.
(QWUHWLHQ
x*DUGHUOHFULFSURSUH
x6
DVVXUHUTXHOHVSLqFHVPRELOHVVRQW
SURSUHVHWH[HPSWHVGHURXLOOH
x6
DVVXUHUTXHOHILOHWDJHGHODYLVHVW
FRUUHFWHPHQWOXEULILp
▼5RXHGHVHFRXUV
&HYpKLFXOH0D]GDHVWpTXLSpG
XQHURXH
GHVHFRXUVjXVDJHWHPSRUDLUH
/DURXHGHVHFRXUVjXVDJHWHPSRUDLUHHVW
SOXVOpJqUHTX
XQHURXHFRQYHQWLRQQHOOH
HOOHHVWFRQoXHSRXUrWUHXWLOLVpHSHQGDQW
GH75

Page 593 of 715

3RXUUHWLUHUODURXHGHVHFRXUV
 6RXOHYHUOHWDSLVGXFRIIUH
FRPSDUWLPHQWjEDJDJHV

 7RXUQHUOHERXORQGHIL[DWLRQGHOD
URXHGHVHFRXUVGDQVOHVHQVFRQWUDLUH
GHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUH

Boulon de fixation de roue de secours
3RXUIL[HUODURXHGHVHFRXUV
5DQJHUODURXHGHVHFRXUVHQSURFpGDQW
GDQVO
RUGUHLQYHUVHGHVRSpUDWLRQVGH
GpSRVH8QHIRLVOHUDQJHPHQWHIIHFWXp
V
DVVXUHUTXHODURXHGHVHFRXUVHVWELHQ
UDQJpH
.LWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ

/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
IRXUQLDYHFFHYpKLFXOH0D]GDHVWSRXUOD
UpSDUDWLRQWHPSRUDLUHG
XQSQHXFUHYp
OpJqUHPHQWHQGRPPDJpSDUXQFORXRX
DXWUHREMHWSRLQWXVXUODURXWH
(IIHFWXHUODUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQVDQVUHWLUHUOHFORXRXO
REMHW
SRLQWXTXLDFUHYpOHSQHX
REMARQUE
Une roue de secours n'est pas fournie avec
ce véhicule Mazda. En cas de crevaison,
utiliser le kit de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation temporaire
du pneu. Lors de l'exécution de la
réparation, se référer aux instructions
fournies avec le kit de réparation
d'urgence de crevaison. Si une réparation
temporaire a été effectuée sur un pneu
crevé à l'aide du kit de réparation
d'urgence de crevaison, demandez à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour faire
réparer ou remplacer le pneu dès que
possible.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 594 of 715

▼$XVXMHWGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
FRPSUHQGOHVpOpPHQWVVXLYDQWV

Liquide de
réparation
de pneu
Tube d'injectionCompresseur Outil de pièce
intérieure de
valve
Pièce intérieure de
valve rechange
Autocollant de
restriction de vitesseInstructions
358'(1&(
Ne pas laisser les enfants toucher au liquide
de réparation de pneu :
¾L'ingestion du liquide de réparation de
pneu est dangereuse. Si du liquide de
réparation de pneu est avalé
accidentellement, boire beaucoup d'eau
et consulter un médecin immédiatement.
¾Du liquide de réparation de pneu qui
entre en contact avec les yeux ou la peau
est dangereux. Si du liquide de
réparation de pneu entre en contact avec
les yeux ou la peau, le rincer
immédiatement à grande eau et
consulter un médecin immédiatement.
REMARQUE
xLe liquide de réparation de pneu ne peut
pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau liquide de réparation de pneu
chez un mécanicien agréé Mazda.
xLe kit de réparation d'urgence de
crevaison ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants:
S'adresser à un mécanicien expérimenté.
Nous vous recommandons un
mécanicien agréé Mazda.
xLa date limite d'utilisation du liquide
de réparation de pneu est dépassée.
(La date est indiquée sur l'étiquette du
contenant.)
xLa déchirure ou la crevaison est
supérieure à 4 mm.
xLa crevaison se trouve dans un
endroit du pneu autre que la bande de
roulement.
xLe véhicule a été conduit avec le pneu
à plat.
xLe pneu s'est séparé de la jante.
xLa jante a été endommagée.
xLe pneu a deux crevaisons ou plus.
▼▼8WLOLVDWLRQGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
 6WDWLRQQHUOHYpKLFXOHVXUXQHVXUIDFH
GHQLYHDXpORLJQpHGXWUDILFHWVHUUHUOH
IUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
 3DVVHUHQSODJH3GDQVOHFDVG
XQH
ERvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXHRX
HQJDJHUODPDUFKHDUULqUH 5 RX
GDQVOHFDVG
XQHERvWHGHYLWHVVHV
PDQXHOOHHWDUUrWHUOHPRWHXU
 $OOXPHUOHVIHX[GHGpWUHVVH
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 595 of 715

 )DLUHGHVFHQGUHOHVSDVVDJHUVHW
GpFKDUJHUOHVEDJDJHVSXLVUHWLUHUOH
NLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQ
 6HFRXHUIHUPHPHQWOHFRQWHQDQWGH
OLTXLGHGHUpSDUDWLRQGHSQHX
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Si le contenant est secoué après que le
tube d'injection y soit installé, du
liquide de réparation de pneu risque de
s'en échapper. Du liquide de réparation
de pneu sur des vêtements ou autre
objet peut être impossible à nettoyer.
Secouer le contenant avant d'y installer
le tube d'injection.
REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu peut être
utilisé par températures extérieures
aussi basses que
>+30 °C. Par des
températures extrêmement froides
(0 °C ou inférieures), le liquide de
réparation de pneu durcit facilement et
l'injection du liquide sera difficile.
Réchauffer le contenant dans le
véhicule avant de procéder à
l'injection.
 5HWLUHUOHERXFKRQGXFRQWHQDQW
9LVVHUOHWXEHG
LQMHFWLRQDYHFOH
FDSXFKRQLQWHUQHGXFRQWHQDQWHQ
SODFHDILQGHSHUFHUOHFDSXFKRQ
LQWHUQH
Capuchon
Tube d'injection
Liquide de
réparation de pneu
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 596 of 715

 5HWLUHUOHERXFKRQGHODYDOYHGXSQHX
FUHYp$SSX\HUjO
DLGHGHO
RXWLOGH
SLqFHLQWpULHXUHGHYDOYHVXUODSLqFH
LQWpULHXUHGHYDOYHHWSXUJHUWRXWO
DLU
UHVWDQW
Outil de pièce intérieure de valve Valve
Bouchon de valve
$77(17,21
Si de l'air reste dans le pneu lorsque la
pièce intérieure de valve est retirée, elle
risque d'être projetée. Retirer la pièce
intérieure de valve avec précautions.
 7RXUQHUODSLqFHLQWpULHXUHGHYDOYH
GDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV
G
XQHPRQWUHjO
DLGHGHO
RXWLOGHSLqFH
LQWpULHXUHGHYDOYHHWODUHWLUHU
Valve Pièce intérieure de valve
REMARQUE
Garder la pièce intérieure de valve
dans un endroit propre.
 ,QVpUHUOHWX\DXG
LQMHFWLRQGDQVOD
YDOYH
Valve
Tube d'injection
 0DLQWHQLUOHFRQWHQDQWjO
HQYHUVOH
SUHVVHUDYHFOHVPDLQVHWLQMHFWHUOD
WRWDOLWpGXOLTXLGHGHUpSDUDWLRQGH
SQHXGDQVOHSQHX
Valve
 5HWLUHUOHWXEHG
LQMHFWLRQGHODYDOYH
REMARQUE
Le liquide de réparation de pneu ne
peut pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau kit d'agent d'étanchéité pour
pneu chez un mécanicien agréé Mazda.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 597 of 715

 5pLQVpUHUODSLqFHLQWpULHXUHGHYDOYH
GDQVODYDOYHHWODWRXUQHUGDQVOHVHQV
GHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUHSRXU
O
LQVWDOOHU
Tube d'injection
Outil de pièce
intérieure de valve Valve
Pièce intérieure
de valve
REMARQUE
Ne pas jeter le contenant vide de
liquide de réparation de pneu après
utilisation. Rendre le contenant vide de
liquide de réparation de pneu au
mécanicien agréé Mazda après avoir
remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le
contenant vide de liquide de
réparation de pneu pour extraire et
mettre au rebut l'agent d'étanchéité
ancien du pneu.
 $SUqVFHODLQVWDOOHUOHWX\DX
G
LQMHFWLRQjODODQJXHWWHGHODERXWHLOOH
SRXUpYLWHUWRXWHIXLWHGXSURGXLW
G
pWDQFKpLWpUHVWDQW
Languette
 $SSRVHUO
DXWRFROODQWGHUHVWULFWLRQGH
YLWHVVHGDQVXQHQGURLWIDFLOHPHQW
YLVLEOHSDUOHFRQGXFWHXU
358'(1&(
Ne pas fixer l'autocollant de restriction
de vitesse au tableau de bord, car il
empêchera de voir les voyants ou le
compteur de vitesse:
Le fait de
fixer l'autocollant à la
garniture du volant est dangereux.
L'autocollant peut gêner le
déploiement du coussin d'air et causer
de graves blessures.
 ,QVWDOOHUOHWX\DXGXFRPSUHVVHXUVXUOD
YDOYHGHURXH
ValveTuyau du compresseur
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 598 of 715

 %UDQFKHUODILFKHGXFRPSUHVVHXUjOD
SULVHSRXUDFFHVVRLUHVVLWXpHj
O
LQWpULHXUGXYpKLFXOHHWPHWWUHOH
FRQWDFWHXUVXU$&&
Compresseur
Fiche du compresseur
$77(17,21
¾Avant de débrancher la fiche du
compresseur de la prise des
accessoires, s'assurer que le
compresseur est éteint.
¾Le compresseur est allumé et éteint à
l'aide du bouton interrupteur.
 $OOXPHUOHFRPSUHVVHXUjO
DLGHGX
ERXWRQLQWHUUXSWHXUGHJRQIOHUOHSQHX
SUXGHPPHQWjODSUHVVLRQ
UHFRPPDQGpH
358'(1&(
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/ c m
2, 3 bar, 43,5 psi):
Le fait de faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi). Lorsque la
pression de gonflage dépasse 300 kPa
(3,1 kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi), de l'air
chaud sortira par l'arrière du
compresseur et l'on risque de se brûler.
REMARQUE
xVérifier l'étiquette de pression de
gonflage des pneus (cadre de
portière du conducteur) pour trouver
la bonne pression de gonflage.
xNe pas utiliser le compresseur
pendant plus de 10 minutes, car il
risque de subir des dommages.
xSi le pneu ne se gonfle pas, il peut
être impossible à réparer. Si le pneu
n'atteint pas la pression de gonflage
correcte après 10 minutes, il peut
être trop endommagé pour pouvoir
être réparé.
Dans ce cas, le kit de réparation
d'urgence de crevaison ne pourra
pas réparer le pneu. S'adresser à un
mécanicien expérimenté, Nous vous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda.
xSi le pneu est surgonflé, desserrer le
bouchon vissable sur le compresseur
pour relâcher de la pression.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 599 of 715

 /RUVTXHOHSQHXDpWpJRQIOpjOD
SUHVVLRQFRUUHFWHDUUrWHUOH
FRPSUHVVHXUHWUHWLUHUOHWX\DXGX
FRPSUHVVHXUGHODYDOYH
 ,QVWDOOHUOHERXFKRQGHODYDOYH
 5DQJHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFH
GHFUHYDLVRQGDQVOHFRPSDUWLPHQWj
EDJDJHVFRIIUHHWUHSDUWLU
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Conduire prudemment jusque chez
un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé, sans dépasser 80
km/h.
¾Si le véhicule est conduit à plus de 80
km/h, il peut se mettre à vibrer.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Si le pneu n'est pas correctement
gonflé, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
s'allumera.
 $SUqVDYRLUFRQGXLWOHYpKLFXOH
SHQGDQWPLQXWHVRXVXUNP
YpULILHUODSUHVVLRQGXSQHXjO
DLGHGH
ODMDXJHVXUOHFRPSUHVVHXU6LOD
SUHVVLRQDEDLVVpVRXVODSUHVVLRQ
FRUUHFWHUHJRQIOHUOHSQHXjOD
SUHVVLRQFRUUHFWHHQVXLYDQWOD
PpWKRGHjSDUWLUGHO
pWDSH
$77(17,21
¾Si la pression de
gonflage du pneu
baisse à moins de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 18,9 psi), la
réparation ne peut pas être faite à
l'aide du kit de réparation d'urgence
de crevaison. Stationner le véhicule
sur une surface de niveau éloignée du
trafic et contacter un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
¾Si la pression de gonflage reste basse
après avoir répété les étapes 15 à 21,
stationner le véhicule sur une surface
de niveau éloignée du trafic et
contacter un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
REMARQUE
Lors de la vérification de la pression
de gonflage du pneu à l'aide de la
jauge sur le compresseur, s'assurer que
le compresseur est éteint.
 6LODSUHVVLRQGHJRQIODJHGXSQHX
UHVWHVWDEOHODUpSDUDWLRQGHSQHXHVW
IDLWH&RQGXLUHOHYpKLFXOH
SUXGHPPHQWMXVTXHFKH]XQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGpSRXUIDLUHUHPSODFHUOH
SQHX
$77(17,21
¾Un pneu temporairement réparé à
l'aide du liquide de réparation de
pneu ne peut pas être réutilisé.
Mazda recommande que le pneu soit
remplacé par un neuf.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 600 of 715

¾La jante peut être réutilisée après que
le liquide de réparation de pneu soit
complètement nettoyé. Cependant,
la valve de la roue doit être
remplacée par une neuve.
▼,QVSHFWLRQGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
,QVSHFWHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQjLQWHUYDOOHVUpJXOLHUV
x9pULILHUODGDWHG
H[SLUDWLRQGXOLTXLGH
GHUpSDUDWLRQGHSQHX
x9pULILHUOHIRQFWLRQQHPHQWGX
FRPSUHVVHXU
REMARQUE
Le liquide de réparation de pneu a une
date d'expiration. Vérifier cette date
indiquée sur le contenant et ne pas
l'utiliser s'il est expiré. Faire remplacer le
liquide de réparation de pneu chez un
mécanicien agréé Mazda, avant son
expiration.
5HPSODFHPHQWG
XQSQHX
jSODW DYHFXQHURXHGH
VHFRXUV
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
xLa direction devient lourde.
xLe véhicule se met à vibrer
excessivement.
xLe véhicule tire d'un côté.
(QFDVGHSQHXFUHYpFRQGXLUHOHYpKLFXOH
OHQWHPHQWMXVTX
jXQHQGURLWGHQLYHDX
DXVVLpORLJQpTXHSRVVLEOHGXWUDILFSRXU
FKDQJHUODURXH
6
DUUrWHUVXUO
DFFRWHPHQWRXVXUXQHURXWH
RLO\DGXWUDILFHVWGDQJHUHX[
358'(1&(
Veiller à suivre les directives pour changer
un pneu :
Le changement de roue est dangereux s'il
n'est pas fait correctement. Le véhicule
peut glisser du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du corps
sous un véhicule qui est soutenu par un
vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de rester
dans un véhicule supporté par le cric est
dangereux. L'occupant peut faire tomber le
véhicule causant de graves blessures.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 720 next >