MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 815

NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Llave auxiliar Transmisor
Placa de número de
códi
go de la llave
3DUDXVDUODOODYHDX[LOLDUVDTXHODOODYH
DX[LOLDUGHOWUDQVPLVRUPLHQWUDVRSULPHOD
SHULOOD
Perilla
6LVWHPDGHWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV
(VWHVLVWHPDXVDORVERWRQHVGHOODYHSDUD
UHPRWDPHQWHFHUUDU\DEULUODVSXHUWDV\OD
WDSDGHOPDOHWHURSRUWyQWUDVHUR\DEUHOD
WDSDGHOPDOHWHUR
(OVLVWHPDSXHGHDUUDQFDUHOPRWRUVLQ
WHQHUTXHVDFDUODOODYHGHVXFDUWHUDR
EROVLOOR
7DPELpQVHSXHGHRSHUDUHOVLVWHPD
DQWLUURERHQYHKtFXORVHTXLSDGRVFRQ
VLVWHPDDQWLUURER

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVOXFHVGHDYLVRRDGYHUWHQFLDV
VRQRUDV
x$GYHUWHQFLD.(< 5RMD
&RQVXOWHODVHFFLyQ&RQVXOWHDO
FRQFHVLRQDULRDXWRUL]DGR0D]GD\KDJD
LQVSHFFLRQDUHOYHKtFXORHQODSiJLQD

&RQVXOWHODVHFFLyQ7RPDUPHGLGDVHQ
ODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHQRFRORFDGRHQODSRVLFLyQ
2)) 6723
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GH(QFHQGLGRQRDSDJDGR 6723 HQOD
SiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHIXHUDGHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHTXLWDGDGHOYHKtFXORHQOD
SiJLQD
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 92 of 815

6LWLHQHDOJ~QSUREOHPDFRQODOODYH
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD

6LH[WUDYtDROHUREDQODOODYHFRQVXOWHD
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWRFRPR
VHDSRVLEOHSDUDUHSRQHUODOODYH
H[WUDYLDGDRUREDGD\GHVDFWLYDUOD
35(&$8&,

Page 93 of 815

x(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-45.
x(Con función de entrada sin llave
avanzada (Modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran/abren usando la llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran/abren usando la llave. Si lo
prefiere, se puede apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre todas
las puertas y la compuerta trasera/
tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
La señal acústica se activa con el
volumen establecido. El ajuste cambia
cada vez que se oprime el botón LOCK
y el bip se activa al volumen ajustado.
(Si el bip se ha desactivado, no se
escuchará el sonido).
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes cosas:
xCambio del encendido a la posición
ACC u ON.
xCierre de la puerta del conductor.
xAbriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera.
xNo usando la llave durante diez
segundos.
xOprimiendo un botón excepto el
botón LOCK en la llave.
xOprimiendo un interruptor de
petición.
(OLQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRGHVWHOOD
FXDQGRVHRSULPHQORVERWRQHV
%RWyQGHEORTXHR
3DUDFHUUDUODVSXHUWDV\ODWDSDGHO
PDOHWHURSRUWyQWUDVHURSXOVHHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHDYLVRGHSHOLJUR
SDUSDGHDQXQDYH]
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiXQELS
NOTA
x(Modelos europeos)
Las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas está
abierta. Las luces de advertencia
tampoco destellarán.
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 94 of 815

(Excepto modelos europeos)
Las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta. Las
luces de advertencia tampoco
destellarán.
x(Con función i-stop (Modelos
europeos))
Al retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y pulsar el botón
LOCK en la llave mientras la función
i-stop está funcionando (motor
apagado) el encendido se desconectará
y se cerrarán todas las puertas (también
se bloquea el volante).
Consulte la sección i-stop en la página
4-14.
xVerifique que las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera están
cerradas después de oprimir el botón.
x(Con sistema de cierre doble)
Al pulsar el botón para cerrar dos veces
en menos de tres segundos se activará el
sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos está
armado, las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para indicar
que el sistema está armado.
%RWyQGHGHVEORTXHR
3DUDDEULUODSXHUWD\ODWDSDGHOPDOHWHUR
SRUWyQWUDVHURSXOVHHOERWyQGH
GHVEORTXHR\ODVOXFHVGHDYLVRGHSHOLJUR
SDUSDGHDQGRVYHFHV
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiGRVELSV
NOTA
x(Función de doble cierre automático)
Después de abrir usando la llave, todas
las puertas y el maletero/compuerta
trasera se cerrará automáticamente con
seguro si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo, la luz
de advertencia de peligro destellará para
confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16.
xSe abre una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
xSe cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en la
llave mientras el sistema antirrobos está
desarmado, las luces de advertencia de
peligro destellarán dos veces para
indicar que el sistema está desarmado.
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 95 of 815

%RWyQGHOPDOHWHUR 6HGiQ
3DUDDEULUODWDSDGHOPDOHWHURPDQWHQJD
SXOVDGRHOERWyQGHOPDOHWHURKDVWDTXHOD
WDSDGHOPDOHWHURVHDEUD
Tipo A Tipo B
%RWyQGHFDQFHODFLyQGHVHQVRUGH
LQWUXVLRQHV
3DUDFDQFHODUHOVHQVRUGHLQWUXVLRQHV
SDUWHGHOVLVWHPDDQWLUURERV SXOVHHO
ERWyQGHFDQFHODFLyQGHOVHQVRUGH
LQWUXVLRQHVGXUDQWHORVVHJXQGRV
SRVWHULRUHVDKDEHUSXOVDGRHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
SDUSDGHDUiQWUHVYHFHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ6LVWHPDDQWLUURERVHQ
ODSiJLQD
▼▼5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
3XHVWDHQPDUFKDGHOPRWRU
NOTA
xSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta y
ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento del
conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el vehículo
no volverá a arrancar después de
apagarlo y el encendido se desactivará
(posición OFF).
xEl compartimiento para equipajes/
maletero está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo, si
la llave (transmisor) puede funcionar el
motor arrancará.
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Antena interior
Rango de
funcionamiento
6LQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Antena interior
Rango de
funcionamiento
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 96 of 815

NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xEn la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
▼)XQFLyQGHVXVSHQVLyQGHOODYH
6LVHKDGHMDGRXQDOODYHHQHOYHKtFXOR
ODVIXQFLRQHVGHODOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXORVHUiQSURYLVLRQDOPHQWH
VXVSHQGLGDVSDUDHYLWDUTXHUREHQHO
YHKtFXOR
3DUDUHSRQHUODVIXQFLRQHVSXOVHHOERWyQ
GHGHVEORTXHRGHODOODYHFRQIXQFLRQHV
VXVSHQGLGDVHQHOYHKtFXOR
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 97 of 815

6LVWHPDDYDQ]DGRGHO
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$'9(57(1&,$
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de dispositivos
médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a personas
con dispositivo médico, consulte al
fabricante del dispositivo médico o su
médico por si las ondas de radio de la llave
pueden afectar dicho dispositivo.
/DIXQFLyQGHVLVWHPDDYDQ]DGRGH
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDVOHSHUPLWHFHUUDU
DEULUORVVHJXURVGHODSXHUWD\HOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHURRDEULUHOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHURPLHQWUDVOOHYDOD
OODYH

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDVVRQRUDV
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHLQWHUUXSWRUGH
VROLFLWXGLQRSHUDQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHLQWHUUXSWRUGHSHWLFLyQLQRSHUDQWH
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
PDOHWHURFRPSDUWLPHQWRSDUDHTXLSDMHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOFRPSDUWLPHQWR
SDUDHTXLSDMHVPDOHWHUR &RQIXQFLyQGH
HQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD HQODSiJLQD

x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOYHKtFXOR &RQ
IXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
HQODSiJLQD
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda para obtener más
información. Si el sistema de entrada sin
llave avanzada ha sido desactivado, podrá
arrancar el motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de arranque
del motor cuando la pila de la llave está
descargada en la página 4-10.
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 98 of 815

5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o en
lugares donde hay ondas de radio de alta
intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila, consulte
la sección Sistema de seguridad sin llave
en la página 3-3.
▼&HUUDUDEULUODVSXHUWDV\ODWDSD
GHOPDOHWHURFRPSXHUWDWUDVHUD
Antena exterior
80 cm 80 cm
Rango de
funcionamiento
NOTA
xEl sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas o mango de puertas.
xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xEn la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
▼▼$EULHQGRODWDSDGHOPDOHWHUR
FRPSXHUWDWUDVHUD
Antena exterior
80 cm
Rango de
funcionamiento
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV


Page 99 of 815

&HUUDGXUDVGHODVSXHUWDV
$'9(57(1&,$
Lleve siempre con usted a niños y
mascotas, o deje una persona responsable
con ellos:
Dejar a los niños o a las mascotas sin
vigilancia dentro del vehículo cuando éste
se deja estacionado es muy peligroso. En
verano, las temperaturas altas dentro de
un vehículo pueden llegar a causar daños
cerebrales o incluso la muerte.
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y guárdelas
en un lugar seguro donde los niños no las
puedan encontrar o jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las llaves
es muy peligroso. Esto puede resultar en
personas heridas de seriedad o muertas.
Siempre cierre todas las ventanillas, cierre
todas las puertas y la compuerta trasera/
tapa maletero y lleve la llave consigo al
dejar el vehículo sin atención:
Dejar el vehículo sin seguro es peligroso
pues los niños se podrían quedar
atrapados dentro de un vehículo con
mucho calor, lo que puede resultar en
muertes. También, si deja el vehículo sin
seguro será una tentación para ladrones e
intrusos.
Después de cerrar las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero,
verifique siempre que están bien cerradas:
Las puertas y la compuerta trasera/tapa
maletero que no estuvieran bien cerradas
son peligrosas, si se conduce el vehículo
con una puerta y la compuerta trasera/
tapa maletero mal cerradas, la puerta y la
compuerta trasera/tapa maletero se
podrían abrir inesperadamente resultando
en un accidente.
Confirme la seguridad alrededor del
vehículo antes de abrir una puerta y la
compuerta trasera/tapa maletero:
Abrir repentinamente una puerta y la
compuerta trasera/tapa maletero es
peligroso. Podría sufrir un accidente al ser
golpear un vehículo que pasa o un peatón.
35(&$8&,

Page 100 of 815

NOTA
xSiempre apague el motor y cierre las
puertas. Además, para evitar que roben
objetos valiosos, no los deje dentro de la
cabina.
xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xEn la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
xLa función de prevención de cierre del
vehículo evita que Ud. se quede con el
vehículo cerrado fuera del vehículo.
(Modelos europeos)
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se abrirán
automáticamente si fueron cerradas
usando las cerraduras eléctricas con
una de las puertas abiertas.
Si se cierran todas las puertas incluso a
pesar de que la compuerta trasera/tapa
del maletero está abierta, se cerrarán
con seguro todas las puertas.
(Excepto modelos europeos)
Todas las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se abrirán
automáticamente si son cerradas
usando las cerraduras eléctricas cuando
una de las puertas o la compuerta
trasera está abierta.
x(Sistema de apertura de puerta
(control) con detección de choque)
*
Este sistema abre automáticamente las
puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera en caso de que el
vehículo se vea envuelto en un accidente
para permitirle a los pasajeros salir del
vehículo inmediatamente y evitar que
queden atrapados dentro. Mientras el
encendido está en ON y en el caso de
que el vehículo reciba un impacto lo
suficientemente fuerte como para inflar
las bolsas de aire, todas las puertas y la
tapa del maletero/compuerta trasera se
abren automáticamente después de que
hayan transcurrido aproximadamente 6
segundos desde el accidente.
Las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera podrían no abrirse
dependiendo de cómo sea el impacto, la
fuera del impacto y otras condiciones
del accidente.
Si los sistemas relacionados con las
puertas o la batería tienen un
malfuncionamiento, las puertas y la
tapa del maletero/compuerta trasera no
se abrirán.
▼&HUUDQGRRDEULHQGRHOVHJXUR
XVDQGRODOODYHDX[LOLDU
7RGDVODVSXHUWDV\ODFRPSXHUWDWUDVHUD
WDSDGHOPDOHWHURVHFLHUUDQ
DXWRPiWLFDPHQWHFRQVHJXURFXDQGRVH
FLHUUDODSXHUWDGHOFRQGXFWRUXVDUODOODYH
DX[LOLDU7RGRVVHDEUHQFXDQGRVHDEUHOD
SXHUWDGHOFRQGXFWRUXVDUODOODYHDX[LOLDU
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 820 next >