MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 661 of 815

35(&$8&,

Page 662 of 815

(QFHUDGR
'HEHUiHQFHUDUHOYHKtFXORFXDQGRQRWH
TXHHODJXD\DQRIRUPDSHTXHxDVFXHQWDV
DOFDHUVREUHODSLQWXUD
6LHPSUHODYH\VHTXHELHQHOYHKtFXOR
DQWHVGHHQFHUDUOR$GHPiVGHHQFHUDUOD
FDUURFHUtDHQFHUHORVDGRUQRVPHWiOLFRV
SDUDPDQWHQHUHOOXVWUH

 8VHFHUDTXHQRFRQWHQJDDEUDVLYRV
/DFHUDFRQDEUDVLYRVTXLWDUiODSLQWXUD
\SRGUtDGDxDUODVSLH]DVPHWiOLFDV
EULOODQWHV
 8VHXQDFHUDQDWXUDOGHEXHQDFDOLGDG
SDUDPHWDOHVPLFD\FRORUHVVyOLGRV
 $OHQFHUDUFXEUDSDUHMDPHQWHFRQOD
HVSRQMDVXPLQLVWUDGDRXQSDxRVXDYH
 /LPSLHODFHUDFRQXQSDxRVXDYH
NOTA
Los quitamanchas usados para limpiar
aceite, alquitrán ya materiales similares
quitan también la cera. Vuelva a encerar
estas zonas incluso si el resto del vehículo
no lo necesita.
▼5HWRTXHGHSLQWXUDGDxDGD
5HSDUHFXDOTXLHUGDxRFDXVDGRDODSLQWXUD
SRUSLHGUDVJROSHVFRQWUDRWURVYHKtFXORV
XRWURVREMHWRVDOHVWDFLRQDUHWF
HPSOHDQGRSLQWXUDGHUHWRTXHGH0D]GD
DQWHVTXHVHIRUPHFRUURVLyQ3ULPHUR
OLPSLHHOSROYR\ODFUDVLWXG

6LHOPHWDO\DKDHPSH]DGRDFRUURHUVH

 4XLWHWRGRHOy[LGRFRQOLMD
 /LPSLHHOOXJDUFRQXQWUDSRVXDYH\
OLPSLR
 3UHSDUHHOiUHDDSLQWDUFRQ
LPSULPDFLyQDQWLy[LGR
 /XHJRTXHVHKDVHFDGR
FRPSOHWDPHQWHUHWRTXHODSDUWH
GDxDGD
1RKDEUiQLQJ~QSUREOHPDVLVHGHMDHVWD
WDUHDDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
▼3URWHFFLyQGHODVFDYLGDGHV
/DVFDYLGDGHVGHOYHKtFXORWLHQHQ
SURWHFFLyQGHIiEULFDSHURODSURWHFFLyQ
DGLFLRQDOFXDQGRHOYHKtFXORHVWiHQ
FLUFXODFLyQSURORQJDUiODGXUDFLyQGHOD
FDUURFHUtD
6HUHFRPLHQGDFRQVXOWDUDXQWpFQLFR
H[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFR
DXWRUL]DGR0D]GDSDUDSRGHUREWHQHUPiV
SURWHFFLyQSDUDVXYHKtFXOR
▼&XLGDGRGHODVSDUWHVEULOODQWHV
x8VHXQOLPSLDGRUGHDOTXLWUiQSDUD
OLPSLDUHODOTXLWUiQGHODFDUUHWHUDRORV
LQVHFWRV1XQFDXVHXQFXFKLOORR
KHUUDPLHQWDVLPLODU
x3URWHMDODVVXSHUILFLHVGHPHWDOHV
EULOODQWHVGHODFRUURVLyQFXEULpQGRODV
FRQXQDFDSDGHFHUDRXQSURWHFWRUGH
FURPR\OXVWUiQGRODVKDVWDGHMDUODV
EULOODQWHV
x(QLQYLHUQRRHQ]RQDVFRVWHUDVFXEUD
ODVSDUWHVPHWiOLFDVEULOODQWHVFRQXQD
FDSDDEXQGDQWHGHFHUDRSURWHFWRU
7DPELpQSXHGHFXEULUODVSDUWHVFRQ
YDVHOLQDGHSHWUyOHRQRFRUURVLYDR
DOJ~QRWURFRPSXHVWRSURWHFWRU
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
&XLGDGRGHODDSDULHQFLD


Page 663 of 815

35(&$8&,

Page 664 of 815

x6LODVSDUWHVGHSOiVWLFRFRPRORV
SDUDJROSHVTXHGDQLQDGYHUWLGDPHQWH
H[SXHVWRVDDJHQWHVTXtPLFRVROtTXLGRV
FRPRFRPEXVWLEOHDFHLWHUHIULJHUDQWH
GHOPRWRUROtTXLGRGHEDWHUtDVH
SRGUtDQGHFRORUDUPDQFKDURGHVSLQWDU
/LPSLHFXDOTXLHUDGHORVDJHQWHV
TXtPLFRVROtTXLGRVXVDQGR
LQPHGLDWDPHQWHXQSDxRVXDYH
x'HSHQGLHQGRGHOWLSRGHPiTXLQDGH
ODYDGRGHDXWRPyYLOHVDDOWDSUHVLyQ
H[LVWHQODYDGRUHVGHDXWRPyYLOHVFRQ
DJXDDDOWDSUHVLyQ\WHPSHUDWXUDGH
DJXDDOWD6LODWREHUDGHODPiTXLQDGH
ODYDGRGHDXWRPyYLOHVVHHQFXHQWUD
GHPDVLDGRFHUFDGHOYHKtFXORRDSXQWDD
XQiUHDSRUXQSHUtRGRGHWLHPSR
H[WHQVRSRGUtDGHIRUPDUODVSDUWHV
SOiVWLFDVRGDxDUODSLQWXUD
x1RXVHFHUDTXHFRQWHQJDRWURV
FRPSRQHQWHV GHSXOLGR 'HOR
FRQWUDULRVHSRGUtDUHVXOWDUHQGDxRVD
ODSLQWXUD
x$GHPiVQRXVHXQDKHUUDPLHQWD
HOpFWULFDRQHXPiWLFDSDUDDSOLFDUOD
FHUD'HORFRQWUDULRHOFDORUJHQHUDGR
SRUODIULFFLyQSRGUtDUHVXOWDUHQXQD
GHIRUPDFLyQGHODVSDUWHVSOiVWLFDVR
GDxRVDODSLQWXUD
&XLGDGRLQWHULRU
$'9(57(1&,$
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo es
peligroso porque dispositivos eléctricos
como el audio y los interruptores se pueden
mojar, dando como resultado un
funcionamiento incorrecto o fuego en el
vehículo.
NOTA
xNo limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno y
gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
xLimpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
6LHOLQWHULRUGHOYHKtFXORVHHQVXFLDFRQ
XQRGHORVVLJXLHQWHVOtPSLHOR
LQPHGLDWDPHQWHXVDQGRXQSDxRVHFR
'HMDUORVLQOLPSLDUSXHGHFDXVDU
GHFRORUDFLyQPDQFKDVUDMDGXUDVR
GHVSUHQGLPLHQWRGHOUHYHVWLPLHQWR\KDUi
TXHVHDGLItFLOGHOLPSLDUPiVDGHODQWH
x%HELGDVRIUDJDQFLDV
x*UDVDRDFHLWH
x6XFLHGDG
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
&XLGDGRGHODDSDULHQFLD


Page 665 of 815

▼0DQWHQLPLHQWRGHOFLQWXUyQGH
VHJXULGDG
 /LPSLHHOiUHDVXFLDIURWDQGR
VXDYHPHQWHFRQXQSDxRVXDYHPRMDGR
HQGHWHUJHQWHVXDYH DSUR[
GLOXLGRHQDJXD
 /LPSLHHOUHVWRGHGHWHUJHQWHXVDQGR
XQSDxRPRMDGRHQDJXDOLPSLD\
HVF~UUDORELHQ
 $QWHVGHUHWUDHUORVFLQWXURQHVGH
VHJXULGDGTXHKDQVLGROLPSLDGRV
VpTXHORVFXLGDGRVDPHQWH\DVHJ~UHVH
TXHQRHVWpQPRMDGRV
$'9(57(1&,$
Si un cinturón de seguridad está rasgado o
desgastado, hágalo cambiar en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en esas
condiciones, no podrá funcionar con toda
su capacidad, lo que puede provocar
heridas graves o la muerte.
Use un detergente suave para eliminar la
suciedad de un cinturón de seguridad:
Si se usan disolventes orgánicos para
limpiar los cinturones de seguridad o estos
quedan manchados o desteñidos, existe la
posibilidad de que se debiliten y como
resultado, podrían no funcionar con toda
su capacidad, lo que puede provocar
heridas graves o la muerte.
NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos sin
limpiar hará difícil limpiarlos más
adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
▼0DQWHQLPLHQWRGHOWDSL]DGRGH
YLQLOR
/LPSLHHOSROYR\ODWLHUUDGHOWDSL]DGRGH
YLQLORXVDQGRXQFHSLOORRXQDVSLUDGRU
/LPSLHODVXFLHGDGGHOWDSL]DGRGHYLQLOR
XVDQGRXQOLPSLDGRUGHWDSL]DGRVGHFXHUR
\YLQLOR
▼0DQWHQLPLHQWRGHOWDSL]DGR
 /LPSLHHOiUHDVXFLDIURWDQGR
VXDYHPHQWHFRQXQSDxRVXDYHPRMDGR
HQGHWHUJHQWHVXDYH DSUR[
GLOXLGRHQDJXD
 /LPSLHHOUHVWRGHGHWHUJHQWHXVDQGR
XQSDxRPRMDGRHQDJXDOLPSLD\
HVF~UUDORELHQ
▼0DQWHQLPLHQWRGHOWDSL]DGRGH
FXHUR

 (OLPLQHHOSROYR\ODDUHQDXVDQGRXQD
DVSLUDGRUD
 /LPSLHHOiUHDVXFLDFRQXQSDxRVXDYH
\DGHFXDGRXQOLPSLDGRUHVSHFLDORXQ
SDxRVXDYHHPSDSDGRHQGHWHUJHQWH
VXDYH DSUR[ GLOXLGRHQDJXD
 /LPSLHHOUHVWRGHGHWHUJHQWHXVDQGR
XQSDxRPRMDGRHQDJXDOLPSLD\
HVF~UUDORELHQ
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
&XLGDGRGHODDSDULHQFLD

$OJXQRVPRGHORV

Page 666 of 815

 (OLPLQHODKXPHGDGFRQXQSDxRVHFR
\VXDYH\SHUPLWDTXHHOFXHURVH
VHTXHELHQHQXQiUHDDODVRPEUDELHQ
YHQWLODGD6LHOFXHURVHKXPHGHFHFRQ
ODOOXYLDHOLPLQHODKXPHGDG\VpTXHOR
WDQSURQWRFRPRVHDSRVLEOH
NOTA
xDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
xPara mantener la calidad por el máximo
tiempo posible, se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente dos
veces al año.
xSi el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
No limpiarlo podría causar desgaste
prematuro, moho o manchas.
xArena y suciedad
xGrasa o aceite, como la de crema de
manos
xAlcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello
xSi el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño seco.
La humedad restante en la superficie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
xLa exposición directa a los rayos de sol
por períodos prolongados puede
provocar endurecimiento y
encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del sol
por períodos prolongados, proteja del
sol el interior usando un protector
contra el sol.
xNo deje productos de vinilo sobre el
tapizado de cuero durante largo tiempo.
Podrían afectar a la calidad del cuero y
al color del mismo. Si la temperatura de
la cabina sube mucho, el vinilo se puede
deteriorar y adherir al cuero genuino.
▼0DQWHQLPLHQWRGHSDUWHVGHSOiVWLFR
35(&$8&,

Page 667 of 815

▼0DQWHQLPLHQWRGHOSDQHO
6LXQSDQHOVHHQVXFLDOtPSLHORFRQXQ
SDxRVXDYHHPSDSDGRHQDJXDOLPSLD\
HVFXUULGRFXLGDGRVDPHQWH
6LIXHUDQHFHVDULROLPSLDUPiVDOJXQDV
iUHDVXVHHOVLJXLHQWHSURFHGLPLHQWR
 /LPSLHHOiUHDVXFLDIURWDQGR
VXDYHPHQWHFRQXQSDxRVXDYHPRMDGR
HQGHWHUJHQWHVXDYH DSUR[
GLOXLGRFRQDJXD
 /LPSLHHOUHVWRGHGHWHUJHQWHXVDQGR
XQSDxRPRMDGRHQDJXDOLPSLD\
HVF~UUDORELHQ
NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de superficie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.
▼/LPSLH]DGHOLQWHULRUGHORVYLGULRV
6LORVYLGULRVVHFXEULHUDQFRQXQDSHOtFXOD
DFHLWRVDJUDVRVDRGHFHUDGHEHUiQ
OLPSLDUVHFRQXQOLPSLDGRUGHYLGULRV
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVLQGLFDGDVHQHO
HQYDVHGHOOLPSLDGRU
35(&$8&,

Page 668 of 815

127$6


Page 669 of 815

6LVXUJHXQSUREOHPD
,QIRUPDFLyQ~WLOSDUDVDEHUTXHKDFHUHQFDVRTXHVXUMDXQSUREOHPD
FRQHOYHKtFXOR
(VWDFLRQDQGRHQFDVRGH
HPHUJHQFLD 
(VWDFLRQDQGRHQFDVRGH
HPHUJHQFLD 
&RUUHDGHUHWHQFLyQGHOWULiQJXORGH
HPHUJHQFLDHQHOFDPLQR 0RGHOR
FRQFRPSXHUWDWUDVHUD

 
1HXPiWLFRGHVLQIODGR 
1HXPiWLFRGHUHSXHVWR\
DOPDFHQDPLHQWRGH
KHUUDPLHQWDV 
-XHJRGHUHSDUDFLyQGHQHXPiWLFRGH
HPHUJHQFLD

 
&DPELRGHXQQHXPiWLFRGHVLQIODGR
&RQQHXPiWLFRGHUHSXHVWR  
/DEDWHUtDVHGHVFDUJD
$UUDQTXHFRQFDEOHVSXHQWH
$UUDQTXHGHHPHUJHQFLD 
$UUDQFDQGRXQPRWRUDKRJDGR
6.<$&7,9*\6.<$&7,9*
  
$UUDQTXHHPSXMDQGR 
)DOWDGHFRPEXVWLEOH 6.<$&7,9'
  
6REUHFDOHQWDPLHQWR 
6REUHFDOHQWDPLHQWR 
5HPROTXHGHHPHUJHQFLD 
'HVFULSFLyQGHOUHPROTXH 
*DQFKRVGHUHPROTXHDPDUUH 
/XFHVGHDYLVR,QGLFDGRUHVOXPLQRVRV
\DGYHUWHQFLDVVRQRUDV 
6LVHHQFLHQGHRSDUSDGHDXQDGHODV
OXFHVGHDYLVR
0HQVDMHLQGLFDGRHQOD
H[KLELFLyQ


/DDGYHUWHQFLDVRQRUDHVWi
DFWLYDGD 
&XDQGRQRVHSXHGHDEULUHOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHUR 
&XDQGRQRVHSXHGHDEULUHOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHUR
([KLELFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYDQR
IXQFLRQD 
6LODYLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQ
DFWLYDQRIXQFLRQD

$OJXQRVPRGHORV

Page 670 of 815

(VWDFLRQDQGRHQFDVRGH
HPHUJHQFLD
/DVOXFHVGHHPHUJHQFLDVHGHEHQXVDU
VLHPSUHFXDQGRVHHVWDFLRQDHOYHKtFXORHQ
RFHUFDGHOERUGHGHODFDUUHWHUDHQXQD
HPHUJHQFLD

(OGHVWHOODGRUGHDYLVRGHSHOLJURVLUYH
SDUDDOHUWDUDORVGHPiVFRQGXFWRUHVTXH
VXYHKtFXORVHHQFXHQWUDHQXQDVLWXDFLyQ
GHSHOLJURSDUDHOWUiILFR\WLHQHQTXH
FRQGXFLUFRQFXLGDGRFXDQGRHVWiQFHUFD

3XOVHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD\WRGDVODV
VHxDOHVGHYLUDMHSDUSDGHDUiQ/DVOXFHV
GHHPHUJHQFLDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVSDUSDGHDQVLPXOWiQHDPHQWH
NOTA
xLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de aviso
de peligro está funcionando.
xVerifique las reglamentaciones locales
acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar que
no está violando ninguna ley.
6LVXUJHXQSUREOHPD
(VWDFLRQDQGRHQFDVRGHHPHUJHQFLD


Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 820 next >