MAZDA MODEL 2 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 471 of 811

NOTA
xSe um dispositivo Bluetooth® já tiver
sido emparelhado com o veículo como
telemóvel mãos-livres, não necessita de
ser emparelhado novamente quando o
utilizar como dispositivo de áudio
Bluetooth
®. Por outro lado, não
necessita de ser emparelhado
novamente como telemóvel mãos-livres
se já tiver sido emparelhado como
dispositivo áudio Bluetooth
®.
xO registo do dispositivo também pode
ser realizado através do reconhecimento
de voz.
5HODWLYDPHQWHDRIXQFLRQDPHQWRGR
SUySULRGLVSRVLWLYRiXGLR%OXHWRRWK
Š
FRQVXOWHRUHVSHWLYRPDQXDOGHLQVWUXo}HV
$OJXQVGLVSRVLWLYRV%OXHWRRWK
ŠDXGLR
SRVVXHPFyGLJRV3,1 TXDWURGtJLWRV 
&RQVXOWHRPDQXDOGHLQVWUXo}HVGR
GLVSRVLWLYRGHiXGLRGHYLGRDR
SURFHGLPHQWRGHHPSDUHOKDPHQWRYDULDU
FRQVRDQWHDH[LVWrQFLDRXQmRGHXP
FyGLJR3,1
(PSDUHOKDUXPGLVSRVLWLYRGHiXGLR
%OXHWRRWK
ŠFRPXPFyGLJR3,1GH
GtJLWRV
 8WLOL]DQGRRPDQtSXORGHFRQWURORGR
VRPVHOHFLRQHRPRGR
HPSDUHOKDPHQWR

Page 472 of 811

NOTA
xAlguns dispositivos áudio
Bluetooth
® requerem um certo
período de tempo antes da indicação
do símbolo “
”.
xSe o emparelhamento falhar, “Err”
pisca durante 3 segundos.
xO emparelhamento não poderá ser
realizado com o veículo em
movimento. Se tentar realizar o
emparelhamento com o veículo em
movimento, será indicado “PAIR
DISABLE”.
xSe já existirem sete dispositivos
áudio Bluetooth
® emparelhados no
veículo, não será possível realizar o
emparelhamento sendo indicado
“MEMORY FULL”. Elimine um
dispositivo emparelhado para
emparelhar outro dispositivo.
(PSDUHOKDPHQWRGHXPGLVSRVLWLYR
iXGLR%OXHWRRWK
ŠTXHQmRSRVVXLXP
FyGLJR3,1GHGtJLWRV
 8WLOL]DQGRRPDQtSXORGHFRQWURORGR
VRPVHOHFLRQHRPRGR
HPSDUHOKDPHQWR

Page 473 of 811

▼6HOHomRGHGLVSRVLWLYR %OXHWRRWKŠ
$XGLR
6HWLYHUHPVLGRHPSDUHOKDGRVYiULRV
GLVSRVLWLYRVDXQLGDGH%OXHWRRWK
ŠOLJDR
~OWLPRGLVSRVLWLYRHPSDUHOKDGR6H
GHVHMDUOLJDUXPGLVSRVLWLYRGLIHUHQWH
HPSDUHOKDGRpQHFHVViULRDOWHUDUD
OLJDomR$RUGHPGHSULRULGDGHGR
GLVSRVLWLYRDSyVDDOWHUDomRGDOLJDomRp
PDQWLGDPHVPRTXDQGRDLJQLomRIRU
FRORFDGDQDSRVLomR2II
 8WLOL]DQGRRPDQtSXORGHFRQWURORGR
VRPVHOHFLRQHRPRGRDOWHUDomRGD
OLJDomR

Page 474 of 811

NOTA
xAlguns dispositivos áudio
Bluetooth
® requerem um certo
período de tempo antes da indicação
do símbolo “
”.
xSe um telemóvel com sistema
mãos-livres for o dispositivo
emparelhado mais recente, a
unidade Bluetooth
® liga este
dispositivo. Se desejar utilizar um
dispositivo áudio Bluetooth
® que
tenha sido anteriormente
emparelhado na unidade
Bluetooth
®, a ligação deve ser
alterada para este dispositivo.
xSe ocorrer algum erro enquanto
tenta ligar um dispositivo, a
indicação “Err” pisca no ecrã
durante 3 segundos voltando de
seguida à indicação “LINK
CHANGE”. Se tal acontecer,
verifique o estado do
emparelhamento do dispositivo de
áudio Bluetooth
® e a localização do
dispositivo no veículo (não coloque
o dispositivo no compartimento de
bagagens, nem numa caixa
metálica), de seguida tente
novamente a operação de ligação.
xA seleção do dispositivo também
pode ser realizada através do
reconhecimento de voz.
&RQILUPDomRGRGLVSRVLWLYROLJDGR
DWXDOPHQWH
3DVVHSDUDRPRGRDOWHUDomRGDOLJDomR
&RQVXOWH

Page 475 of 811

 6HIRUUHDOL]DGDRXWUDVHOHomRGLIHUHQWH
GH

Page 476 of 811

,GLRPD'LVSRQtYHO
NOTA
O idioma utilizado para a palavra
“palavra-passe” que surge em Idioma
Disponível, varia em função do mercado.
xpalavra-passe
Exceto Tailândia: palavra-passe
Tailândia: código-passe
2VLGLRPDVGLVSRQtYHLVVmRRVVHJXLQWHV
x ([FHWR7DLOkQGLD
x,QJOrV
x)UDQFrV
x(VSDQKRO
x,WDOLDQR
x$OHPmR
x+RODQGrV
x3RUWXJXrV
x 7DLODQGrV
x,QJOrV
x(VSDQKRO
x)UDQFrV&DQDGLDQR
NOTA
xSe a definição do idioma for alterada, o
registo do dispositivo será mantido.
xOs registos da lista telefónica não são
eliminados, mas cada idioma possui
uma lista telefónica separada. Portanto,
as entradas criadas num idioma deverão
ser reintroduzidas numa lista telefónica
do novo idioma.
xEfetue estes passos antes de iniciar
viagem. Estas funções menos utilizadas,
são demasiado suscetíveis de distrair o
condutor, não devendo utilizá-las
durante a condução enquanto não
estiver totalmente familiarizado com o
sistema.
0pWRGR
 3UHVVLRQHRERWmRDWHQGHURXRERWmR
UHFRQKHFLPHQWRGHYR]GXUDQWHXP
EUHYHSHUtRGR
3URQXQFLDU>%HHS@&RQILJXUDomR
*XLDGHYR]

Page 477 of 811

NOTA
Também podem ser realizadas outras
configurações de idiomas na
configuração atual, pronunciando o
nome do idioma na pronúncia nativa.
*XLDGHYR]³3RUWXJXrV ,GLRPD
GHVHMDGR VHOHFLRQDGR(VWiFRUUHWR"

Page 478 of 811

&RQILJXUDomRGR$FHVVR
NOTA
O idioma utilizado para a palavra
“palavra-passe” que surge na Definição
de Segurança, varia em função do
mercado.
xpalavra-passe
Exceto Tailândia: palavra-passe
Tailândia: código-passe
6HIRUGHILQLGDXPDSDODYUDSDVVHR
VLVWHPDVySRGHVHUDWLYDGRVHIRU
LQWURGX]LGDDSDODYUDSDVVH
NOTA
Realize esta função apenas com o veículo
estacionado. Requer demasiada atenção e
poderá errar várias vezes se o fizer com o
veículo em andamento.
&RQILJXUDomRGDSDODYUDSDVVH
 3UHVVLRQHRERWmRDWHQGHURXRERWmR
UHFRQKHFLPHQWRGHYR]GXUDQWHXP
EUHYHSHUtRGR
3URQXQFLDU>%HHS@&RQILJXUDomR
*XLDGHYR]

Page 479 of 811

*XLDGHYR]³6HOHFLRQHXPDGDV
VHJXLQWHVRSo}HV2So}HVGH
HPSDUHOKDPHQWRSHGLGRVGH
FRQILUPDomRLGLRPDSDODYUDSDVVH
VHOHFLRQDUWHOHPyYHORXVHOHFLRQDU
OHLWRUGHP~VLFD

Page 480 of 811

%OXHWRRWKŠ$XGLR
(VSHFLILFDomRGRVLVWHPD%OXHWRRWKŠ
DSOLFiYHO 5HFRPHQGDGR
9HU

3HUILOGHUHVSRVWD
x$'3 3HUILOGH'LVWULEXLomRGHÈXGLR
$YDQoDGR 9HU
x$95&3 3HUILOGH&RQWUROR5HPRWRGH

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 820 next >