sensor MAZDA MODEL 2 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 435 of 811

AV I S O
Coloque o manípulo de controlo da
temperatura na posição quente ou
intermédia quando pretender desembaciar
(posição
):
É perigoso utilizar a posição
com o
manípulo de controlo da temperatura
regulado para a posição frio, pois poderá
causar o embaciamento do para-brisas. A
visibilidade será prejudicada podendo
causar um grave acidente.
NOTA
Utilize o manípulo de controlo da
temperatura para aumentar a temperatura
do fluxo de ar e desembaciar o
para-brisas mais rapidamente.
▼6HQVRUGH/X]6RODU7HPSHUDWXUD
6HQVRUGHOX]VRODU
1mRFRORTXHREMHWRVQRVHQVRUGHOX]
VRODU&DVRFRQWUiULRDWHPSHUDWXUD
LQWHULRUSRGHQmRVHUDMXVWDGD
FRUUHWDPHQWH
Sensor de luz solar
6HQVRUGHWHPSHUDWXUDGRKDELWiFXOR
1mRWDSHRVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGR
KDELWiFXOR&DVRFRQWUiULRDWHPSHUDWXUD
LQWHULRUSRGHQmRVHUDMXVWDGD
FRUUHWDPHQWH
Sensor de temperatura
do habitáculo
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 631 of 811

(VFRYDVGR/LPSD9LGURV
CUIDADO
¾A cera quente aplicada nas lavagens
automáticas de veículos é conhecida por
afetar a capacidade de limpeza das
escovas do limpa-vidros.
¾Para evitar danos nas escovas, não
utilize gasolina, parafina, diluente ou
outros solventes sobre ou próximo das
escovas.
¾Quando a alavanca do limpa para-brisas
estiver na posição AUTO e a ignição na
posição ON, o limpa para-brisas pode
começar a funcionar nos seguintes
casos:
¾Se a zona do para-brisas junto ao
sensor de chuva for tocada.
¾Se a zona do para-brisas junto ao
sensor de chuva for limpa com um
pano.
¾Se o para-choques sofrer um impacto.
¾Se o sensor de chuva sofrer um
impacto a partir do interior do veículo.
Tenha atenção para não entalar as mãos
ou os dedos pois poderá ferir-se ou
danificar o limpa para-brisas. Quando
lavar ou efetuar uma inspeção ao seu
Mazda,
verifique se a alavanca do
limpa-vidros está na posição OFF.
$FRQWDPLQDomRGRSDUDEULVDVHGDV
HVFRYDVGROLPSDSDUDEULVDVFRP
VXEVWkQFLDVDOKHLDVSRGHUiUHGX]LUD
HILFiFLDGDVHVFRYDV$VIRQWHVGH
FRQWDPLQDomRPDLVFRPXQVVmRRVLQVHWRV
DVHLYDGDViUYRUHVHWUDWDPHQWRVDWUDYpV
GHFHUDTXHQWHXWLOL]DGDSRUDOJXPDV
HVWDo}HVGHODYDJHPDXWRPiWLFDGH
YHtFXORV

&DVRDVHVFRYDVQmROLPSHPFRUUHWDPHQWH
OLPSHRYLGURHDVHVFRYDVFRPXPERP
SURGXWRGHOLPSH]DRXFRPXPGHWHUJHQWH
VXDYHGHVHJXLGDODYHFRPSOHWDPHQWH
FRPiJXDOLPSD5HSLWDDRSHUDomRVH
FRQVLGHUDUQHFHVViULR
▼6XEVWLWXLomRGDV(VFRYDVGR/LPSD
3DUD%ULVDV
4XDQGRROLPSDSDUDEULVDVGHL[DUGH
OLPSDUFRUUHWDPHQWHpSURYiYHOTXHDV
HVFRYDVHVWHMDPJDVWDVRXSDUWLGDV
6XEVWLWXDDVHVFRYDV
CUIDADO
Para evitar danos nos braços do limpa
para-brisas e noutros componentes, não
rode os braços do limpa para-brisas à mão.
NOTA
Quando levantar ambos os braços do
limpa para-brisas, levante primeiro o do
lado do condutor. Quando baixar os
braços do limpa para-brisas, baixe
lentamente primeiro o do lado do
passageiro enquanto o segura com a mão.
Baixar os braços do limpa para-brisas
com muita força pode danificá-los e pode
riscar ou partir o para-brisas.
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR


Page 716 of 811

▼$JLU
$MDGHIRUPDDSURSULDGDHYHULILTXHVHDOX]DYLVDGRUDGHVOLJD
,QGLFDGRU $YLVR 0HGLGDVDDGRWDU
/X]$YLVDGRUDGH
%DL[R1tYHOGH&RP(
EXVWtYHO$OX]OLJDTXDQGRRFRPEXVWtYHOH[LVWHQWHp
FHUFDGH/NOTA
O tempo da iluminação da luz pode variar
porque o combustível no interior do depósito
desloca-se conforme as condições de condu 
ção e a posição do veículo.$FUHVFHQWDUFRPEXVWtYHO
/X]$YLVDGRUDGRV
&LQWRVGH6HJXUDQoD
%DQFRGLDQWHLUR $OX]DYLVDGRUDGRVFLQWRVGHVHJXUDQoDOLJD
VHREDQFRGRFRQGXWRURXGRSDVVDJHLURGLDQ(
WHLURHVWLYHURFXSDGRHVHRFLQWRGHVHJXUDQoD
QmRHVWLYHUFRORFDGRFRPDLJQLomRQDSRVLomR
216HRFLQWRGHVHJXUDQoDGRFRQGXWRURX
GRSDVVDJHLURGLDQWHLURIRUUHWLUDGR DSHQDV
TXDQGRREDQFRGRSDVVDJHLURGLDQWHLURHVWi
RFXSDGR HRYHtFXORIRUFRQGX]LGRDXPDYH(
ORFLGDGHVXSHULRUDNPKDOX]DYLVDGRUD
SLVFD$SyVXPFXUWRSHUtRGRGHWHPSRDOX]
DYLVDGRUDSDUDGHSLVFDUPDVSHUPDQHFHOLJD(
GD6HXPFLQWRGHVHJXUDQoDSHUPDQHFHUQmR
FRORFDGRDOX]DYLVDGRUDSLVFDQRYDPHQWHGX(
UDQWHXPFHUWRSHUtRGRGHWHPSR
NOTA
xSe o cinto de segurança do condutor ou do
passageiro dianteiro for retirado após a luz
avisadora ligar e a velocidade do veículo
for superior a 20 km/h, a luz avisadora pis 
ca novamente.
xA colocação de objetos pesados no banco
do passageiro dianteiro poderá acionar a
operação da função de aviso do cinto de
segurança do passageiro dianteiro, conso 
ante o peso do objeto.
xPara permitir o funcionamento correto do
sensor de peso do banco do passageiro di 
anteiro, não coloque uma almofada adicio 
nal no banco do passageiro dianteiro. O
sensor poderá não funcionar corretamente
devido à possibilidade de interferência no
sensor causada pela almofada adicional no
banco.
xSe uma criança de pequena estatura se
sentar no banco do passageiro dianteiro, é
possível que a luz avisadora não funcione.&RORFDURVFLQWRVGHVHJXUDQoD
(P&DVRGH$YDULD
/X]HV$YLVDGRUDV,QGLFDGRUDVH$YLVDGRUHV6RQRURV


Page 723 of 811

NOTA
xA colocação de objetos pesados no
banco do passageiro dianteiro poderá
acionar a operação da função de aviso
do cinto de segurança do passageiro
dianteiro, consoante o peso do objeto.
xPara permitir o funcionamento correto
do sensor de peso do banco do
passageiro dianteiro, não coloque uma
almofada adicional no banco do
passageiro dianteiro. O sensor poderá
não funcionar corretamente devido à
possibilidade de interferência no sensor
causada pela almofada adicional no
banco.
xQuando uma criança de pequena
estatura se senta no banco do
passageiro dianteiro, é possível que o
aviso sonoro não opere.
%DQFR7UDVHLUR

2VLQDOGHDYLVRDSHQDVpHPLWLGRVHXP
FLQWRGHVHJXUDQoDIRUUHWLUDGRDSyVWHU
VLGRFRORFDGR
▼$YLVDGRU6RQRURGH,JQLomR1mR
'HVOLJDGD 6723
6HDSRUWDGRFRQGXWRUIRUDEHUWDFRPD
LJQLomRQDSRVLomR$&&VHUiHPLWLGR
FRQWLQXDPHQWHXPVRPGHDYLVRQR
KDELWiFXORSDUDDYLVDURFRQGXWRUGHTXHD
LJQLomRQmRIRLGHVOLJDGD 6723 1HVWH
FDVRRVLVWHPDGHHQWUDGDVHPFKDYHQmR
IXQFLRQDUiRYHtFXORQmRSRGHUiVHU
WUDQFDGRHDEDWHULDILFDUiGHVFDUUHJDGD
▼$YLVR6RQRURGH&KDYH5HWLUDGDGR
9H t F X O R
9HtFXORVFRPDIXQomRGHFKDYH
DYDQoDGD
6HDFKDYHIRUUHWLUDGDGRYHtFXORDQWHVGD
LJQLomRWHUVLGRGHVOLJDGDHWRGDVDVSRUWDV
HVWLYHUHPIHFKDGDVRDYLVDGRUVRQRURTXH
pHPLWLGRQRH[WHULRUGRYHtFXORVHUi
RXYLGRYH]HVRDYLVDGRUVRQRURTXHp
HPLWLGRQRLQWHULRUGRYHtFXORVHUiRXYLGR
YH]HV
9HtFXORVVHPDIXQomRGHFKDYH
DYDQoDGD
6HDFKDYHIRUUHWLUDGDGRYHtFXORDQWHVGD
LJQLomRWHUVLGRGHVOLJDGDHWRGDVDVSRUWDV
HVWLYHUHPIHFKDGDVXPDYLVDGRUVRQRUR
VHUiRXYLGRYH]HVQRKDELWiFXOR
NOTA
Como a chave utiliza ondas de rádio de
baixa intensidade, o Sinal de Aviso de
Chave Retirada do Veículo pode ser
ativado se a chave for transportada
juntamente com um objeto de metal ou se
for colocada numa zona de fraca receção
de sinal.
▼6RPGH$YLVRGH,QWHUUXSWRUGH
3HGLGR,QRSHUDFLRQDO &RPIXQomR
FKDYHDYDQoDGD

6HRLQWHUUXSWRUGHSHGLGRIRUSUHVVLRQDGR
FRPDSRUWDDEHUWDRXDLJQLomRQmRIRU
GHVOLJDGDHQTXDQWRDFKDYHpWUDQVSRUWDGD
VHUiRXYLGRXPVRPGHDYLVRQRH[WHULRU
GXUDQWHVHJXQGRVSDUDDYLVDURFRQGXWRU
GHTXHDSRUWDRXDWDPSDGR
FRPSDUWLPHQWRGHEDJDJHQVQmRSRGHVHU
WUDQFDGD
(P&DVRGH$YDULD
/X]HV$YLVDGRUDV,QGLFDGRUDVH$YLVDGRUHV6RQRURV

$OJXQVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50