MAZDA MODEL 2 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 231 of 803

▼,QGLFDWRUHGLXVXUDSDVWLJOLHIUHQL
4XDQGROHSDVWLJOLHGHLIUHQLDGLVFRVL
FRQVXPDQRO
LQGLFDWRUHGLXVXUDYLHQHD
FRQWDWWRFRQLGLVFKL4XHVWRJHQHUDXQR
VWULGLRFKHVHJQDODFKHOHSDVWLJOLHYDQQR
VRVWLWXLWH
4XDQGRVLDYYHUWHXQUXPRUHGLTXHVWR
WLSRFRQVXOWDUHXQWHFQLFRTXDOLILFDWRQRL
UDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDGXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GDLOSULPD
SRVVLELOH
ATTENZIONE
Non guidare il veicolo con le pastiglie dei
freni a disco usurate:
Viaggiare con le pastiglie dei freni a disco
consumate è pericoloso. I freni potrebbero
non funzionare con il rischio di causare un
grave incidente. Quando si avverte uno
stridio, consultare un tecnico qualificato,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
In condizioni meteo con elevato tasso di
umidità, i freni potrebbero cigolare o
stridere risultando rumorosi. Ciò non
indica la presenza di un
malfunzionamento.
▼▼)UHQDWDDVVLVWLWD
1HOOHIUHQDWHGLHPHUJHQ]DTXDQGRq
QHFHVVDULRSUHPHUHLOSHGDOHGHOIUHQRFRQ
SLIRU]DLQWHUYLHQHLOVLVWHPDGL
DVVLVWHQ]DDOODIUHQDWD

4XDQGRLOSHGDOHGHOIUHQRYLHQHSUHPXWR
FRQPDJJLRUHIRU]DRUDSLGLWjLIUHQL
YHQJRQRDSSOLFDWLFRQPDJJLRUHLQFLVLYLWj
NOTA
xQuando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o rapidità,
il pedale può sembrare più soffice ma i
freni vengono applicati con maggiore
incisività. Ciò non è un sintomo di
malfunzionamento ma un normale
effetto prodotto dall'intervento del
sistema di assistenza alla frenata.
xQuando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o rapidità,
si può avvertire un rumore prodotto dal
funzionamento del motorino/pompa. Ciò
non è un sintomo di malfunzionamento
ma un normale effetto prodotto
dall'intervento del sistema di assistenza
alla frenata.
xIl sistema di assistenza alla frenata non
sopprime la funzionalità del sistema
frenante principale del veicolo.
$OYRODQWH
)UHQR


Page 232 of 803

6LVWHPDGLVHJQDOD]LRQHLQ
FDVRGLIUHQDWHGL
HPHUJHQ]D
6HLIUHQLYHQJRQRDSSOLFDWLDOO
LPSURYYLVR
PHQWUHVLYLDJJLDDYHORFLWjSDULR
VXSHULRUHDNPKFLUFDLOVLVWHPDGL
VHJQDOD]LRQHLQFDVRGLIUHQDWHGL
HPHUJHQ]DIDDXWRPDWLFDPHQWH
ODPSHJJLDUHUDSLGDPHQWHWXWWLJOL
LQGLFDWRULGLGLUH]LRQHDOILQHGLDYYHUWLUHL
FRQGXFHQWLGHLYHLFROLFKHVHJXRQRFKHLO
YRVWURYHLFRORVWDHVHJXHQGRXQDIUHQDWD
GLHPHUJHQ]D
NOTA
xLampeggio
Quando il veicolo si arresta
completamente mentre tutti gli
indicatori di direzione stanno
lampeggiando rapidamente, il
lampeggio dei medesimi assume la
normale frequenza. Quando si preme
l'interruttore lampeggiatori di
emergenza, tutti gli indicatori di
direzione si spengono.
xFunzionamento
xQuando l'ABS opera, le probabilità
che intervenga il sistema di
segnalazione in caso di frenate di
emergenza aumentano. Pertanto, se il
pedale del freno viene premuto su una
strada sdrucciolevole, tutti gli
indicatori di direzione potrebbero
lampeggiare.
xIl sistema di segnalazione in caso di
frenate di emergenza non opera
quando è premuto l'interruttore
lampeggiatori di emergenza.
$VVLVWHQ]DDOODSDUWHQ]DLQ
VDOLWD +/$

/DIXQ]LRQH+/$DVVLVWHLOFRQGXFHQWH
QHOOHSDUWHQ]HGDIHUPRLQVDOLWD4XDQGR
LOFRQGXFHQWHULODVFLDLOSHGDOHGHOIUHQRH
SUHPHTXHOORGHOO
DFFHOHUDWRUHVXXQD
VDOLWDODIXQ]LRQHHYLWDFKHLOYHLFROR
UHWURFHGDLQGLVFHVD/DIRU]DIUHQDQWH
YLHQHPDQWHQXWDDXWRPDWLFDPHQWHDO
ULODVFLRGHOSHGDOHIUHQRVXXQDVWUDGDLQ
SHQGHQ]D
3HULYHLFROLHTXLSDJJLDWLFRQFDPELR
PDQXDOHODIXQ]LRQH+/$DJLVFHLQ
GLVFHVDTXDQGRODOHYDGHOFDPELRqLQ
SRVL]LRQHGLUHWURPDUFLD SRVL]LRQH5 HLQ
VDOLWDTXDQGRODOHYDGHOFDPELRqLQXQD
TXDOXQTXHSRVL]LRQHGLYHUVDGDOOD
SRVL]LRQHGLUHWURPDUFLD SRVL]LRQH5 
3HULYHLFROLHTXLSDJJLDWLFRQFDPELR
DXWRPDWLFRODIXQ]LRQH+/$DJLVFHLQ
GLVFHVDTXDQGRODOHYDVHOHWWULFHqLQ
SRVL]LRQHGLUHWURPDUFLD SRVL]LRQH5 HLQ
VDOLWDTXDQGRODOHYDVHOHWWULFHqLQXQD
TXDOXQTXHSRVL]LRQHGLPDUFLDLQDYDQWL
$OYRODQWH
)UHQR

$OFXQLPRGHOOL

Page 233 of 803

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente a HLA:
La funzione HLA è un dispositivo ausiliario
che agevola le partenze da fermo su strade
in pendenza. Poiché il sistema resta
operativo solo per 2 secondi circa, farvi
totale affidamento quando si accelera per
una partenza da fermo è pericoloso in
quanto il veicolo potrebbe muoversi
inaspettatamente e causare un incidente.
Il veicolo potrebbe mettersi in movimento a
causa del suo carico o di un eventuale
rimorchio. In aggiunta, per i veicoli
equipaggiati con cambio manuale, il
veicolo potrebbe comunque muoversi a
seconda di come viene azionato il pedale
della frizione o il pedale dell'acceleratore.
Prima di partire, verificare sempre che
esistano le necessarie condizioni di
sicurezza.
NOTA
xHLA non opera su strade a lieve
pendenza. Inoltre, il grado di pendenza
che determina l'intervento del sistema
cambia a seconda del carico del veicolo.
xHLA non opera se il freno di
stazionamento è applicato, se il veicolo
non è completamente fermo o se il
pedale frizione è rilasciato.
xMentre HLA è operante, il pedale freno
può risultare duro e vibrare, tuttavia ciò
non indica la presenza di un
malfunzionamento.
xHLA non opera quando l'indicatore
luminoso TCS/DSC è acceso.
Vedi Far controllare il veicolo da un
Riparatore Autorizzato Mazda a pagina
7-40.
xHLA non si disattiva anche se si preme
l'interruttore DSC OFF per disattivare
TCS/DSC.
x(Cambio automatico)
Sebbene HLA non sia operativo durante
la fase di arresto motore a veicolo
fermo, la funzione di prevenzione
movimentazione veicolo evita che il
veicolo possa muoversi.
$OYRODQWH
)UHQR


Page 234 of 803

6LVWHPDIUHQDQWH
DQWLEORFFDJJLR $%6
/DFHQWUDOLQD$%6WLHQHFRVWDQWHPHQWH
PRQLWRUDWDODYHORFLWjGLFLDVFXQDUXRWD
6HXQDUXRWDVWDSHUEORFFDUVLO
$%6
DVVXPHDXWRPDWLFDPHQWHLOFRQWUROORGHO
ULVSHWWLYRIUHQRULODVFLDQGRORH
DSSOLFDQGRORLQPRGRGDHYLWDUHFKHOD
UXRWDVLEORFFKL

,QTXHVWRIUDQJHQWHqSRVVLELOHFKHLO
FRQGXFHQWHDYYHUWDXQDOHJJHUDYLEUD]LRQH
GHOSHGDOHGHOIUHQRHXQFHUWRUXPRUH
SURYHQLHQWHGDOVLVWHPDIUHQDQWH4XHVWRq
QRUPDOHTXDQGRqLQD]LRQHO
$%6
&RQWLQXDUHDSUHPHUHLOSHGDOHGHOIUHQR
VHQ]DSRPSDUHLIUHQL

/DVSLDOXPLQRVDVLDFFHQGHTXDQGRVL
YHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD
9HGL)DUFRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GDDSDJLQD

AT T E N Z I O N E
Non pensare che l'ABS possa supplire alla
mancanza di cautela nella guida:
L'ABS non può eliminare i rischi che
comporta uno stile di guida imprudente,
una velocità eccessiva, il mancato rispetto
della distanza di sicurezza dal veicolo, la
presenza di ghiaccio o neve sulla strada o
di pozze d'acqua che possono causare il
fenomeno dell'aquaplaning (perdita di
aderenza degli pneumatici). Siete sempre a
rischio d'incidente.
NOTA
xSui fondi sdrucciolevoli (per esempio su
neve o ghiaia), lo spazio di frenata può
risultare più lungo rispetto a quel che
avviene su superfici dure. In queste
situazioni un veicolo dotato di freni
convenzionali può fermarsi in uno
spazio minore, in quanto quando le
ruote slittano si può formare davanti
alle stesse una specie di ostacolo
costituito da uno strato di questo
materiale.
xAll'avviamento del motore, o subito
dopo la partenza, è possibile avvertire il
rumore di funzionamento dell'ABS,
questo è del tutto normale e non indica
alcun malfunzionamento.
$OYRODQWH
$%67&6'6&


Page 235 of 803

6LVWHPDFRQWUROORWUD]LRQH
7&6

,OVLVWHPDGLFRQWUROORGHOODWUD]LRQH 7&6
DXPHQWDWUD]LRQHHVLFXUH]]DFRQWUROODQGR
ODFRSSLDGHOPRWRUHHODIUHQDWD4XDQGR
LO7&6ULOHYDXQRVOLWWDPHQWRGHOOHUXRWH
PRWULFLULGXFHODFRSSLDGHOPRWRUHHG
D]LRQDLIUHQLSHUSUHYHQLUHODSHUGLWDGL
WUD]LRQH

&LzVLJQLILFDFKHVXXQIRQGROLVFLRLO
PRWRUHVLUHJRODDXWRPDWLFDPHQWHLQPRGR
GDHURJDUHODSRWHQ]DRWWLPDOHDOOHUXRWH
PRWULFLOLPLWDQGRORVOLWWDPHQWRGHOOH
UXRWHHODSHUGLWDGLWUD]LRQH

/DVSLDOXPLQRVDVLDFFHQGHTXDQGRVL
YHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD
9HGL)DUFRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GDDSDJLQD

AT T E N Z I O N E
Non si pensi che il sistema di controllo della
trazione ( TCS) possa supplire alla
mancanza di cautela nella guida:
Il sistema di controllo della trazione (TCS)
non può eliminare i rischi che comporta
uno stile di guida imprudente, una velocità
eccessiva, il mancato rispetto della
distanza di sicurezza dal veicolo o la
presenza di pozze d'acqua che possono
causare il fenomeno dell'aquaplaning
(perdita di aderenza degli pneumatici).
Siete sempre a rischio d'incidente.
Su strade con neve e/o ghiaccio, mettere
pneumatici da neve o catene e moderare la
velocità:
Viaggiare su strade con neve e/o ghiaccio
senza usare gli appropriati mezzi che
garantiscono la trazione è pericoloso. Da
solo, il sistema di controllo della trazione
( TCS) non è in grado di assicurare
un'adeguata trazione, per cui il rischio
d'incidenti permane.
NOTA
Per disattivare il sistema TCS, premere
l'interruttore DSC OFF (pagina 4-87).
$OYRODQWH
$%67&6'6&

$OFXQLPRGHOOL

Page 236 of 803

▼,QGLFDWRUHOXPLQRVR7&6'6&
4XHVWRLQGLFDWRUHOXPLQRVRULPDQHDFFHVR
SHUDOFXQLVHFRQGLTXDQGRO
DFFHQVLRQH
YLHQHFRPPXWDWDVX214XDQGR7&6R
'6&VRQRLQD]LRQHO
LQGLFDWRUHOXPLQRVR
ODPSHJJLD

6HODVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDUHVWDDFFHVD
VLJQLILFDFKH7&6'6&RLOVLVWHPDGL
DVVLVWHQ]DDOODIUHQDWDVRQRPDOIXQ]LRQDQWL
SHUFXLQRQIXQ]LRQDQRFRUUHWWDPHQWH
3RUWDUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUH
VSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGL
ULYROJHUVLDGXQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR
0D]GD
NOTA
xOltre al lampeggio dell'indicatore
luminoso, si avvertirà un lieve rumore di
funzionamento proveniente dal motore.
Ciò indica che il sistema TCS/DSC sta
funzionando a dovere.
xSu fondi sdrucciolevoli, come neve
fresca, sarà impossibile raggiungere
regimi del motore elevati con il sistema
TCS inserito.
&RQWUROORGLQDPLFRGL
VWDELOLWj '6&

,OFRQWUROORGLQDPLFRGLVWDELOLWj '6&
JHVWLVFHDXWRPDWLFDPHQWHIUHQDWDHFRSSLD
GHOPRWRUHLQFRQFRUVRFRQDOWULVLVWHPL
TXDOL$%6H7&6SHUFRQWULEXLUHDO
FRQWUROORGHLIHQRPHQLGLGHULYDGXUDQWHOD
PDUFLDVXIRQGLVGUXFFLROHYROLRLQ
RFFDVLRQHGLEUXVFKHPDQRYUHDWWHDG
HOXGHUHXQRVWDFRORPLJOLRUDQGRFRVuOD
VLFXUH]]DGHOYHLFROR

9HGL$%6 SDJLQD H7&6 SDJLQD
 

,O'6&IXQ]LRQDVRORDYHORFLWjVXSHULRULD
NPK

/DVSLDOXPLQRVDVLDFFHQGHTXDQGRVL
YHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD
9HGL)DUFRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GDDSDJLQD

ATTENZIONE
Non si pensi che il controllo dinamico di
stabilità possa supplire alla mancanza di
cautela nella guida:
Il controllo dinamico di stabilità (DSC) non
può eliminare i rischi che comporta uno
stile di guida imprudente, una velocità
eccessiva, il mancato rispetto della
distanza di sicurezza dal veicolo o la
presenza di pozze d'acqua che possono
causare il fenomeno dell'aquaplaning
(perdita di aderenza degli pneumatici).
Siete sempre a rischio d'incidente.
$OYRODQWH
$%67&6'6&

$OFXQLPRGHOOL

Page 237 of 803

AV V E R T E N Z A
¾Il DSC potrebbe non funzionare
correttamente se non si rispetta quanto
segue:
¾Usare pneumatici delle dimensioni
giuste per la vostra Mazda su tutte e 4
le ruote.
¾Usare pneumatici della stessa marca,
dello stesso tipo e con lo stesso disegno
del battistrada su tutte e 4 le ruote.
¾Non usare pneumatici usurati.
¾A causa della variazione di diametro
degli pneumatici, il DSC potrebbe non
funzionare correttamente quando si
utilizzano catene da neve o quando è
installato un ruotino di scorta
provvisorio.
▼,QGLFDWRUHOXPLQRVR7&6'6&
4XHVWRLQGLFDWRUHOXPLQRVRULPDQHDFFHVR
SHUDOFXQLVHFRQGLTXDQGRO
DFFHQVLRQH
YLHQHFRPPXWDWDVX214XDQGR7&6R
'6&VRQRLQD]LRQHO
LQGLFDWRUHOXPLQRVR
ODPSHJJLD

6HODVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDUHVWDDFFHVD
VLJQLILFDFKH7&6'6&RLOVLVWHPDGL
DVVLVWHQ]DDOODIUHQDWDVRQRPDOIXQ]LRQDQWL
SHUFXLQRQIXQ]LRQDQRFRUUHWWDPHQWH
3RUWDUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUH
VSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGL
ULYROJHUVLDGXQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR
0D]GD
▼,QGLFDWRUHOXPLQRVR'6&2))
4XHVWRLQGLFDWRUHOXPLQRVRULPDQHDFFHVR
SHUDOFXQLVHFRQGLTXDQGRO
DFFHQVLRQH
YLHQHFRPPXWDWDVX216LDFFHQGHDQFKH
TXDQGRVLSUHPHO
LQWHUUXWWRUH'6&2))
SHUGLVDWWLYDUHLOVLVWHPD7&6'6&9HGL
,QWHUUXWWRUH'6&2))DSDJLQD

6HODVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDUHVWDDFFHVD
TXDQGRLOVLVWHPD7&6'6&QRQq
GLVDWWLYDWRSRUWDUHLOYHLFRORGDXQ
ULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRL
UDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDGXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD,O'6&
SRWUHEEHHVVHUHPDOIXQ]LRQDQWH
▼,QWHUUXWWRUH'6&2))
3HUGLVDWWLYDUHLOVLVWHPD7&6'6&
SUHPHUHO
LQWHUUXWWRUH'6&2))
/
LQGLFDWRUHOXPLQRVR'6&2))QHO
TXDGURVWUXPHQWLVLDFFHQGHUj
3UHPHUHQXRYDPHQWHO
LQWHUUXWWRUHSHUULDWWLYDUH
LOVLVWHPD7&6'6&/
LQGLFDWRUHOXPLQRVR
'6&2))VLVSHJQHUj
$OYRODQWH
$%67&6'6&


Page 238 of 803

NOTA
xSe si tenta di liberare il veicolo dal
pantano o dalla neve fresca con DSC
inserito, si attiverà il sistema TCS (che
fa parte del sistema DSC). Premendo
sull'acceleratore non si otterrà più
potenza dal motore, per cui liberare il
veicolo potrebbe risultare difficile. In tal
caso, disattivare il sistema TCS/DSC.
xSe il sistema TCS/DSC è disattivato
quando si spegne il motore, nel
momento in cui l'accensione viene
commutata su ON il sistema si attiva
automaticamente.
xLasciando attivato il sistema TCS/DSC
si otterrà una trazione ottimale.
xSe l'interruttore DSC OFF viene tenuto
premuto per 10 secondi o più, interviene
la funzione di rilevamento guasti
dell'interruttore che provvede ad
attivare automaticamente il sistema
DSC. L'indicatore luminoso DSC OFF
si spegne quando il sistema DSC è
operativo.
x[Veicoli con sistema supporto
intelligente di frenata in città avanzato
(sistema SCBS avanzato) o supporto
intelligente di frenata in città (SCBS)]
Se il supporto intelligente di frenata in
città avanzato (SCBS avanzato) o il
supporto intelligente di frenata in città
(SCBS) opera con TCS/DSC disattivato,
il TCS/DSC diventa automaticamente
operante.
$OYRODQWH
$%67&6'6&


Page 239 of 803

L(/223
,OVLVWHPDL(/223VRSSULPHLOFDULFRGHOPRWRUHXWLOL]]DWRSHUJHQHUDUHSRWHQ]DHPLJOLRUD
JXLGDELOLWjHULVSDUPLRGLFDUEXUDQWHJHQHUDQGRHOHWWULFLWjFRQO

Page 240 of 803

▼,QGLFDWRUHOXPLQRVRL(/223
'LVSOD\VWDWRFRQWUROOR
,OFRQGXFHQWHULFHYHQRWLILFDGHOORVWDWRGL
JHQHUD]LRQHHQHUJLDL(/223HGHOOH
FRQGL]LRQLGHOYHLFRORWUDPLWHO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVRL(/223 YHUGH HLOGLVSOD\
VWDWRFRQWUROOR
,QGLFDWRUHOXPLQRVRL(/223 YHUGH
YHLFRORVHQ]DDXGLRGLWLSR%

/DVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDVLDFFHQGH
GXUDQWHODJHQHUD]LRQHGLHQHUJLD
'LVSOD\VWDWRFRQWUROOR YHLFROLFRQ
DXGLRGLWLSR%
/RVWDWRGLJHQHUD]LRQHHQHUJLDL(/223
YLHQHYLVXDOL]]DWRQHOGLVSOD\FHQWUDOH
9HGL'LVSOD\VWDWRFRQWUROORDSDJLQD

$OYRODQWH
L(/223


Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 810 next >