MAZDA MODEL 2 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 581 of 811

xLes fichiers DVD-Vidéo/DVD-VR
inscriptibles en vertu de spécifications
autres que celles qui sont indiquées
risquent de ne pas être lus normalement
ou les noms de fichiers ou de dossiers
pourraient ne pas s'afficher
correctement.
0DUTXHLQGLTXDQWVXUOHGLVTXH
/HVPDUTXHVLQGLTXpHVVXUOHVGLVTXHVRX
OHVERvWLHUVVRQWFRPPHVXLW
0DUTXH 6LJQLILFDWLRQ
3$ /,QGLTXHXQV\VWqPHGHWpOp(
YLVLRQFRXOHXU
,QGLTXHOHQRPEUHGHSLV(
WHVDXGLR
/HQRPEUHLQGLTXHOHQRP(
EUHG
HQUHJLVWUHPHQWVDX(
GLR
,QGLTXHOHQRPEUHGHODQ(
JXHVVRXVWLWUpHV
/HQRPEUHLQGLTXHOHQRP(
EUHGHODQJXHVHQUHJLV(
WUpHV
1RPEUHG
DQJOHV
/HQRPEUHLQGLTXHOHQRP(
EUHG
DQJOHVHQUHJLVWUpV
,QGLTXHOHVPRGHVG
pFUDQ
TXLSHXYHQWrWUHVpOHFWLRQ(
QpV

Page 582 of 811

0XOWLOLQJXH
&RPPHIRQFWLRQGXOHFWHXUGH'9'
O
DXGLRRXOHVVRXVWLWUHVSRXUOHVPrPHV
LPDJHVYLGpRSHXYHQWrWUHVWRFNpVGDQV
SOXVLHXUVODQJXHVHWODODQJXHSHXWrWUH
VpOHFWLRQQpHOLEUHPHQW
&RGHUpJLRQ
/HVOHFWHXUVGH'9'HWOHVGLVTXHVRQWGHV
FRGHVTXLOHXURQWDWWULEXpVSRXUFKDTXH
UpJLRQGXPDUFKpHWVHXOVOHVGLVTXHV
IDEULTXpVSRXUFHWWHUpJLRQVSpFLILTXH
SHXYHQWrWUHOXV
,OQ
HVWSDVSRVVLEOHGHOLUHXQGLVTXHVLOH
FRGHGHUpJLRQDVVLJQpDXOHFWHXUQ
HVWSDV
LQGLTXpVXUOHGLVTXH
(QRXWUHPrPHVLXQFRGHGHUpJLRQQ
HVW
SDVPHQWLRQQpVXUOHGLVTXHVDOHFWXUH
SHXWrWUHLQWHUGLWHFDULOGpSHQGGHVD
UpJLRQ'DQVFHFDVFHOHFWHXUGH'9'
SHXWQHSDVOLUHXQGLVTXH
▼&RQVHLOVG
XWLOLVDWLRQG
XQ
SpULSKpULTXH86%
&HWWHXQLWpOLWOHVILFKLHUVDXGLRFRPPH
VXLW
([WHQVLRQ /HFWXUHDYHFFHWWHXQLWp
PS 03
ZPD :0$
DDF

$$&
PD
ZDY

:$9
RJJ

2**
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
xLa lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire flash
USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
xIl est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
x(Type B)
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
xL'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
xPour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
x(Véhicules sans port USB indiqué par
)
Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de 1
000 mA, il peut ne pas fonctionner ou se
recharger lorsqu'il est connecté.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
$QQH[HV


Page 583 of 811

x(Véhicules avec port USB indiqué par
)
Si la consommation de courant de
l'appareil connecté dépasse la valeur de
courant suivante, il peut ne pas
fonctionner ou se recharger.
xL'appareil Apple est connecté : 2 100
mA
xL'appareil compatible avec BC1.2 est
connecté : 1 500 mA
xL'appareil autre que celui ci-dessus
est connecté : 500 mA
xNe pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
xL'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
/HVILFKLHUV03:0$$$&2**pFULWV
HQYHUWXGHVSpFLILFDWLRQVDXWUHVTXHFHOOHV
TXLVRQWLQGLTXpHVULVTXHQWGHQHSDVrWUH
OXVQRUPDOHPHQWRXOHVQRPVGHILFKLHUV
GRVVLHUVSHXYHQWQHSDVV
DIILFKHU
FRUUHFWHPHQW

7\SH%
▼&RQVHLOVG
XWLOLVDWLRQSRXUL3RG
&HWDSSDUHLOSUHQGHQFKDUJHODOHFWXUHGH
ILFKLHUVGHPXVLTXHHQUHJLVWUpVVXUXQ
L3RG


L3RGHVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOH
G
$SSOH,QFGpSRVpHDX[eWDWV8QLVHW
GDQVG
DXWUHVSD\V
,OHVWSRVVLEOHTXHO
L3RGQHVRLWSDV
FRPSDWLEOHVHORQOHPRGqOHRXODYHUVLRQ
GX6('DQVFHFDVXQPHVVDJHG
HUUHXU
V
DIILFKH
$77(17,21
¾Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé.
Parce que l'iPod n'est pas conçu pour
supporter des changements excessifs de
température dans la cabine, il risque de
s'abîmer ou la batterie peut se détériorer
en raison d'une température ou d'une
humidité excessive dans la cabine s'il est
laissé dans le véhicule.
¾Si les données dans l'iPod sont perdues
tandis qu'il est débranché de l'appareil,
Mazda ne peut pas en garantir la
récupération.
¾Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est
possible que l'iPod ne se recharge pas et
que la lecture soit impossible lorsqu'il est
raccordé à l'appareil.
¾Pour des détails sur l'utilisation de l'iPod,
se référer au guide d'utilisation de l'iPod.
¾Lors d'un raccordement de l'iPod à un
port USB, toutes les commandes
s'effectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod.
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas afficher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.
▼$FFRUGVHWFODXVHVGH
QRQUHVSRQVDELOLWpFRQFHUQDQW$SSOH
&DU3OD\
&HWWHXQLWpHVWFRPSDWLEOHDYHF$SSOH
&DU3OD\TXLSHUPHWGHIDLUHIRQFWLRQQHU
XQL3KRQHGHSXLVOHV\VWqPHDXGLRGX
YpKLFXOH

)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
$QQH[HV


Page 584 of 811


L3KRQH6LULHW$SSOH0XVLFVRQWGHV
PDUTXHVFRPPHUFLDOHVG
$SSOH,QF
GpSRVpHVDX[eWDWV8QLVHWGDQVG
DXWUHV
SD\V

$SSOH&DU3OD\HVWXQHPDUTXH
HQUHJLVWUpHG
$SSOH,QF

L26HVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOHRXXQH
PDUTXHHQUHJLVWUpHGH&LVFRDX[
eWDWV8QLVHWGDQVG
DXWUHVSD\VHWHVW
XWLOLVpHVRXVOLFHQFH
,OHVWSRVVLEOHTXHFHQHVRLWSDV
FRPSDWLEOHVHORQOHPRGqOHRXODYHUVLRQ
GX26
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
votre iPhone en conduisant.
¾Déconnecter l'iPhone lorsqu'il n'est pas
utilisé. Si l'appareil est laissé dans la
cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie
peut se décharger en raison d'une
température ou d'une humidité
excessive.
¾Si la batterie de l'iPhone est détériorée,
celui-ci peut ne pas se recharger ou lire
de la musique s'il est connecté à cette
unité.
¾Avant utilisation, lire attentivement les
instructions d’utilisation de l'iPhone.
REMARQUE
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
▼&RQVHLOVG
XWLOLVDWLRQSRXU
$QGURLG

Page 585 of 811

3DUHVROHLO
3RXUXWLOLVHUXQSDUHVROHLOO
DEDLVVHUSRXU
O
XWLOLVHUGHYDQWRXOHIDLUHWRXUQHUSRXU
O
XWLOLVHUGHF{Wp
Pare-soleil
▼▼0LURLUVGHSDUHVROHLO
3RXUXWLOLVHUOHPLURLUGHSDUHVROHLO
DEDLVVHUOHSDUHVROHLO
eFODLUDJHVLQWpULHXUV
REMARQUE
Ne pas laisser les éclairages allumés
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté. Dans le cas contraire,
la batterie risquerait de se décharger.
eFODLUDJHVDXSDYLOORQ
3RVLWLRQGH
O
LQWHUUXS(
WHXUeFODLUDJHVDXSDYLOORQ
eFODLUDJHKRUVFLUFXLW
x/
pFODLUDJHV
DOOXPHORUVTX
XQH
GHVSRUWLqUHVHVWRXYHUWH
x/
pFODLUDJHV
DOOXPHRXV
pWHLQW
ORUVTXHOHV\VWqPHG
HQWUpHpFODL(
UpHHVWHQIRQFWLRQ
eFODLUDJHHQFLUFXLW
$YDQW
Avec lampes de lecture
Sans lampes de lecture
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 586 of 811

$UULqUH
REMARQUE
(Avec lampes de lecture)
L'éclairage au pavillon arrière s'allume et
s'éteint également quand l'interrupteur
d'éclairage au pavillon avant est utilisé.
/DPSHVGHOHFWXUH

/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUG
pFODLUDJHDX
SDYLOORQHVWGDQVODSRVLWLRQGHSRUWLqUHRX
ODSRVLWLRQGpVDFWLYpHDSSX\HUVXUOD
OHQWLOOHSRXUDOOXPHUOHVODPSHVGHOHFWXUH
SXLVUDSSX\HUVXUODOHQWLOOHSRXUO
pWHLQGUH
REMARQUE
Les lampes de lecture ne s'éteignent pas,
même si l'on appuie sur la lentille, dans
les cas suivants:
xL'interrupteur d'éclairage au pavillon
est sur la position ON.
xL'interrupteur d'éclairage au pavillon
est dans la position de portière avec la
portière ouverte.
xLe système de saisie illuminé est activé.
eFODLUDJHVGXFRPSDUWLPHQWjEDJDJHV
SRUWHV
3RVLWLRQGH
O
LQWHUUXS(
WHXUeFODLUDJHGHFRPSDUWLPHQWjED(
JDJHV
eFODLUDJHKRUVFLUFXLW
/
pFODLUDJHV
DOOXPHORUVTXHOHKD\RQ
HVWRXYHUW
eFODLUDJHGHFRIIUH SRUWHV
/
pFODLUDJHGXFRIIUHV
DOOXPHORUVTXHOH
FRXYHUFOHHVWRXYHUWHWV
pWHLQWORUVTX
LOHVW
IHUPp
REMARQUE
Afin d'éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 587 of 811

▼6\VWqPHG
HQWUpHpFODLUpH
/HVpFODLUDJHVDXSDYLOORQV
DOOXPHQW
ORUVTXHO
XQHGHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVHVW
HIIHFWXpHDYHFO
LQWHUUXSWHXUG
pFODLUDJHDX
SDYLOORQGDQVODSRVLWLRQ'225
x/DSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVW
GpYHUURXLOOpHDYHFOHFRQWDFWHXU
SRVLWLRQQpVXU2))
x/HFRQWDFWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU2))
DYHFWRXWHVOHVSRUWLqUHVIHUPpHV
REMARQUE
xLe temps d'éclairage dépend de l'action.
xÉconomiseur de batterie
Si un éclairage intérieur est laissé
allumé alors que le contacteur est passé
sur OFF, l'éclairage est éteint
automatiquement après 30 minutes afin
d'éviter d'épuiser la batterie.
xLe fonctionnement du système d'entrée
éclairée peut être modifié.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-15.
3ULVHSRXUDFFHVVRLUHV
1
XWLOLVHUTXHGHVDFFHVVRLUHVG
RULJLQH
0D]GDRXO
pTXLYDOHQWQHUHTXpUDQWSDV
SOXVGH: 9&&$ 
/HFRQWDFWHXUGRLWrWUHSODFpVXU$&&RX
21
7\ S H  $
7\ S H  %

$77(17,21
¾Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique, faire
attention aux points suivants:
¾Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10
A).
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 588 of 811

¾Ne pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
¾Fermer le couvercle lorsque la prise des
accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et des
liquides ne rentrent dans celle-ci.
¾Insérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
¾Ne pas insérer l'allume-cigare dans la
prise des accessoires.
¾Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
¾Selon le périphérique connecté à la prise
des accessoires, le système électrique du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
entraîner l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique connecté et
assurez-vous que le problème est résolu.
Si le problème est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez le
contacteur en position d'arrêt. Si le
problème n'est pas résolu, s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
3RUWHYHUUHV
358'(1&(
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement est dangereux. Si le liquide se
renverse, on risque de se brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres ou des
canettes de boissons dans le porte-verres:
Le fait de mettre des objets autres que des
verres ou des canettes de boissons dans le
porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être cognés
et subir des blessures, ou les objets peuvent
être projetés à l'intérieur du véhicule et
gêner le conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que pour
y mettre des verres ou des canettes de
boissons.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 589 of 811

3RUWHERXWHLOOHV
/HVSRUWHERXWHLOOHVVHWURXYHQWVXU
O
LQWpULHXUGHVSRUWLqUHVDYDQW
Porte-bouteille
$77(17,21
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des
contenants non fermés. Le contenu peut se
renverser lors de l'ouverture/fermeture de
la portière ou pendant la conduite du
véhicule.
&RPSDUWLPHQWVGH
UDQJHPHQW
358'(1&(
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les compartiments
de rangement ouverts est dangereux. Pour
réduire les risques de blessures en cas
d'accident ou de freinage brusque, garder
les compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
Ne mettez pas d'articles dans des espaces
de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles dans
des espaces de stockage sans couvercle, car
si vous accélérez brusquement ils
risqueraient d'être projetés dans l'habitacle
et de causer des blessures, selon la manière
dont ils sont rangés.
$77(17,21
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque le
véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire exploser
un briquet ou de déformer ou craquer le
plastique de lunettes.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 590 of 811

▼&RQVROHVXSpULHXUH
&HFRPSDUWLPHQWGHFRQVROHHVWFRQoX
SRXU\UDQJHUGHVOXQHWWHVHWDXWUHV
DFFHVVRLUHV
3RXVVHUVXUOHYHUURXSRXUO
RXYULU
▼▼%RvWHjJDQWV
3RXURXYULUODERvWHjJDQWVWLUHUOD
SRLJQpHYHUVVRL
3RXUIHUPHUODERvWHjJDQWVDSSX\HU
IHUPHPHQWDXFHQWUHGXFRXYHUFOHGHOD
ERvWHjJDQWV
▼▼3ODWHDXGHFRQVROHFHQWUDOH
358'(1&(
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement est dangereux. Si le liquide se
renverse, on risque de se brûler.
,OHVWSRVVLEOHGHSODFHUXQHWDVVHRXGH
SHWLWVDUWLFOHVVXUOHSODWHDXGHFRQVROH
FHQWUDOHHQXWLOLVDQWOHVpSDUDWHXUGH
FRQVROHFHQWUDOH
/HSODWHDXGHFRQVROHFHQWUDOHHVWDVVH]
ODUJHSRXUTX
RQSXLVVH\SODFHUXQSHWLW
DUWLFOHORUVTXHOHVpSDUDWHXUGHFRQVROH
FHQWUDOHQ
HVWSDVXWLOLVp
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
eTXLSHPHQWLQWpULHXU

&HUWDLQVPRGqOHV

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 820 next >