MAZDA MODEL 2 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 711 of 811

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW
9R\DQWGHVV\VWqPHV
G
DVVLVWDQFHDX
PDLQWLHQGHWUDMHF(
WRLUH /$6 HW$YHU(
WLVVHXUGHFKDQJH(
PHQWGHILOH
/':6

x6LOHYR\DQWG
DOHUWHUHVWHDOOXPpLOHVWSRVVLEOHTXHOHV\VWqPHVRLWGpIHFWXHX[)DLUH
YpULILHUOHYpKLFXOHSDUXQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQPp(
FDQLFLHQDJUpp0D]GD
x/HV\VWqPHQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOHYR\DQWV
LOOXPLQH
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire véri‐
fier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécani‐
cien agréé Mazda.
¾Quand le voyant reste allumé pendant la conduite du véhicule.
Quand le système s'annule automatiquement , le voyant s'allume. Normalement, le
système se restaure automatiquement et le voyant s'éteint, cependant, s'il reste allu‐
mé, il est possible que le système soit défectueux.
¾Le témoin ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
¾Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille
spécifiée, et de fabricant,
marque et conception de bande identiques. De plus, ne pas utiliser de pneus de concep‐
tion de bande différentes sur le même véhicule. Si de tels pneus inappropriés sont utilisés,
le système risque de ne pas fonctionner normalement.
¾Lorsqu'une roue de secours est utilisée, il est possible que le système ne fonctionne pas
normalement.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, le voyant s'allume temporairement. Si l'éclairage reste allumé, il est possible
que le système soit défectueux.
7pPRLQGHVXUYHLO(
ODQFHGHVDQJOHV
PRUWV %60 2))

8QSUREOqPHGDQVOHV\VWqPHSHXWrWUHLQGLTXpHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
)DLUHYpULILHUOHYpKLFXOHSDUXQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GD
x/HYR\DQWQHV
DOOXPHSDVORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWSODFpVXU21x/HVIHX[UHVWHQWDOOXPpVPrPHORUVTXHOHV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHVDQJOHVPRUWV
%60 SHXWrWUHDFWLRQQp
x/HVIHX[V
DOOXPHQWSHQGDQWTXHOHYpKLFXOHURXOH
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF du tableau de bord
s'allume). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
2UDQJH
9R\DQWGHFRPPDQ(
GHGHFURLVLqUHUDGDU
0D]GD 05&&

/HYR\DQWV
DOOXPHV
LO\DXQHDQRPDOLHGDQVOHV\VWqPHORUVTXHOHV\VWqPHGHUpJXODWLRQ
GHYLWHVVHjUDGDU0D]GD 05&& HVWDFWLYp)DLUHYpULILHUOHYpKLFXOHSDUXQPpFDQLFLHQ
H[SpULPHQWp1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GD
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 712 of 811

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW
9R\DQW'(/GHV
SKDUHV
&HYR\DQWV
DOOXPHV
LO\DXQHDQRPDOLHGDQVOHVSKDUHVj'(/)DLUHYpULILHUOHYpKLFXOH
SDUXQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GD
▼0HVXUHVFRUUHFWLYHV
3UHQGUHOHVPHVXUHVFRUUHFWLYHVHWYpULILHUTXHOHYR\DQWV
pWHLQW
6LJQDO $YHUWLVVHPHQW 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
9R\DQWGHQLYHDXEDV
GHFDUEXUDQW/
pFODLUDJHV
DOOXPHORUVTXHOHFDUEXUDQW
UHVWDQWHVWG
HQYLURQOLWUHV
REMARQUE
Le délai d'allumage d'éclairage peut varier
en raison du carburant à l'intérieur du ré 
servoir de carburant qui se déplace en
fonction des conditions de conduite et de la
position du véhicule.$MRXWHUGXFDUEXUDQW
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 713 of 811

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
9R\DQWGHFHLQWXUHGH
VpFXULWp VLqJHDYDQW /HYR\DQWG
DOHUWHGHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
V
DOOXPHVLOHVLqJHFRQGXFWHXURXOHSDVVD(
JHUDYDQWHVWRFFXSpHWTXHODFHLQWXUHQ
D
SDVpWpERXFOpHORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVW
PLVVXU21
6LODFHLQWXUHGHVpFXULWpGXFRQGXFWHXURX
GXSDVVDJHUDYDQWQ
HVWSDVERXFOpH XQL(
TXHPHQWORUVTXHOHVLqJHGXSDVVDJHUDYDQW
HVWRFFXSp HWTXHOHYpKLFXOHHVWFRQGXLWj
XQHYLWHVVHGpSDVVDQWNPKHQYLURQOH
YR\DQWFOLJQRWHUD$SUqVXQHFRXUWHSpULRGH
GHWHPSVOHYR\DQWV
DUUrWHGHFOLJQRWHU
PDLVUHVWHDOOXPp6LXQHFHLQWXUHGHVpFX(
ULWpUHVWHQRQERXFOpHOHYR\DQWFOLJQRWHj
QRXYHDXSHQGDQWXQHSpULRGHGHWHPSVGp(
WHUPLQpH
REMARQUE
xSi la ceinture de sécurité du conducteur
ou du passager avant n'est pas bouclée
une fois que le voyant s'allume et si la vi 
tesse du véhicule dépasse 20 km/h, le
voyant clignote à nouveau.
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant s'enclen 
che, selon le poids de ces objets.
xPour permettre au capteur de charge 
ment du siège de passager avant de fonc 
tionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège de
passager avant pour vous asseoir. Le
capteur risque de ne pas fonctionner cor 
rectement car il sera gêné par le coussin
additionnel.
xSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas.%RXFOHUOHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page 714 of 811

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
5RXJH
9R\DQWGHFHLQWXUHGH
VpFXULWp VLqJHDUULq(
UH

6LOHVFHLQWXUHVGHVpFXULWpGHVSDVVDJHUVDU(
ULqUHQHVRQWSDVERXFOpHVORUVTXHOHFRQWDF(
WHXUHVWPLVVXU21OHFRQGXFWHXUHWOHV
SDVVDJHUVVRQWDOHUWpVSDUOHYR\DQW
/HYR\DQWUHVWHDOOXPpPrPHORUVTX
LOQ
\D
SDVGHSDVVDJHUVXUOHVLqJHDUULqUH
REMARQUE
Si une ceinture de sécurité des sièges arriè 
re n'est pas bouclée avant qu'un certain
temps ne s'écoule après le démarrage du
moteur, le voyant s'éteint.%RXFOHUOHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
9R\DQWGHSRUWLqUHRX(
YHUWH/
pFODLUDJHV
DOOXPHV
LO\DXQHSRUWLqUH
KD\RQFRXYHUFOHGXFRIIUHTXLQ
HVWSDVELHQ
IHUPpH%LHQIHUPHUODSRUWLqUHOHKD\RQOHFRX(
YHUFOHGXFRIIUH
9R\DQWGHQLYHDXEDV
GHOLTXLGHGHODYHJOD(
FH

&HYR\DQWLQGLTXHTX
LOQHUHVWHTXHWUqV
SHXGHOLTXLGHGHODYHJODFH$MRXWHUGXOLTXLGHGHODYHJODFH SDJH
 
9R\DQWNPK
/HYR\DQWNPKV
DOOXPHORUVTXHODYL(
WHVVHGXYpKLFXOHHVWVXSpULHXUHjNPK'LPLQXHUODYLWHVVHGXYpKLFXOH
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 715 of 811

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
2UDQJH
9R\DQWG
DLGHDXIUHL(
QDJHLQWHOOLJHQWDLGH
DXIUHLQDJHLQWHOOLJHQW
HQPRGHXUEDLQ 6%6
6&%6

/HYR\DQWV
DOOXPHVLOHSDUHEULVHRXOH
FDSWHXUUDGDUVRQWVDOHVRXV
LO\DXQHSDQ(
QHGDQVOHV\VWqPH9pKLFXOHVDYHFO
DXGLRGHW\SH%
9pULILHUODUDLVRQSRXUODTXHOOHOHYR\DQW
HVWDOOXPpVXUO
DIILFKDJHFHQWUDO SDJH
 
6LODUDLVRQSRXUODTXHOOHOHYR\DQWHVWDO(
OXPpUpVXOWHG
XQSDUHEULVHVDOHQHWWR\HU
OHSDUHEULVH
6LOHWpPRLQV
DOOXPHSDUFHTX
XQFDSWHXU
GHUDGDUHVWVDOHQHWWR\HUO
HPEOqPH
DYDQW
3RXUWRXWHDXWUHUDLVRQIDLUHYpULILHUOHYp(
KLFXOHSDUXQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVWUHFRPPDQGp
9pKLFXOHVDYHFO
DXGLRGHW\SH$
6LODUDLVRQSRXUODTXHOOHOHYR\DQWHVWDO(
OXPpUpVXOWHG
XQSDUHEULVHVDOHQHWWR\HU
OHSDUHEULVH3RXUWRXWHDXWUHUDLVRQIDLUH
YpULILHUOHYpKLFXOHSDUXQPpFDQLFLHQH[(
SpULPHQWpXQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGp

9R\DQWGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV 6
DOOXPH

3UHQGUHOHVPHVXUHVFRUUHFWLYHVHWYpULILHUTXHOHYR\DQWV
pWHLQW
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 716 of 811

$YHUWLVVHPHQW
/RUVTXHOHYR\DQWGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXVV
DOOXPHRXORUVTXHO
DYHUWLVVHXUVRQRUHGH
SUHVVLRQGHVSQHXVUHWHQWLW HQYLURQVHFRQGHV ODSUHVVLRQGHJRQIODJHHVWWURSEDVVHGDQVO
XQRXSOXVLHXUV
GHVSQHXV
358'(1&(
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, il est dangereux de conduire le véhicule à hautes vitesses, ou de manœuvrer ou freiner
brusquement. Le contrôle du véhicule peut être affecté, ce qui peut causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air progressive ou un pneu à plat, se garer à un endroit sûr où l'on peut vérifier
visuellement l'état du pneu, et déterminer s'il y a encore assez d'air pour pouvoir se rendre à un endroit où l'on
pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé. Corriger tout problème
dès que possible avant qu'il ne se transforme en une situation dangereuse qui peut causer la défaillance d'un
pneu et un accident grave.
0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
,QVSHFWHUOHVSQHXVHWOHVJRQIOHUjODSUHVVLRQGHJRQIODJHVSpFLILpH SDJH 
REMARQUE
xEffectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression de gonflage des pneus
varie selon la température des pneus; il faut donc laisser le véhicule au repos pendant une heure ou ne pas le
conduire plus de 1,6 km avant de régler la pression de gonflage des pneus. Lorsque la pression est réglée sur
des pneus chauds selon une pression de gonflage froide, le voyant/bip sonore TPMS pourrait s'allumer après
que les pneus soient refroidis et que la pression ne soit devenue inférieure aux spécifications.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une baisse de la pression de gonflage des pneus suite à une température
ambiante froide peut rester allumé même si la température ambiante s'élève. Dans ce cas, il sera également
nécessaire d'ajuster les pressions de gonflage des pneus. Si le voyant TPMS s'allume à cause d'une baisse de
la pression de gonflage des pneus, s'assurer de vérifier et d'ajuster les pressions.
xLes pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne peut pas déterminer si les
pneus se sont dégonflés avec le temps ou si un pneu est à plat. Toutefois, si un seul pneu parmi les quatre est
dégonflé, ceci indique une anomalie; il faut alors que quelqu'un fasse avancer le véhicule lentement afin
qu'on puisse vérifier si le pneu dégonflé comporte des entailles ou un objet de métal dépassant de la bande
de roulement ou de la paroi du pneu. Mettre quelques gouttes d'eau sur la tige de la valve pour voir s'il ne se
forme pas de bulles indiquant une valve en mauvais état. La correction des fuites ne peut pas se faire unique 
ment en se contentant de regonfler le pneu en cause, car les fuites sont dangereuses : l'amener chez un méca 
nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.

(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page 717 of 811

9R\DQW.(<
3UHQGUHOHVPHVXUHVFRUUHFWLYHVHWYpULILHUTXHOHYR\DQWV
pWHLQW
6LJQDO &DXVH 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
5RXJH
&OLJQRWDQW /DSLOHGHODFOpDYDQFpHHVWFRPSOqWHPHQW
GpFKDUJpH5HPSODFHPHQWGHODSLOHGHODFOp SDJH
 
/DFOpDYDQFpHQHVHWURXYHSDVGDQVODSOD(
JHGHIRQFWLRQQHPHQW
0HQHUODFOpDYDQFpHGDQVODSODJHGH
IRQFWLRQQHPHQW SDJH  /DFOpDYDQFpHVHWURXYHGDQVGHV]RQHVj
O
LQWpULHXUGHO
KDELWDFOHRLOHVWGLIILFLOHGH
ODWURXYHU
8QHFOpG
XQDXWUHFRQVWUXFWHXUFRPSDUDEOH
jODFOpDYDQFpHVHWURXYHGDQVODSODJHGH
IRQFWLRQQHPHQW3UHQGUHODFOpG
XQDXWUHFRQVWUXFWHXU
FRPSDUDEOHjODFOpDYDQFpHTXLVHWURXYH
HQGHKRUVGHODSODJHGHIRQFWLRQQHPHQW
6DQVTXHOHFRQWDFWVRLWFRXSpODFOpDYDQ(
FpHHVWUHWLUpHGHO
KDELWDFOHHWDORUVWRXWHV
OHVSRUWLqUHVVRQWIHUPpHV5HPHWWUHODFOpDYDQFpHGDQVO
KDELWDFOH
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page 718 of 811

8QPHVVDJHV
DIILFKHGDQVO
DIILFKDJH
6LXQPHVVDJHV
DIILFKHjO
DIILFKDJHFHQWUDO DXGLRGH7\SH% SUHQGUHOHVPHVXUHV
DSSURSULpHV GDQVOHFDOPH VHORQOHPHVVDJHDIILFKp

(Exemple d'affichage)
▼▼$UUrWHUOHYpKLFXOHGDQVXQHQGURLWV

Page 719 of 811

▼9pULILHUOHFRQWHQXGHO
DIILFKDJH
$IILFKHGDQVOHVFDVVXLYDQWV
$IILFKDJH &RQGLWLRQLQGLTXpH0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
/HPHVVDJHVXLYDQWV
DIILFKHORUVTXHODWHPSpUDWXUHDXWRXUGHO
DIILFKD(
JHFHQWUDOHVWpOHYpH
,OHVWUHFRPPDQGpG
DEDLVVHUODWHPSpUDWXUHGDQVO
KDELWDFOHRXODWHP(
SpUDWXUHDXWRXUGHO
DIILFKDJHFHQWUDOHQpYLWDQWODOXPLqUHVRODLUHGLUHF(
WH
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page 720 of 811

/
DYHUWLVVHPHQWVRQRUHHVW
DFWLYp
▼5DSSHOGHVIHX[DOOXPpV
6LOHVIHX[VRQWDOOXPpVHWOHFRQWDFWHXU
G
DOOXPDJHHVWVXU$&&RXG
DUUrWXQELS
VRQRUHFRQWLQXUHWHQWLWORUVTXHODSRUWLqUH
GXFRQGXFWHXUHVWRXYHUWH
REMARQUE
xLorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore de contacteur non
mis sur la position d'arrêt (STOP)”
(page 7-55) annule l'avertisseur sonore
d'oubli d'extinction des feux.
xUne fonction personnalisée est utilisable
pour modifier le volume sonore du
rappel des feux allumés.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-15.
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGXV\VWqPHGH
FRXVVLQVG
DLUGLVSRVLWLIGH
SUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGHVpFXULWp
6
LO\DXQSUREOqPHDYHFOHVV\VWqPHVGH
GLVSRVLWLIGHSUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGH
VpFXULWpDYDQWFRXVVLQG
DLUHWOHYR\DQW
V
LOOXPLQHXQELSVRQRUHG
DOHUWHUHWHQWLUD
SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVWRXWHVOHV
PLQXWHV

/HVLJQDOVRQRUHG
DYHUWLVVHPHQWGH
GLVSRVLWLIGHSUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGH
VpFXULWpDYDQWFRXVVLQG
DLUFRQWLQXHUDGH
UHWHQWLUSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV)DLUH
LQVSHFWHUGqVTXHSRVVLEOHOHYpKLFXOHSDU
XQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXV
UHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp
0D]GD
358'(1&(
Ne pas conduire le véhicule avec le signal
sonore d'avertissement de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité/coussin
d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le signal
sonore d'avertissement du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité/coussin
d'air qui retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité ne se
déploieront pas, ceci peut causer la mort
ou des blessures graves. S'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour faire
inspecter le véhicule dès que possible.
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGHFHLQWXUHGH
VpFXULWp
6LqJHDYDQW
6LODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWVXSpULHXUHj
NPKDORUVTXHODFHLQWXUHGHVpFXULWp
GXFRQGXFWHXUSDVVDJHUDYDQWQ
HVWSDV
ERXFOpHXQHDODUPHVRQRUHUHWHQWLWHQ
FRQWLQX6LODFHLQWXUHGHVpFXULWpUHVWHQRQ
ERXFOpHOHFDULOORQG
DODUPHFHVVHGH
UHWHQWLUXQHIRLVSXLVFRQWLQXHSHQGDQW
VHFRQGHVHQYLURQ/HFDULOORQFHVVHGH
UHWHQWLUXQHIRLVTXHODFHLQWXUHGHVpFXULWp
GXFRQGXFWHXUSDVVDJHUDYDQWDpWp
ERXFOpH
REMARQUE
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page:   < prev 1-10 ... 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 ... 820 next >