MAZDA MODEL 2 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 201 of 803

2YOiGDFLHSUYN\DXWRPDWLFNHMSUHYRGRYN\
Odisťovacie tlačidlo
Znamená, že páku voliča je možné voľne presúvať do ktorejkoľvek polohy.
Znamená, že musíte podržať stlačené odisťovacie tlačidlo, aby ste mohli preradiť.
Znamená, že musíte zošliapnuť brzdový pedál a podržať stlačené odisťovacie
tlačidlo, aby ste mohli preradiť (spínač zapaľovania musí byť v polohe ON).
Rôzne blokovania:
POZNÁMKA
Táto športová automatická prevodovka je vybavená funkciou, ktorá nie je pri tradiþných
automatických prevodovkách k dispozícii - poskytuje vodiþovi možnos" manuálnej voby
jednotlivých prevodových stupov miesto toho, aby boli radené automaticky. Aj ke chcete,
aby automatická prevodovka pracovala v tradiþnom režime, mali by ste si by" vedomí, že je
možné automatickú prevodovku neúmyselne prepnú" do režimu manuálneho radenia a
potom sa nemusia pri zvýšení rýchlosti zaradi" zodpovedajúce prevodové stupne. Ak
zaznamenáte, že otáþky motora stúpajú nahor, alebo budete poþu", že sa motor pretáþa,
skontrolujte, þi ste náhodou neprepli do režimu manuálneho radenia (strana 4-53).
3RþDVMD]G\
$XWRPDWLFNiSUHYRGRYND


Page 202 of 803

6\VWpPSRLVWN\UDGHQLD
6\VWpPSRLVWN\UDGHQLDFKUiQLSUHG
Y\UDGHQtP]SDUNRYDFHMSRORK\3VN{U
QH

Page 203 of 803

3UHYRGRYpVWXSQH
x5R]VYLHWLVDLQGLNiWRUSRORK\SiN\
YROL

Page 204 of 803

Počas jazdy preto nikdy nepreraďujte páku
voliča do polohy N:
Presunutie páky voliča do polohy N počas
jazdy je nebezpečné. V takom prípade nie je
možné využívať brzdný účinok motora pri
spomaľovaní, preto môže dôjsť k vzniku
vážnej nehody a následne k zraneniu
cestujúcich.
UPOZORNENIE
Počas jazdy preto nikdy nepreraďujte páku
voliča do polohy N. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu prevodovky.
POZNÁMKA
Pred vyradením páky voliþa z polohy N
použite parkovaciu brzdu alebo zošliapnite
brzdový pedál, zabránite tak
neoþakávanému pohybu vozidla.
' -D]GD
3RORKD'MHQRUPiOQDSRORKDSUHMD]GX
2G]DVWDYHQLDEXGHDXWRPDWLFNi
SUHYRGRYNDSRVWXSQHUDGL"SUHYRGRY

Page 205 of 803

5HåLPPDQXiOQHKR
UDGHQLD
5H

Page 206 of 803

7\ S  &
Indikátor režimu manuálneho radenia
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
POZNÁMKA
xAk poþas jazdy vyššou rýchlos"ou nie je
možné preradi" na nižší prevodový
stupe, blikne dvakrát indikátor
zvoleného prevodového stupa, þím vás
upozorní, že nie je možné preradi" na
nižší prevodový stupe (kvôli ochrane
prevodovky).
xAk sa kvapalina automatickej
prevodovky (ATF) príliš zahreje, existuje
možnos", že sa prevodovka prepne do
režimu automatického radenia, vypne
režim manuálneho radenia a zhasne
kontrolku zvoleného prevodového
stupa. Ide o normálnu funkciu na
ochranu automatickej prevodovky. Po
znížení teploty ATF sa indikátor
zvoleného prevodového stupa opä"
rozsvieti a režim manuálneho radenia
prevodovky bude obnovený.
▼▼,QGLNiWRUSUHYRGRYpKRVWXSD
*6,

,QGLNiWRU*6,SRVN\WXMHYRGL

Page 207 of 803

▼5X

Page 208 of 803

▼5X

Page 209 of 803

▼5H

Page 210 of 803

▼5

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 810 next >