MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Ghid introductiv (in romanian)

Page 501 of 723

Depanarea*
Serviciul pentru clienţi Mazda Bluetooth® Hands-Free
Dacă aveţi probleme legate de Bluetooth®, contactaţi gratis centrul nostru de servicii pentru
clienţi.
Te l e fo n :
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excepţia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(internaţional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Dotările interioare
Bluetooth®
*Anumite modele.5-153

Page 502 of 723

Conectarea dispozitivelor Bluetooth®, probleme de conectare
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Nu se poate efectua conecta-
rea
ŠMai întâi, asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu unitatea Bluetooth
®, apoi
verificaţi dacă funcţia Bluetooth® și modul
de găsire/setarea vizibil*1 sunt activate pe
dispozitiv. Dacă, după aceasta, asocierea
tot nu este posibilă, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda sau serviciul
pentru clienţi Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
Asocierea nu poate fi efec-
tuată din nouInformaţiile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectuaţi conectarea folosind procedura
următoare.•Ștergeţi „Mazda” înregistrat în dispozitiv.•Efectuaţi din nou conectarea.
Nu se poate efectua conecta-
reaFuncţia Bluetooth
® și modul de
găsire/setarea vizibil*1 de pe dispo-
zitiv se pot dezactiva automat după
trecerea unei anumite perioade de
timp, în funcţie de dispozitiv.Verificaţi dacă funcţia Bluetooth
® și mo-
dul de căutare/setarea vizibil*1 de pe dis-
pozitiv sunt activate la conectare sau re-
conectare. Nu se conectează automat la
pornirea motorului
Se conectează automat, dar
apoi se deconectează brusc
Se deconectează intermitent Dispozitivul este într-un loc în care
interferenţa undelor radio poate
apărea cu ușurinţă, precum în inte-
riorul unei genţi pe scaunul din spa-
te, în buzunarul de la spate al panta-
lonilor.Deplasaţi dispozitivul într-un loc în care
interferenţa undelor radio este mult mai
puţin posibil să apară.
Nu se conectează automat la
pornirea motoruluiInformaţiile de conectare sunt actua-
lizate atunci când sistemul de opera-
re al dispozitivului este actualizat.Efectuaţi din nou conectarea.
*1 Setarea care detectează existenţa unui dispozitiv aflat în exteriorul unităţii Bluetooth®
NOTĂ
•Atunci când sistemul de operare al dispozitivului este actualizat, informaţiile de
asociere pot să fie șterse. Dacă acest lucru se întâmplă, reprogramaţi informaţiile de
asociere pe unitatea Bluetooth
®.
•În cazul în care conectaţi telefonul care a fost deja conectat la vehicul de mai multe ori
în trecut, trebuie să ștergeţi „Mazda” de pe telefonul mobil. Apoi, realizaţi din nou
căutarea Bluetooth
® pe telefonul mobil și conectaţi nou detectata „Mazda”.
•Înainte de a conecta dispozitivul, asiguraţi-vă că Bluetooth® este „ON” (activat), atât
pe telefon, cât și pe vehicul.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-154

Page 503 of 723

Probleme legate de recunoașterea vocală
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Recunoaștere vocală necores-
punzătoare
•Vorbire excesivă, rară.•Vorbire excesivă, forţată (ţipat).•Se vorbește înainte de sfârșitul
semnalului sonor (bip).
•Zgomot puternic (voci sau zgomot
din interiorul/exteriorul vehiculu-
lui).
•Fluxul de aer de la aerului condi-
ţionat bate spre microfon.
•Rostirea unor expresii care nu sunt
standard (dialect).În ceea ce privește cauzele indicate în
stânga, aveţi grijă cum vorbiţi. În plus,
atunci când numerele fac parte dintr-o sec-
venţă, abilitatea recunoașterii se va îm-
bunătăţi dacă nu faceţi opriri între acestea. Recunoașterea falsă a numere-
lor
Recunoaștere vocală necores-
punzătoareExistă o defecţiune la microfon. Este posibil să fi apărut o conexiune slabă
sau o defecţiune legată de microfon. Con-
sultaţi un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
Recunoașterea vocală asociată
telefonului este dezactivatăExistă o problemă cu conexiunea
dintre unitatea Bluetooth
® și dispo-
zitiv.Dacă există o defecţiune după verificarea
situaţiei de conectare, verificaţi problemele
de conectare a dispozitivului sau conecta-
re.
Numele din agendă nu sunt
ușor recunoscuteSistemul Bluetooth
® este într-o stare
în care recunoașterea este dificilă.Luând următoarele măsuri, procentul recu-
noașterii se va îmbunătăţi.
•Ștergeţi din agendă datele care nu sunt fo-
losite foarte des.
•Evitaţi numele prescurtate, folosiţi nume-
le întregi. (Cu cât este mai lung un nume,
cu atât este și recunoașterea mai bună.
Dacă nu folosiţi nume precum „Mum”
(mama), „Dad” (tata), recunoașterea se va
îmbunătăţi.)
La folosirea sistemului audio,
denumirea unui sunet nu este
recunoscutăDenumirile melodiilor nu pot fi re-
cunoscute de voce.Š
Doriţi să treceţi peste ghidaj
ŠGhidajul poate fi evitat prin apăsarea ra-
pidă și eliberarea butonului pentru convor-
bire.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-155

Page 504 of 723

Referitor la problemele legate de apeluri
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Atunci când iniţiaţi un apel,
se poate auzi zgomotul vehi-
culului celeilalte părţiTimp de aproximativ trei secunde de
la iniţierea unui apel, funcţia de eli-
minare a zgomotului a unităţii
Bluetooth
® are nevoie de timp pen-
tru a se adapta la mediul apelului.Aceasta nu indică o problemă a dispoziti-
vului.
Cealaltă parte nu poate fi au-
zită sau vocea nu se aude în
difuzorVolumul este setat la zero sau redus. Măriţi volumul.
Alte probleme
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Indicaţia legată de nivelul
acumulatorului diferă în cazul
vehiculului și al dispozitivu-
lui.Metoda de indicare diferă în cazul
vehiculului și al dispozitivului.

Atunci când este efectuat un
apel din vehicul, numărul de
telefon este actualizat în regis-
trul de apeluri primite/efec-
tuate, dar numele nu apareNumărul nu a fost înregistrat în
agendă.Dacă numărul a fost înregistrat în agendă,
registrul apelurilor primite/efectuate este
actualizat cu numele din agendă atunci
când motorul este repornit.
Telefonul mobil nu se sincro-
nizează cu vehiculul în ceea
ce privește registrul apelurilor
primite/efectuateUnele tipuri de telefoane mobile nu
se sincronizează automat.Operaţi telefonul mobil pentru sincroniza-
re.
Finalizarea unei funcţii de
modificare a limbii durează
multSunt necesare minimum 60 de se-
cunde.Š
Dotările interioare
Bluetooth®
5-156

Page 505 of 723

Parasolarele
Atunci când aveţi nevoie de parasolar,
coborâţi-l pentru utilizare frontală sau
întoarceţi-l în laterală.
Parasolar
ttOglinzile parasolarului
Pentru a folosi oglinda de pe parasolar,
coborâţi parasolarul.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
cu o lampă a oglinzii parasolarului, aceasta
se va aprinde atunci când deschideţi
capacul.
Pentru a împiedica descărcarea bateriei,
lampa oglinzii parasolarului se va aprinde
numai în intervalul de înclinare indicat mai
jos.

off (oprit)
off (oprit)
pornit
Lumini de interior
Luminile de plafon
Poziţ ia b u-
tonuluiLuminile de plafon
Lumina este stinsă
•Lumina se aprinde la deschiderea
oricărei uși
•Lumina este aprinsă sau stinsă când
sistemul de iluminare la accesul în
vehicul este activ
Lumina este aprinsă
Cu plafoniere
Faţă
Spate
Dotările interioare
Dotările de interior
5-157

Page 506 of 723

Fără plafoniere
NOTĂ
(Cu plafoniere)
Lumina de plafon din spate se aprinde
și se stinge și când butonul luminii de
plafon din faţă este acţionat.
Plafonierele*
Atunci când butonul luminii de plafon este
în poziţia ușă sau oprit, apăsaţi pe lentilă
pentru a aprinde plafonierele, apoi apăsaţi
din nou pe lentilă pe a le opri.
NOTĂ
Plafonierele nu se vor stinge chiar dacă
lentila este apăsată în următoarele
cazuri:
•Butonul pentru luminile de plafon
este în poziţia ON (pornit).
•Butonul luminii de plafon este în
poziţia ușă cu ușa deschisă.
•Sistemul de iluminare la accesul în
vehicul este activat.
Lămpile din compartimentul pentru
bagaje (Sport)
Poziţia b u-
tonuluiLampa compartimentului pentru
bagaje
Lumina este stinsă
Lumina se aprinde la deschiderea
hayonului.
Dotările interioare
Dotările de interior
5-158*Anumite modele.

Page 507 of 723

Lampa din portbagaj (Sedan)
Lampa din portbagaj se aprinde doar
atunci când capota este deschisă și se
stinge atunci când aceasta este închisă.
NOTĂ
Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu lăsaţi capota portbagajului deschisă
mult timp dacă motorul nu este pornit.
ttSistemul de iluminare la accesul în
vehicul
Atunci când sistemul de iluminare la
accesul în vehicul funcţionează, lumina de
plafon (butonul este în poziţia DOOR) se
aprinde:
•Aproximativ 30 de secunde după ce ușa
șoferului este descuiată, iar contactul
este trecut în poziţia oprit.
•Aproximativ 15 secunde după ce toate
ușile sunt închise, iar contactul este
trecut în poziţia oprit.
•Aproximativ 5 secunde după ce toate
ușile sunt închise, iar contactul este
trecut în poziţia oprit și cheia este scoasă
în afara vehiculului.
•Se aprinde aproximativ 15 secunde când
contactul revine din poziţia ACC în OFF
(oprit).
Lumina se stinge și atunci când:
•Contactul este cuplat și toate ușile sunt
închise.
•Ușa șoferului este încuiată.
NOTĂ
•Economizorul bateriei
Dacă oricare dintre uși este lăsată
deschisă cu butonul luminii de plafon
în poziţia DOOR (ușă) sau hayonul/
capota portbagajului este lăsată
deschisă, lumina de plafon sau lampa
din compartimentul de bagaje/din
portbagaj se stinge după aproximativ
30 de minute pentru a împiedica
descărcarea bateriei.
•Funcţionarea sistemului de iluminare la
accesul în vehicul poate fi modificată.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-18.
Dotările interioare
Dotările de interior
5-159

Page 508 of 723

Prizele pentru accesorii
Folosiţi doar accesorii Mazda originale sau
echivalente care necesită o putere de
maxim 120 W (12 Vcc, 10 A).
Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau
ON (pornit).
Tipul A/tipul B (fără CD player)
Fa ţ ă
Centru
Tipul A/tipul B (cu CD player)
Tipul C/tipul D
Dotările interioare
Dotările de interior
5-160

Page 509 of 723

ATENŢIE
•Pentru ca priza de accesorii să nu se
deterioreze și pentru ca să nu se
producă defecţiuni electrice, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
•Nu folosiţi accesorii care necesită o
putere mai mare de 120 W (12 Vcc,
10 A).
•Nu folosiţi alte accesorii decât cele
originale Mazda sau echivalente.
•Închideţi capacul când priza de
accesorii nu se află în uz pentru a
preveni pătrunderea în priză a
obiectelor străine sau a lichidelor.
•Introduceţi corect ștecherul în priza
de accesorii.
•Nu introduceţi bricheta în priza
pentru accesorii.
•Este posibil să se audă zgomote în
timpul redării audio, în funcţie de
tipul dispozitivului conectat la priza
de accesorii.
•În funcţie de dispozitivul conectat la
priza pentru accesorii, sistemul
electric poate fi afectat, ceea ce poate
cauza aprinderea lămpii de avertizare.
Deconectaţi dispozitivul conectat și
asiguraţi-vă că problema este
rezolvată. Dacă problema este
rezolvată, deconectaţi dispozitivul de
la priză și decuplaţi contactul. Dacă
problema nu poate fi rezolvată,
consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu folosiţi priza pe perioade lungi când
motorul este oprit sau funcţionează la
ralanti.
Conectarea prizei de accesorii
1. Deschideţi capacul.
2. Treceţi firul de conectare prin
deschiderea din consolă și introduceţi
conectorul în priza de accesorii.
Ştecher
Dotările interioare
Dotările de interior
5-161

Page 510 of 723

Suportul pentru pahare
AVERTISMENT
Nu folosiţi niciodată suportul de
pahare pentru lichide fierbinţi
atunci când vehiculul este în
mișcare:
Este periculos să folosiţi suportul de
pahare pentru a transporta lichide
fierbinţi atunci când vehiculul este
în mișcare. În cazul în care
conţinutul se varsă, vă puteţi opări.
Nu puneţi în suportul de pahare alte
recipiente în afară de pahare sau
doze de băuturi.
Este periculos să puneţi în suportul
de pahare alte obiecte în afară de
pahare sau doze de băuturi.
În timpul frânării sau manevrelor
bruște, pasagerii pot fi loviţi sau
răniţi, iar obiectele din vehicul pot fi
proiectate la întâmplare în interior,
distrăgând șoferul și provocând un
accident. Folosiţi suportul de pahare
doar pentru pahare sau doze de
băuturi.
tFa  
ttSpate*
Suportul pentru pahare din spate se află pe
cotiera centrală din spate.
Dotările interioare
Dotările de interior
5-162*Anumite modele.

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 730 next >