MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 321 of 733

*Algunos modelos.4–161
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cámara sensora hacia adelante (FSC) *
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora
hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes
sistemas.
 


 Sistema de control de luces de carretera (HBC)



 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Cámara sensora hacia adelante
(FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo
al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. La distancia en la que la cámara
sensora hacia adelante (FSC) puede detectar objetos varía dependiendo de las condiciones
de alrededor.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 322 of 733

4–162
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto de
la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 
 No desmonte la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC). 
 No coloque objetos que refl ejen luz en el panel de instrumentos. 
 No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara
sensora hacia adelante (FSC). Si hay objetos delante del objetivo de la cámara sensora
hacia adelante (FSC), incluso un adhesivo transparente, provocarán que el sistema no
funcione correctamente.
  Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando
el polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
  Cuando limpie el parabrisas, no permita que limpiadores de cristales o líquidos de
limpieza similares hagan contacto con el objetivo de la cámara sensora hacia adelante
(FSC). Además, no toque el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  Tenga cuidado de no rayar el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC)
ni permitir que se ensucie. También, no desarme la cámara. De lo contrario, podría
resultar en daños o malfuncionamientos.
  Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes de
realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambiar y reparar
el parabrisas.
  Al realizar reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda respecto
a la limpieza del objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC)
  No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC) o el
área alrededor de ella. Si se aplica mucha fuerza, deje de usar el sistema de advertencia
de abandono de carril (LDWS) y el sistema de control de luces de carretera (HBC), y
consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido
ajustada con precisión. No cambie la posición de instalación de la cámara sensora
hacia adelante (FSC) ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 323 of 733

*Algunos modelos.4–163
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sensor de radar (Delantero) *
Su vehículo está equipado con un sensor de radar (delantero).
Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero).
 


 Soporte de freno inteligente (SBS)



 Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)



 Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser refl ejadas por un vehículo adelante del suyo o una obstrucción.
El sensor de radar (delantero) está montado detrás del emblema delantero.
Sensor de radar
(delantero)
Si la luz de advertencia de soporte de freno inteligente (SBS) (ámbar) se enciende, el
área alrededor del sensor de radar (delantero) puede estar sucio. Consulte la “Guía de
advertenciaH en la exhibición central (audio Tipo B).
Consulte la sección Si se enciende o destella una de las luces de advertencia en la página
7-35 .
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 324 of 733

4–16 4
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
Ponga atención con las siguientes precauciones para asegurarse el funcionamiento
correcto de cada sistema.
 
 No pegue adhesivos (incluyendo adhesivos transparentes) en la superfi cie de la rejilla
del radiador y el emblema delantero cerca o alrededor del sensor de radar (delantero),
y no cambie la rejilla del radiador ni el emblema delantero por ningún producto que no
sea un producto original diseñado para ser usado con el sensor de radar (delantero).
  El sensor de radar (delantero) incluye una función para detectar suciedad en la
superfi cie delantera del sensor de radar e informar al conductor, sin embargo,
dependiendo de las condiciones podría requerir tiempo para detectar o podría no
detectar bolsas de compras plásticas, hielo o nieve. Si ocurre eso, el sistema podría no
funcionar correctamente, por lo tanto mantenga siempre el sensor de radar (delantero)
limpio.
  No instale un protector de rejilla. 
 Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber
movido la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema
y siempre haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.
  No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al
salir de un lugar de estacionamiento. De lo contrario, el sensor de radar (delantero) se
podría golpear y variar su posición.
  No desmonte, no desarme ni modifi que el sensor de radar (delantero). 
 Por reparaciones, cambios o trabajos de pintura alrededor del sensor de radar
(delantero), consulte a un técnico autorizado Mazda.
  No modifi que la suspensión. Si se modifi ca la suspensión, la altura del vehículo podría
cambiar y el sensor de radar (delantero) podría no detectar correctamente un vehículo
u obstrucción delante de Ud.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 325 of 733

4–165
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  En los siguientes casos, el sensor de radar (delantero) podría no ser posible de detectar
los vehículos u obstrucciones delante de Ud.
 


 La superfi cie trasera de un vehículo delante del suyo podría no refl ejar efectivamente
las ondas de radio refl ejadas, como ser un trailer descargado o un vehículo con
una plataforma de carga cubierta por una lona, vehículos con compuerta trasera de
plástico duro y vehículos de forma redondeada.
 


 Vehículos delante del suyo de poca altura y por lo tanto menos área de refl exión de
las ondas de radio.
 


 La visibilidad se reduce debido a que el vehículo delante del suyo levanta agua,
nieve o arena con sus neumáticos y hacia su parabrisas.
 


 El compartimiento para equipajes/maletero está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
 


 El hielo, la nieve o la suciedad están la superfi cie delantera del emblema delantero.



 Durante tiempo inclemente como cuando llueve, cae nieve o hay tormentas de arena.



 Cuando conduzca cerca de instalaciones u objetos que emiten ondas de radio fuertes. 

 En los siguientes casos, el sensor de radar (delantero) podría detectar vehículos en la
senda opuesta o alrededor de obstáculos, o podría no ser posible detectar vehículos u
obstrucciones delante de Ud.
 


 El comienzo y fi nal de una curva.



 Caminos con curvas contínuas.



 Caminos angostos debido a trabajos de reparación o sendas cerradas.



 El vehículo delante del suyo entra en la zona ciega del sensor de radar.



 El vehículo delante del suyo está funcionando anormalmente debido a un accidente o
vehículo dañado.
 


 Caminos con subidas y bajadas repetidas



 Caminos en mal estado o no pavimentados.



 La distancia entres su vehículo y el vehículo delante del suyo es muy poca.



 Un vehículo se acerca repentinamente como al entrar en la senda. 

 Para evitar el funcionamiento incorrecto del sistema, use neumáticos especifi cados
del mismo tamaño, fabricante, marca y diseño en las cuatro ruedas. Además, no use
neumáticos que tengan diseños o presiones de aire signifi cativamente diferentes en el
mismo vehículo. (Incluyendo el neumático de repuesto temporario)
  Si la batería está descargada, el sistema podría no funcionar correctamente. 
 Al conducir en caminos con poco tránsito y pocos vehículos u obstrucciones delante
de Ud. para que el sensor de radar (delantero) detecte, la luz de advertencia de soporte
de freno inteligente/soporte de freno de ciudad inteligente (SBS/SCBS) (ámbar) se
enciende temporariamente, sin embargo, esto no indica un problema.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 326 of 733

*Algunos modelos.4–16 6
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sensor láser (Delantero) *
El sensor láser (delantero) del soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) está instalado
en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del espejo retrovisor.
Sensor láser (delantero)
Mantenga siempre la superfi cie del parabrisas alrededor del sensor láser (delantero) limpia
para asegurarse el funcionamiento correcto del sistema de soporte de freno de ciudad
inteligente (SCBS).
ADVERTENCIA
Como existe la posibilidad de problemas en los ojos debido al láser, tenga siempre
cuidado con las siguientes precauciones:
 
 Nunca desmonte el sensor. 
 Un sensor desmontado no cumple con las condiciones para un láser clase 1M bajo
la especifi cación IEC 60825-1 y por lo tanto no se puede asegurar la seguridad para
los ojos.
  No mire directamente al sensor usando instrumentos ópticos con una función de
aumento como una lupa, microscopio y objetivo a una distancia de 100 mm desde el
sensor.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 327 of 733

4–167
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Datos de radiación del sensor láser
Potencia promedio máxima: 45 mW
Duración del pulso: 33 ns
Largo de onda: 905 nm
Angulo de divergencia (horizontal × vertical): 28 grados × 12 grados
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 328 of 733

*Algunos modelos.4–16 8
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sensores de radar (Traseros) *
Los sensores de radar (traseros) para el sistema de monitoreo de vehículo atrás están
equipados dentro del paragolpes, uno del lado izquierdo y otro del lado derecho.
Sedán
Sensores de radar (traseros)
Modelo con compuerta trasera
Sensores de radar (traseros)
El área de superfi cie del paragolpes trasero cercana a los sensores de radar (traseros) deben
estar siempre limpias de manera que el sistema de monitoreo de vehículo atrás funcione
correctamente. No pegue adhesivos u objetos similares en el paragolpes trasero.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-74 .
NOTA
Consulte a un concesionario autorizado Mazda por las reparaciones y cambios de los
sensores de radar (traseros), o para reparar, cambiar o pintar el paragolpes trasero cercano
a los sensores de radar (traseros).
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 329 of 733

*Algunos modelos.4–169
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Control de velocidad de crucero *
El control de velocidad de crucero le permite fi jar y mantener una velocidad constante
cuando se conduce a más de 25 km/h.
ADVERTENCIA
No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones:
Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y
puede provocar la pérdida de control del vehículo.
 
 Terreno montañoso 
 Subidas inclinadas 
 Tráfi co pesado 
 Carreteras resbalosas o con muchas curvas 
 Condiciones similares que requieren un cambio constante de la velocidad
Interruptor de control de velocidad de crucero
Interruptor OFFInterruptor ON Sin limitador de velocidad ajustable Con limitador de velocidad ajustableInterruptor ON/OFF
Interruptor
CANCEL Interruptor
RESUME
Interruptor SET+/SET-
Interruptor
CANCELInterruptor
RESUME
Interruptor SET+/SET-
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 330 of 733

4–170
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Indicador principal de crucero
(Ambar)/Indicador de ajuste de
crucero (Verde)
Este indicador tiene dos colores.
Indicador principal de crucero (Ambar)
Esta luz se enciende de color ámbar
cuando se activa el sistema de control de
crucero.
Indicador de ajuste de crucero (Verde)
El indicador se enciende de color verde
cuando se ha ajustado la velocidad de
crucero.
Activación/Desactivación
Con limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor ON/OFF. El indicador principal
de crucero (ámbar) se enciende.
Para desactivar el sistema, oprima
nuevamente el interruptor.
El indicador principal de crucero (ámbar)
se apaga.
Sin limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor ON. El indicador principal de
crucero (ámbar) se enciende.
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF.
El indicador principal de crucero (ámbar)
se apaga.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si
se oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
NOTA
Cuando el encendido está en OFF, se
mantiene el estado del sistema antes
de desconectarlo. Por ejemplo, si se
desconecta el encendido con el sistema
de control de crucero funcionando, el
sistema se pondrá a funcionar cuando se
vuelva a conectar el encendido.
Para programar la velocidad
1 . (Con limitador de velocidad
ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON/OFF. El
indicador principal de crucero (ámbar)
se enciende.
(Sin limitador de velocidad ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON. El
indicador principal de crucero (ámbar)
se enciende.
2. Acelere a la velocidad de crucero
deseada, que debe ser superior a 25
km/h.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 740 next >