MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 561 of 733

6–31
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
No se debe abrir ninguna
tapa del sistema de enfriamiento con el
motor y el radiador calientes:
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y
el vapor pueden salir con fuerza y
provocarle heridas graves.
NOTA
El cambio el refrigerante se debe
realizar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Controle la protección anticongelante y
el nivel del refrigerante en el depósito
de refrigerante por lo menos una vez
al año—al comienzo del invierno—y
antes de viajar a cualquier zona donde la
temperatura baje por debajo del punto de
congelación.
Controle el estado y las conexiones
de todas las mangueras del sistema
de enfriamiento y las mangueras del
calentador.
Cambie todas las mangueras en mal estado
o ensanchadas.
El refrigerante debe llenar el radiador
y quedar entre las marcas F y L en el
depósito de refrigerante cuando el motor
está frío.MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5 y
SKYACTIV-G 2.0
SKYACTIV-D 2.2
Si está en o cerca de la marca L, agregue
sufi ciente refrigerante anticongelante y
anticorrosivo en el depósito de refrigerante
para llevar el nivel hasta la marca F.
Apriete fi rmemente el tapón del tanque
de depósito de refrigerante después de
agregar refrigerante.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 562 of 733

6–32
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
  El refrigerante de radiador daña la
pintura.
 Límpielo rápidamente si se vuelca
sobre la misma.
 
 Use solamente agua blanda
(desmineralizada) en la mezcla de
refrigerante. El agua con minerales
reducirá la efi ciencia del refrigerante.

 No agregue sólo agua. Agregue
siempre la mezcla adecuada de
refrigerante.
  El motor del vehículo tiene piezas
de aluminio y debe protegerse con
refrigerante a base de glicoletileno
anticorrosivo y anticongelante.
  NO USE refrigerantes con alcohol,
metanol, borato o silicato.
 Estos refrigerantes pueden dañar el
sistema de enfriamiento.
  NO MEZCLE alcohol o metanol con
el refrigerante especifi cado. Se puede
dañar el sistema de enfriamiento.
PRECAUCION
  No use una solución que contenga
más de 60% por ciento de
anticongelante.
 Se reducirá la efectividad de la
mezcla.
 
 Si se muestra la marca “FL22” en
o cerca de la tapa del sistema de
enfriamiento, use refrigerante de
motor de tipo FL-22 al cambiar
el refrigerante de motor. Usar un
refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños al
motor y el sistema de enfriamiento.
Si el depósito de refrigerante está vacío o
si debe llenarlo con frecuencia, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 563 of 733

6–33
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Líquido de frenos/
embrague
Control del nivel de líquido de
frenos/embrague
ADVERTENCIA
Si el nivel de líquido de frenos/
embrague está bajo, haga inspeccionar
los frenos:
Los niveles bajos de líquido de frenos y
embrague son peligrosos.
Un nivel bajo puede indicar un
desgaste de los forros de frenos o
pérdidas en el sistema de frenos que
pueden hacer que los frenos fallen y
resultar en un accidente.
Los frenos y el embrague toman el líquido
del mismo depósito.
Inspeccione regularmente el nivel de
líquido en el depósito. Se debe mantener
entre las líneas MAX y MIN.
El nivel bajará de acuerdo a la distancia
recorrida, esta es una condición normal
asociada al desgaste de los forros de frenos
y embrague. Si el nivel del líquido fuera
excesivamente bajo, se debe inspeccionar
el sistema de frenos y embrague en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Modelo con volante a la izquierda
Tipo A
Tipo B
Modelo con volante a la derecha
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 564 of 733

6–34
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Líquido de la transmisión
automática (Transmisión
de 4 velocidades)
Control del nivel de líquido de la
transmisión automática
El nivel del líquido de la transmisión
automática se debe controlar a
intervalos regulares. Mida el líquido de
la transmisión automática tal como se
describe a continuación.
El volumen del líquido de transmisión
cambia de acuerdo con la temperatura. El
líquido debe ser verifi cado con el motor en
marcha en vacío sin haber conducido y a
temperatura normal de funcionamiento.
1. Estacione el vehículo en un lugar plano
y aplique fi rmemente el freno de mano.
2. Arranque el motor y pise el pedal de
freno.
3. Mueva la palanca selectora por todas
las posiciones y póngala en la posición
P.
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de haber pisado bien
el pedal de freno antes de mover la
palanca selectora:
Mover la palanca selectora sin primero
haber pisado el pedal de freno es
peligroso. El vehículo se puede mover
repentinamente y se puede provocar un
accidente.
4. Con el motor en la marcha en vacío,
saque la varilla indicadora nuevamente,
límpiela y colóquela nuevamente.
5. Sáquela nuevamente.
El nivel apropiado de líquido se indica
en la varilla indicadora de la forma
indicada a continuación.
A
B Lleno
Lleno
Bajo
Bajo
Rango de líquido caliente A
Si el vehículo se ha conducido y el líquido
se ha calentado a la temperatura de
funcionamiento normal, aproximadamente
65°C, el nivel del líquido debe estar entre
las marcas de lleno y bajo.
Rango de líquido frío B
Si el motor no ha estado funcionando
previamente, y la temperatura ambiente
es aproximadamente 20°C, el nivel del
líquido debe estar entre las marcas de lleno
y bajo.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 565 of 733

6–35
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
  Use el rango de líquido frío sólo
como referencia.
  Si la temperatura ambiente es de
menos de aproximadamente 20°C,
arranque el motor y mida el nivel
del líquido después de dejar el
motor en marcha hasta que alcance
la temperatura de funcionamiento
normal.
  Si el vehículo se ha estado
conduciendo mucho tiempo a altas
velocidades, o en la ciudad en tiempo
de mucho calor, es mejor no medir
el nivel del líquido hasta apagar el
motor y dejar que se enfríe el líquido
durante unos 30 minutos.
Si el nivel ATF no llega al nivel apropiado,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos que haga inspeccionar el
vehículo por un técnico autorizado Mazda.
NOTA
Inspeccione el líquido a ambos lados
de la varilla indicadora en un área
bien iluminada para inspeccionar con
precisión.
Líquido del lavador de
parabrisas y faros
Control del nivel de líquido del
lavador
ADVERTENCIA
Use sólo líquido de lavaparabrisas o
agua en el depósito:
Usar anticongelante del radiador como
si fuera líquido de lavador es peligroso.
Si se rocía sobre el parabrisas puede
ensuciar el parabrisas, afectar la
visibilidad, y resultar en un accidente.
Controle el nivel del líquido en el depósito
del líquido de lavador y agregue líquido si
fuera necesario.
Tipo A
L
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 566 of 733

6–36
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Tipo B
OK
F
E
Use solamente agua si no hubiera líquido
de lavador.
Pero, en climas fríos use solamente líquido
de lavador, el agua se congelará.
NOTA
Se suministra líquido de lavador
delantero y trasero desde el mismo
depósito.
Lubricación de la
carrocería
Todas las partes móviles de la carrocería,
como las cerraduras y bisagras de puertas
o el capó se deben lubricar cada vez que
se cambia el aceite de motor. En tiempo
frío, use lubricante anticongelante para las
cerraduras.
Se debe asegurar que el seguro secundario
del capó impide que el capó se abra al
soltar el seguro principal.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 567 of 733

6–37
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Hojas del limpiador
PRECAUCION
  Las ceras comerciales aplicadas
en los lavaderos automáticos de
automóviles afectan la capacidad
de los limpiadores de limpiar los
vidrios.
  Para no dañar las hojas de los
limpiadores, no use gasolina,
queroseno, diluyente, u otros
solventes en o próximo a las hojas de
los mismos.
  Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


 Si se toca el parabrisas encima del
sensor de lluvia.
 


 Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se limpia con un paño.
 


 Si se golpea el parabrisas con una
mano u otro objeto.
 


 Si el sensor de lluvia se golpea
desde adentro del vehículo con una
mano u otro objeto.
  Tenga cuidado de no pellizcarse las
manos o los dedos pues se podría
herir o dañar los limpiadores. Cuando
lave o realice el mantenimiento del
vehículo asegúrese que la palanca del
limpiador está en la posición OFF. La contaminación tanto del vidrio como de
la hoja del limpiaparabrisas puede reducir
la efectividad de los limpiaparabrisas. Una
fuente común de contaminación son los
insectos, savia y los tratamientos con cera
usados en algunos lavaderos comerciales.
Si las hojas de los limpiadores no
estuvieran limpiando bien, lave el vidrio
y las hojas de los limpiadores con un
limpiador de buena calidad o detergente
suave y enjuague bien con agua limpia.
Repita la operación si fuera necesario.
Cambio de las hojas del
limpiaparabrisas
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas del limpiadores
pueden estar estropeadas o cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
NOTA
Para no dañar las hojas de los
limpiadores al levantar los limpiadores
del lado del conductor y el acompañante,
levante primero el limpiador del lado
del conductor. A la inversa, al volver a
apoyar los limpiadores, apoye primero el
del lado del acompañante.
1. Levante el brazo del limpiador.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 568 of 733

6–38
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
2. Abra el clip y deslice el conjunto de la
hoja en la dirección de la fl echa.
3. Incline el conjunto de la hoja y retírelo
del brazo.
PRECAUCION
Para evitar que se dañe el parabrisas
deje que el brazo del limpiaparabrisas
baje suavemente, no deje que caiga
sobre el parabrisas. 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y
deslícelo hacia afuera del soporte de la
hoja.
5. Quite los retenedores de metal de cada
caucho de la hoja y colóquelos en la
nueva hoja.
PRECAUCION
  No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.
  Si los retenedores de metal están
cambiados, la efi ciencia de la hoja
del limpiador será menor.
 No use los retenedores de metal del
lado del conductor en el limpiador
del lado del acompañante o
viceversa.
  Asegúrese de volver a instalar los
retenedores de metal en la nueva hoja
de caucho de manera que la curva sea
igual a la de la hoja de caucho vieja.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 569 of 733

6–39
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja. Instálelo en el orden
inverso del desmontaje.
Cambio de las hojas del limpiador
de luneta trasera (Modelo con
compuerta trasera)
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas de los
limpiadores pueden estar estropeadas o
cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
1. Levante el brazo del limpiador y gire
la hoja del limpiador hacia la derecha
hasta que se trabe, luego retire la hoja.
PRECAUCION
No deje que el brazo del limpiador caiga
sobre la luneta trasera.
2. Tire del caucho de la hoja y deslícelo
hacia afuera del soporte de metal.
3. Quite los retenedores de metal del
caucho de la hoja y coloque los en el
nuevo caucho de la hoja.
PRECAUCION
No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 570 of 733

6–40
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
4. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja.
Instálelo en el orden inverso del
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 740 next >