MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 451 of 689

5-117
Oprema notranjosti
Bluetooth®
•Nareþnih besed ali besed, izgovorjenih
na drugaþen naþin, glasovno upravljanje
ne prepozna. Besede izgovorite tako,
kot narekuje glasovni ukaz.
•Ni treba, da ste obrnjeni proti
mikrofonu ali da se mu približate.
Glasovne ukaze izgovarjajte iz
obiþajnega položaja za vožnjo.
•Med uporabo sistema za prostoroþno
upravljanje Bluetooth
® zaprite okna in/
ali strešno okno, da zmanjšate hrup
okolice in zmanjšajte hitrost vrtenja
ventilatorja klimatske naprave.
•Poskrbite, da zrak, ki piha skozi
zraþnike, ni usmerjen proti mikrofonu.
OPOMBA
ýe glasovno upravljanje ne deluje kot
bi moralo.
Glejte Odpravljanje težav na
strani 5-149.

Page 452 of 689

5-118
Oprema notranjosti
Bluetooth®
tDelovanje avdio sistema s pomoþjo zvoþnega upravljanja (tip C/tip D)
Osnove glasovnega upravljanja avdio sistema
Spodnji ukazi so primer razpoložljivih ukazov.
Avdio sistem lahko upravljate s pritiskom na tipko za govor in naslednjimi glasovnimi
ukazi. Ukaze v () lahko izpustite. Izreþete ime postavke v {}.
Glasovni ukazFunkcijaUstrezni avdio viri
(Go to/Play) AM (Radio)
(Izberi/predvajaj radio AM)Vklopi radio AM. vsi
(Go to/Play) FM (Radio)
(Izberi/predvajaj radio FM)Vklopi radio FM. vsi
(Go to/Play) DAB (Radio)
(Izberi/predvajaj radio DAB)Vklopi radio DAB. vsi
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(Izberi/predvajaj Bluetooth avdio)Vklopi avdio BT. vsi
(Go to/Play) Aha (Radio)
(Izberi predvajaj radio Aha)Vklopi radio Aha™. vsi
(Go to/Play) Stitcher
(Izberi/predvajaj Stitcher)Vklopi radio Stitcher™. vsi
(Go to/Play) USB 1 (Izberi/predvajaj USB 2) Vklopi USB 1. vsi
(Go to/Play) USB 2 (Izberi/predvajaj USB 2) Vklopi USB 2. vsi
Play Playlist {Playlist name}
(Predvajaj predvajalni seznam {ime seznama})Predvaja izbran seznam skladb. USB
Play Artist {Artist name}
(Predvajaj izvajalca {izvajalec})Predvaja skladbe izbranega izvajalca. USB
Play Album {Album name}
(Predvajaj album {naslov albuma})Predvaja izbrani album. USB
Play Genre {Genre name}
(Predvajaj zvrst {ime zvrsti})Predvaja izbrano zvrst. USB
Play Folder {Folder name}
(Predvajaj mapo {ime mape})Predvaja izbrano mapo. USB
OPOMBA
•Glede na napravo in pogoje uporabe, nekaterih ukazov ni mogoþe uporabiti.
•ýe naprava Bluetooth®, USB, ali AUX ni prikljuþena, ukazov, povezanih z napravo,
ni mogoþe uporabiti.

Page 453 of 689

5-119
Oprema notranjosti
Bluetooth®
tKlicanje
Uporaba telefonskega imenika
Osebo lahko kliþete tako, da izgovorite
njeno ime (glasovno oznako), ki ste ga
pred tem vnesli v telefonski imenik
prostoroþnega telefoniranja Bluetooth
®.
Glejte Vnos v telefonski imenik.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Call« – Pokliþi
3.Odgovor: »Name please.« – Ime prosim.
4.Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr.
»Janez«)« (izrecite glasovno oznako,
ki je shranjena v telefonskem imeniku.)
5.Odgovor: »Calling XXXXX...
(npr. »Janez«) XXXX (npr. »doma«).
Is this correct?« – Kliþem XXXXX...
(npr. telefon Janez) XXXX (doma).
Ali je to pravilno? (glasovna oznaka in
shranjena lokacija telefonske številke v
telefonskem imeniku).
6.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
7.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
Vnos v telefonski imenik
V imenik sistema prostoroþnega naþina
Bluetooth
® lahko vnesete telefonske
številke.1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
3.Odgovor: »Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.« – Izberite med nasle-
dnjim: nov vnos, urejanje, seznam imen,
izbris ali izbris vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] »New entry« – Nov vnos
5.
Odgovor: »Name please.« – Ime prosim.
6.Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr.
»Marija«)« (izrecite glasovno oznako,
ki je shranjena v telefonskem imeniku.)
7.Odgovor: »Adding XXXXX... (npr.
»Marija«) (oznaka telefona). -
Dodajam XXXX - - - Is this correct?« –
Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
9.Odgovor: »Home, Work, Mobile, or
Other?« – Doma, v službi, mobi ali drugo?
10.Izrecite: [pisk] »Mobile« – Mobi
(izrecite doma, v službi, mobi ali
drugo, da se shrani ustrezna lokacija.)
11.Odgovor: »Mobile – Mobi (shranjena
lokacija). Is this correct?« – Ali je
to pravilno?
12.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
13.Odgovor: »Number, please« –
Številko prosim
14.Izrecite: [pisk] »XXXXXXXXXXX«
(izrecite številko, ki jo želite shraniti.)
15.Odgovor: »XXXXXXXXXXX (shra-
njevanje telefonske številke). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button to
save the number. – Po pisku lahko izre-
þete drugo številko ali »Go-Back«
(nazaj), þe želite ponoviti zadnje vne-
sene številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
Prostoroþno telefoniranje
Bluetooth
® (tip A/tip B)*
OPOMBA
Ukaz »Call« (pokliþi) lahko uporabite
skupaj z glasovno oznako.
Npr. v 2. koraku izreþete »Call Janez«
(pokliþi Janez) in tako lahko
preskoþite 3. in 4. korak.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveþ moteþe in
hkrati lahko naredite preveþ napak.
*Nekateri modeli.

Page 454 of 689

5-120
Oprema notranjosti
Bluetooth®
16.(Shranjevanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite »Enter« (vnos) in nadaljujte s
17. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite »XXXX« (želena telefonska
številka), nato nadaljujte s 15.
korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite »Go Back« (nazaj). Odgovor
je »Go Back. The last entered numbers
have been removed.« – Vraþam se.
Zadnje številke so bile izbrisane.
Vrnite se na 13. korak.
17.Odgovor: »Number saved. Would
you like to add another number for
this entry?« – Številka je shranjena,
ali želite dodati še drugo številko?
18.Izrecite: [pisk] »Yes« (da) ali »No« (ne).
19.ýe reþete »Yes« (da) lahko istemu
imenu dodate drugo številko.
ýe reþete »No« (ne), sistem preklopi
v stanje mirovanja.
(Uvoz kontakta)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoroþnega telefoniranja
Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
3.Odgovor: »Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete, erase
all or import contact.« – Izberite med
naslednjim: nov vnos, urejanje, seznam
imen, izbris ali izbris vsega ali uvoz
številke.
4.Izrecite: [pisk] »Import contact« – Vnos
številke5.
Odgovor: »Prostoroþni sistem je pripra-
vljen za sprejem klica s telefona; v pro-
storoþni sistem lahko uvozite le domaþo,
službeno ali mobilno številko. Postopek
uvoza stikov zahteva, da uporabnik
upravlja telefon. Podatke o upravljanju
telefona za izvedbo uvoza stikov najdete
v navodilih za uporabo telefona.«
6.Odgovor: »X (število lokacij s
podatki) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?« – X številk je bilo
uvoženih. Katero ime želite uporabiti
za te številke?
7.Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr.
»Marija«)« (izrecite glasovno oznako,
ki je shranjena v telefonskem imeniku.)
8.Odgovor: »Adding XXXXX...
(npr. »Marija«) (glasovna oznaka).
Is this correct?« – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
10.Odgovor: »Number saved. Would
you like to import another contact?« –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] »Yes« (da) ali »No« (ne)
12.ýe je odgovor »Yes« (da), nadaljujte s
5. korakom.
ýe reþete »No« (ne), sistem preklopi
v stanje mirovanja.
Urejanje telefonskega imenika
Podatke telefonskega imenika za
prostoroþni Bluetooth
® lahko preuredite.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveþ moteþe in
hkrati lahko naredite preveþ napak.

Page 455 of 689

5-121
Oprema notranjosti
Bluetooth®
3.Odgovor: »Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.« –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] »Edit« – Uredi
5.Odgovor: »Please say the name of the
entry you would like to edit or say, »List
names«.« – Izrecite ime vnosa, ki ga
želite urediti ali izrecite »Seznam imen«.
6.Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr.
»Marija«)« (izrecite glasovno oznako,
ki je shranjena v telefonskem imeniku).
7.Odgovor: »Home, Work, Mobile, or
Other?« – Doma, v službi, mobi ali drugo?
8.Izrecite: [pisk] »Home« – Doma
(izrecite shranjeno lokacijo, ki jo želite
urediti: doma, v službi, mobi ali drugo).
9.Odgovor: »XXXXX... (npr. »Marija«)
(oznaka telefona). XXXX (npr.
»doma«) (shranjena lokacija). Is this
correct?« – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
11.Odgovor: »The current number is
XXXXXX (npr. »555-1234«) (trenu-
tno shranjena številka). »New number,
please« – Novo številko prosim
12.Izrecite: [pisk] »XXXXXXXXXXX
(npr. 555-5678)« (izrecite novo
številko, ki jo želite shraniti.)
13.Odgovor: »XXXXXXXX (telefonska
številka) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter the
last entered numbers, or press the Pick-
Up button to save the number. – Po pisku
lahko izreþete drugo številko ali »Go-
Back« (nazaj), þe želite ponoviti zadnje
vnesene številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica in
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite »XXXX« (želena telefonska
številka), nato nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite »Go Back« (nazaj). Odgovor je
»Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.« –
Vr aþam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se
na 12. korak.
15.Odgovor: »Number changed.« -
Številka je zamenjana.
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoroþnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
3.Odgovor: »Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.« –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] »Delete« – Izbris
5.Odgovor: »Please say the name of the entry
you would like to delete or say, »List
names«.« – Prosim izrecite ime vnosa, ki ga
želite zbrisati ali izrecite »Seznam imen«.
6.
Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr. »Janez«)«
(Izrecite shranjeno glasovno oznako, ki jo
želite izbrisati iz telefonskega imenika.)
OPOMBA
ýe pod lokacijo ni shranjena nobena šte-
vilka (npr. »v službi«), bo odgovor samo
»Number, please« (številko prosim).
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveþ moteþe in
hkrati lahko naredite preveþ napak.

Page 456 of 689

5-122
Oprema notranjosti
Bluetooth®
7.Odgovor: »Deleting XXXXX...
(npr. »Janez«) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija).
Is this correct?« – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
9.Odgovor: »XXXXX... (npr. »Janez«)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.« –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoroþnega naþina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
3.Odgovor: »Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.« – Izberite med nasle-
dnjim: nov vnos, urejanje, seznam imen,
izbris ali izbris vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] »Erase all« – Izbris vsega
5.Odgovor: »Are you sure you want to
delete everything from your Hands-Free
system phonebook?« – Ali ste prepriþani,
da želite izbrisati vse iz telefonskega ime-
nika sistema prostoroþnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
7.Odgovor: »You are about to delete eve-
rything from your Hands-Free system
phonebook. Do you want to conti-
nue?«– Zaþelo se bo brisanje celotnega
telefonskega imenika sistema prostoroþ-
nega telefoniranja. Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
9.Odgovor: »Please wait, deleting the
Hands-Free system phonebook.«– Poþa-
kajte prosim, brišem telefonski imenik
sistema prostoroþnega telefoniranja.
10.Odgovor: »Hands-Free system phonebook
deleted.« – Telefonski imenik sistema pro-
storoþnega telefoniranja je izbrisan.
Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoroþnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoroþnega telefoniranja
Bluetooth® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Phonebook« –
Telefonski imenik
3.Odgovor: »Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.« – Izberite med nasle-
dnjim: nov vnos, urejanje, seznam imen,
izbris ali izbris vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] »List names« –
Seznam imen
5.Odgovor: »XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. »Janez«, Francka,
Tine)« (Sistem glasovnega upravljanja
prebere glasovne oznake, ki so shranjene
v telefonskem imeniku.)
Med naštevanjem kratko pritisnite tipko
za govor, ko zaslišite želeno ime in izre-
cite enega od spodaj navedenih ukazov.
• »Continue« (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
• »Call« (pokliþi): klicanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
• »Edit« (uredi): urejanje shranjenih
podatkov v telefonskem imeniku ob
kratkem pritisku na tipko za govor.
• »Delete« (izbriši): brisanje
shranjenih podatkov v telefonskem
imeniku ob kratkem pritisku na
tipko za govor.
• »Previous« (predhodno): ponovi
predhodno številko ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
6.Odgovor:»End of list, would you like
to start from the beginning?« – Konec
seznama, želite zaþeti od zaþetka?
7.Izrecite: [pisk] »No« – Ne
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveþ moteþe in
hkrati lahko naredite preveþ napak.

Page 457 of 689

5-123
Oprema notranjosti
Bluetooth®
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokliþete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Redial« – Ponovni klic
3.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
Vnos telefonske številke
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Dial« – Vnesi številko
3.Odgovor: »Number, please« –
Številko prosim
4.Izrecite: [pisk] »XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)«
5.Odgovor: »XXXXXXXXXXX.
(telefonska številka) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. – (telefonska
številka) po pisku lahko izreþete drugo
številko ali »Go-Back« (nazaj), þe
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite »Dial« (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite »XXXX« (želena telefonska
številka), nato nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite »Go Back« (nazaj). Odgovor je
»Go Back. The last entered numbers
have been removed.« – Vraþam se.
Zadnje številke so bile izbrisane.
Vrnite se na 3. korak.
7.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokliþete
klicno številko za pomoþ v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Emergency«– Klic v sili
3.Odgovor: »Dialing 112, is this correct?« –
Kliþem 112. Ali je to pravilno?
4.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
5.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
tSprejem dohodnega klica
1.Odgovor: »Incoming call, press the pick-
up button to answer« – Dohodni klic, za
sprejem klica pritisnite tipko za prevzem.
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da
vas ne bo preveþ motilo med vožnjo.
ýe telefoniranja ne obvladate, se raje
ustavite na varnem mestu. Vozite le v
primeru, da lahko vso pozornost
posvetite vožnji.
OPOMBA
Ukaz za klicanje »Dial« lahko
uporabite skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite »Dial 123-4567«
(kliþi številko 123-4567) in tako lahko
preskoþite 3. in 4. korak.

Page 458 of 689

5-124
Oprema notranjosti
Bluetooth®
tKonþanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za prekini-
tev zveze. Pisk potrdi, da je klic prekinjen.
tIzklop zvoka MUTE
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Mute« – Izklop zvoka
3.Odgovor: »Microphone muted« –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Mute off« – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: »Microphone unmuted« –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz naþina
prostoroþnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoroþno enoto in mobil-
nim telefonom je prekinjena in klic je preu-
smerjen kot navaden klic na mobilni telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Transfer call« –
Preusmeri klic
3.Odgovor: »Transferred call to phone« –
Klic je preusmerjen na prenosni telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na naþin prostoroþnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoroþno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Transfer call« –
Preusmeri klic
3.Odgovor: »Transferred call to Hands
Free system« – Klic je preusmerjen na
napravo za prostoroþno telefoniranje.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete
klic tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
Postopek 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: »Swapping calls.« –
Menjava klicev.
Postopek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Swap calls« – Menjaj klic
3.Odgovor: »Swapping calls.« –
Menjava klicev.
Preklapljanje med klici
Lahko preklopite na prejšnji klic.
Postopek 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: »Swapping calls.« –
Menjava klicev.
Postopek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Swap calls« – Menjaj klic
3.Odgovor: »Swapping calls.« –
Menjava klicev.
Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Join calls« – Združi klice
3.Odgovor: »Joining calls« – Združujem
klice
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s pri-
tiskom na tipko za prekinitev zveze.
•Po sprejetju novega dohodnega
klica, prejšnji ostane na þakanju.

Page 459 of 689

5-125
Oprema notranjosti
Bluetooth®
Klicanje z uporabo telefonske številke
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Dial« – Vnesi številko
3.Odgovor: »Number, please« –
Številko prosim
4.Izrecite: [pisk] »XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)«
5.Odgovor: »XXXXXXXXXXX. (tele-
fonska številka) After the beep, continue
to add numbers, or say Go-Back to re-
enter the last entered numbers, or press
the Pick-Up button to execute dialing. –
(telefonska številka) po pisku lahko izre-
þete drugo številko ali »Go-Back«
(nazaj), þe želite ponoviti zadnje vne-
sene številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite »Dial« (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske šte-
vilke)
Izrecite »XXXX« (želena telefonska
številka), nato nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite »Go Back« (nazaj). Odgovor je
»Go Back. The last entered numbers have
been removed.« – Vraþam se. Zadnje števil-
ke so bile izbrisane. Vrnite se na 3. korak.
7.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
Klicanje z uporabo telefonskega imenika
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Call« – Pokliþi
3.Odgovor: »Name please.« – Ime prosim.
4.Izrecite: [pisk] »XXXXX... (npr.
»Janez«)« (izrecite glasovno oznako,
ki je shranjena v telefonskem imeniku.)
5.Odgovor: »Calling XXXXX... (npr.
»Janez«) XXXX (npr. »doma«). Is this cor-
rect?« – Kliþem XXXXX... (npr. telefon
Janez) XXXX (doma). Ali je to pravilno?
(glasovna oznaka in shranjena lokacija
telefonske številke v telefonskem imeniku).
6.Izrecite: [pisk] »Yes« – Da
7.Odgovor: »Dialing« – KlicanjePonovno klicanje
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »Redial« – Ponovni klic
3.Odgovor: »Dialing« – Klicanje
Konþanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tPrenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so obiþajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem
(ob pošiljanju je ton posredovan nazaj v
skladu z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] »XXXX... send« –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3.Odgovor: »Sending XXXX...
(koda DTMF)« - pošiljam XXXX
(koda DTMF)

Page 460 of 689

5-126
Oprema notranjosti
Bluetooth®
tKlicanje
Uporaba telefonskega imenika
Osebo lahko kliþete tako, da izgovorite
ime stika v prenesenem telefonskem
imeniku ali ime, ki ste ga pred tem vnesli
v telefonski imenik prostoroþnega
telefoniranja Bluetooth
®. Oglejte si Uvoz
stika (prenos telefonskega imenika).
1. Pritisnite tipko za govor.
2. Poþakajte na pisk.
3.Say: »Call XXXXX... - Pokliþite
XXXXX... (npr. »Janez«) mobi«.
4. Za klicanje sledite glasovnemu
vodenju.
Upravljanje preko zaslona
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni komunikacij.
2. Za prikaz seznama kontaktov izberite
.
3. Izberite kontakt, ki ga želite poklicati,
da se prikažejo podrobnosti o kontaktu.
4. Izberite telefonsko številko, ki jo želite
poklicati.
Uvoz stika (prenos telefonskega imenika)
Prek povezave Bluetooth® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoroþnega telefoniranja
Bluetooth
®.(Samodejni prenos)
Nastavitev »Auto Download Contacts«
(samodejni prenos kontaktov) mora biti
vklopljena. Ko se prostoroþna naprava
vozila poveže s telefonom, se telefonski
imenik samodejno prenese.
Glejte Nastavitev komunikacij na
strani 5-134.
(Roþni prenos)
Nastavitev »Auto Download Contacts«
(samodejni prenos kontaktov) je
izklopljena. Za prenos telefonskega
imenika sledite naslednjemu postopku.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni komunikacij.
2. Za prikaz seznama kontaktov izberite
.
3. Izberite .
4. Za preklop na delovanje naprave
izberite ali
.
5.ýe je izbran ,
izberite .
6. Zaþel se bo prenos iz mobilnega telefona.
Prostoroþno telefoniranje
Bluetooth
® (tip C/tip D)*
OPOMBA
•ýe je trenutni telefonski imenik že
shranjen v enoti za prostoroþno telefo-
niranje Bluetooth
®, se med postop-
kom »prenos vseh kontaktov« številke
v telefonskem imeniku prepišejo.
•V telefonski imenik je lahko
shranjenih najveþ 1.000 stikov.
•Za zašþito zasebnosti so telefonski
imenik, zgodovina dohodnih/
odhodnih klicev in pomnilnik
priljubljenih številk izkljuþni za
vsak mobilni telefon posebej.
*Nekateri modeli.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 690 next >