MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 361 of 689

5-27
Výbava interiéru
Audiosystém
tRady pre používanie prehrávaþa
DVD diskov
Problém kondenzácie
Bezprostredne po zapnutí systému kúrenia
môže v studenom vozidle v dôsledku
kondenzácie dôjs" k zaroseniu DVD alebo
optických súþastí (hranolov a šošoviek)
vprehrávaþi DVD diskov. V takom prípade
sa DVD disk okamžite po vložení do
jednotky vysunie. Zarosenie DVD disku
je možné jednoducho odstráni" zotretím
mäkkou handriþkou. Zarosené optické
súþasti sa zbavia zarosenia prirodzeným
spôsobom približne po hodine. Pred novým
pokusom o použitie prístroja poþkajte, kým
nebude jeho funkcia opä" v poriadku.
Manipulácia s prehrávaþom DVD diskov
Dodržujte nasledujúce upozornenia.
•Nepoužívajte zdeformované alebo
popraskané disky DVD. Taký disk
nemusí by" vysunutý a môže
spôsobi"poškodenie prístroja.
•Používajte iba disky bežného tvaru, nie
disky v tvare srdca a pod. Disk by sa
nemusel správne vysunú" a výsledkom
by mohla by" porucha prístroja.
•Ak je þas" DVD disku so záznamom
priesvitná alebo priehadná,
nepoužívajte ho.
•Nové DVD disky môžu ma" na svojom
vonkajšom aj vnútornom obvode drsné
hrany. Pokia by ste taký disk s drsnými
hranami použili, nebolo by možné jeho
správne uloženie v prístroji a prehrávaþ
DVD diskov by disk neprehral. Navyše
taký disk nemusí by" vysunutý a môže
spôsobi" poškodenie prístroja. Hrany
vyhlate pomocou guôþkového pera
alebo ceruzky spôsobom uvedeným
nižšie. Nerovnosti z hrán DVD odstráte
obrúsením jeho vonkajšej i vnútornej
hrany pomocou pera alebo ceruzky.
•Pri jazde po nerovnom povrchu môže
reprodukcia zvuku preskakova".
•Prehráva" je možné disky DVD
oznaþené logom, ktoré je vyobrazené
v ilustrácii, alebo disky DVD-R/
DVD R/DVD-RW/DVD RW
obsahujúce zapísané videodáta
(súbor DVD-Video/DVD-VR).
•Používajte iba disky vyrobené
zákonnou cestou. Nezákonné kópie,
ako sú napríklad pirátske nahrávky,
nemusia v systéme správne fungova".
Priesvitná

Page 362 of 689

5-28
Výbava interiéru
Audiosystém
•Pri manipulácii s DVD diskom sa nikdy
nedotýkajte strany so záznamom. DVD
disk uchopte prstami za vonkajšie hrany
alebo za hranu otvoru a vonkajšiu hranu.
•DVD disk nepolepujte papierovými
štítkami ani páskami. Zabráte
poškrabaniu spodnej strany (strany bez
etikety). Taký disk nemusí by" vysunutý
a môže spôsobi" poškodenie prístroja.
•Prach, odtlaþky prstov a neþistoty
znižujú množstvo svetla odrazeného od
signálovej plochy a to zhoršuje kvalitu
zvuku. Ak je DVD disk zneþistený,
jemne ho otrite mäkkou handriþkou
pohybom od stredu DVD smerom
k jeho okraju.
•Nepoužívajte konzervaþné spreje,
antistatické prostriedky ani þistiace
spreje pre použitie v domácnostiach.
Prchavé chemikálie, ako je napríklad
benzín alebo riedidlo, tiež môžu
poškodi" povrch DVD disku a preto
nesmú by" používané. Na þistenie
DVD diskov nesmie by" používané
niþ, þo by mohlo zapríþini" ich
poškodenie, zdeformovanie
alebo zmatnenie plastov.
•Prehrávaþ DVD diskov vysunie
DVD disk, ak ho vložíte obrátene.
Taktiež zašpinené alebo poškodené
DVD disky môžu by" vysunuté.
•Do prehrávaþa DVD diskov
nevkladajte þistiace disky.
•Nepoužívajte disky s olúpanými
alebo uvonenými etiketami.
•Môže sa sta", že prístroj nebude schopný
prehra" urþité disky DVD-R/DVD R/
DVD-RW/DVD RW vytvorené na
poþítaþi alebo DVD rekordéri pre
vlastnosti disku, škrabance, neþistoty alebo
pre usadenie prachu alebo kondenzáciu
vlhkosti na šošovke vnútri prístroja.
•Ak budete disky DVD skladova" vo
vozidle na mieste, kde budú vystavené
priamemu slneþnému žiareniu alebo
vysokým teplotám, môže dôjs" k takému
poškodeniu diskov typu DVD-R/
DVD R/DVDRW/ DVD RW,
že ich nebude možné prehráva".
•Tento prístroj nie je schopný prehráva"
urþité disky, ktorých záznam bol
vytvorený pomocou poþítaþa, a to pre
použité nastavenie používateského
programu (nahrávaciemu programu).
(Porate sa s obchodníkom, ktorý vám
daný program predal.)
•Preþítajte si celý návod vrátane výstrah
týkajúcich sa diskov typu DVD-R/
DVD R/ DVD-RW/DVD RW.
•Nepoužívajte disky s nalepenými lepiacimi
páskami, þiastoþne odlúpnutými nálepkami
alebo lepivými okrajmi nálepiek. Taktiež
nepoužívajte disky s prilepenými komerþne
dostupnými nálepkami pre DVD-R. Taký
disk sa nemusí vysunú" a môže spôsobi"
poškodenie prístroja.
•Podmienky, za ktorých je možné prehráva"
DVD video, môžu by" urþené dopredu
v závislosti od zámeru tvorcu softvéru
na disku. Jednotlivé funkcie nemusia
fungova" tak, ako by si používate
predstavoval, pretože prehrávaþ DVD
diskov pracuje poda zámerov tvorcu
softvéru. Vždy nazrite do pokynov,
ktoré sprevádzajú prehrávaný disk.
•Vyrobené na základe licencie poskytnutej
firmou Dolby Laboratories, Inc. Dolby
a symbol dvojitého D sú obchodné
znaþky spoloþnosti Dolby Laboratories.

Page 363 of 689

5-29
Výbava interiéru
Audiosystém
Znaþky používané na diskoch
Znaþky používané na diskoch alebo ich
obaloch majú nasledujúci význam:Slovníþek
DVD-Video
DVD-Video je štandard pre ukladanie
videoobrazu stanovený organizáciou
DVD Forum. Bol schválený „MPEG2“,
globálny štandard pre technológiu
digitálnej kompresie, ktorý komprimuje
obrazové dáta priemerne na 1/40 a ukladá
ich. Navyše bola schválená technológia
kódovania s premennou rýchlos"ou, ktorá
mení objem ukladaných informácií
poda charakteru obrazu na displeji.
Audioinformácie môžu by" uložené
pomocou technológie Dolby Digital
namiesto PCM (impulzová kódová
modulácia), a tak je možné dosiahnu"
realistickejší zvuk. Pre väþší zážitok sú
navyše k dispozícii rôzne dodatoþné
funkcie ako napríklad dostupnos"
viacerých jazykov.
DVD-VR
DVD-VR je skratka pre DVD Video
Recording Format; teda štandard pre
ukladanie videoobrazu stanovený
organizáciou DVD forum.
Výber uhla
Jedna z funkcií prehrávaþa DVD diskov.
Pretože scény môžu by" snímané
z rôznych uhlov (poda polohy kamery),
používatelia si môžu uhol vybra".
POZNÁMKA
•Je možné prehráva" videodáta
(súbory DVD-Video/DVD-VR)
zapísané na DVD/DVD-R/
DVD R/DVD-RW/DVD RW.
•Táto jednotka je kompatibilná pre
prehrávanie dvojvrstvových diskov
DVD/DVD-R.
•ýíslo regiónu pre túto jednotku je
[2] alebo [3] (þíslo regiónu závisí
od konkrétneho trhu).
•Súbory DVD-Video/DVD-VR
zapísané s inými parametrami, než
ako boli uvedené vyššie, nemusia
by" prehrávané správne, poprípade
sa názvy súborov alebo prieþinkov
nemusia zobrazova" správne.
ZnaþkaVýznam
NTSC PALOznaþuje štandardné
kódovanie analógového
signálu (konkrétny typ
závisí od daného trhu).
Obsahuje poþet audiostôp.
ýíslo znamená poþet
audiozáznamov.
Obsahuje poþet
jazykov titulkov.
ýíslo znamená poþet
zaznamenaných jazykov.
Poþet uhlov.
ýíslo znamená poþet
zaznamenaných uhlov.
Obsahuje režimy
zobrazenia, z ktorých
je možné vybra".
„16:9“ oznaþuje
širokouhlý obraz a „4:3“
štandardný obraz.
Obsahuje kód regiónu,
v ktorom môže by"
disk prehrávaný.
ALL oznaþuje globálnu
použitenos" a þíslo
zodpovedá kódu regiónu.
ZnaþkaVýznam

Page 364 of 689

5-30
Výbava interiéru
Audiosystém
Výber jazyka
Prehrávaþ DVD diskov umožuje, aby zvuk
alebo titulky pre to isté video boli uložené
vo viacerých jazykoch a používate si potom
môže ubovone vybra".
Kód regiónu
Prehrávaþom DVD diskov aj samotným
diskom sú priradené kódy regiónu a je
možné prehráva" iba disky vyrobené pre
konkrétny daný región.
Disk nie je možné prehra", ak kód regiónu
priradený prehrávaþu nezodpovedá kódu
na disku.
Navyše, aj ke na disku nie je uvedený kód
regiónu, môže by" prehrávanie disku zakázané
v závislosti od konkrétneho regiónu. Tak sa
môže sta", že niektorý disk nebude možné
prehra" v tomto prehrávaþi DVD diskov.
tTipy pre používanie súborov OGG
OGG je kompresný formát pre audiosúbory
organizácie Xiph. Org Foundation.
Audiodáta je možné vytvára" a uklada"
s vyšším kompresným pomerom než
v prípade formátu MP3.
Tento prístroj prehráva súbory s príponou
(.ogg) ako súbory OGG.
•Súbory OGG zapísané s inými
parametrami, než ako boli uvedené
vyššie, nemusia by" prehrávané správne,
poprípade sa názvy súborov alebo
prieþinkov nemusia zobrazova" správne.
•Prípona súboru nemusí by" v závislosti
od operaþného systému poþítaþa,
verzie softvéru alebo nastavenia
priraovaná. V takom prípade doplte
príponu „.ogg“ za názov súboru
a potom ho uložte na disk.
tRady pre používanie
USB zariadení
Tento prístroj prehráva
nasledujúce audiosúbory:
*1 Typ C / Typ D
Príponu audiosúborov nepoužívajte
pri iných než zvukových súboroch.
Okrem toho nemete príponu
audiosúboru. V opaþnom prípade
nebude prístroj takéto súbory môc"
správne rozpozna", þo bude ma"
za následok šum a nesprávnu funkciu.
UPOZORNENIE
PríponaPrehrávanie pomocou
toho prístroja
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
Príponu audiosúborov nepoužívajte
pri iných než zvukových súboroch.
Okrem toho nemete príponu
audiosúboru. V opaþnom prípade
nebude prístroj takéto súbory môc"
správne rozpozna", þo bude ma"
za následok šum a nesprávnu funkciu.
POZNÁMKA
•Prehrávanie nemusí by" možné
v závislosti od typu a stavu USB
pamäte flash, a to i ke audiosúbory
vyhovujú vyššie uvedeným normám.
•Chránené súbory WMA/AAC nie je
možné na tejto jednotke prehráva".
UPOZORNENIE

Page 365 of 689

5-31
Výbava interiéru
Audiosystém
•Súbory MP3/WMA/AAC/OGG*1
zapísané s inými parametrami, než
ako boli uvedené vyššie, nemusia by"
prehrávané správne, poprípade
sa názvy súborov alebo zložiek
nemusia zobrazova" správne.
*1 Typ C / Typ D
tRady pre používanie
zariadenia iPod
Táto jednotka podporuje prehrávanie
hudobných súborov zaznamenaných
na zariadení iPod.
•iPod je obchodná známka spoloþnosti
Apple Inc. registrovaná v USA
a v iných krajinách.
Zariadenie iPod nemusí by" kompatibilné
v závislosti od konkrétneho modelu alebo
verzie OS. V takom prípade sa zobrazí
chybové hlásenie.
POZNÁMKA
•Poradie hudobných dát uložených
na zariadení sa môže líši" od
poradia pri prehrávaní.
•Aby nedošlo k strate alebo poškodeniu
uložených dát, odporúþame, aby ste
si svoje dáta vždy zálohovali.
•Ak zariadenie prekroþí maximálny
elektrický prúd v hodnote 1 000 mA,
nemusí zariadenie fungova" alebo
sa nabíja" pri pripojení.
•Neodpájajte zariadenie USB, ke je
systém v režime USB (odpojte ho,
ke je v režime rádioprijímaþa FM/
AM alebo CD prehrávaþa).
•Zariadenie nebude fungova", ak sú
dáta chránené heslom.
•Odpojte zariadenie iPod, ke ho
nepoužívate. Pretože zariadenie iPod
nebolo skonštruované, aby odolalo
vekým zmenám teplôt, ku ktorým
dochádza v kabíne vozidla, mohlo
by dôjs" k jeho poškodeniu alebo
k zhoršeniu vlastností jeho batérie
následkom príliš vysokej teploty
alebo vlhkosti panujúcej v kabíne,
pokia by ste ho nechali vo vozidle.
•Pokia dôjde k strate dát na
zariadení iPod pri jeho pripojení
k jednotke, spoloþnos" Mazda
nemôže zaruþi" obnovenie
stratených dát.
•Pokia je batéria zariadenia iPod
znehodnotená, nemusí sa nabi"
a po pripojení k jednotke nemusí
by" prehrávanie možné.
•Bute opatrní, aby ste pri otváraní/
zatváraní stredovej konzoly
neprivreli prepájací kábel pre iPod.
•Podrobnosti o použití zariadenia
iPod nájdete v návode
k tomuto zariadeniu.
•Ke je zariadenie iPod pripojené
na USB port, všetko ovládanie
prebieha na audiojednotke.
Ovládanie zo zariadenia
iPod nie je možné.
POZNÁMKA
Audiojednotka nie je schopná
zobrazova" obrázky alebo videá
uložené na zariadení iPod.
UPOZORNENIE

Page 366 of 689

5-32
Výbava interiéru
Audiosystém
1Hlavný spínaþ/Ovládaþ hlasitosti/Kvalita zvuku ............................................strana 5-34
2Hodiny .............................................................................................................strana 5-36
3Ovládanie rádioprijímaþa (Typ A)...................................................................strana 5-38
4Ovládanie rádioprijímaþa (Typ B)...................................................................strana 5-40
5Ovládanie prehrávaþa kompaktných diskov (CD) ..........................................strana 5-44
6Ako používa" pomocný vstup / USB port .......................................................strana 5-47
7Indikácia porúch ..............................................................................................strana 5-47
Audiojednotka (typ A/typ B)
Typ B (kompatibilný s RDS) Typ A (nekompatibilný s RDS)

Page 367 of 689

5-33
POZNÁMKY

Page 368 of 689

5-34
Výbava interiéru
Audiosystém
tHlavný spínaþ / Ovládaþ hlasitosti / Kvalita zvuku
Zapnutie/vypnutie
Spínaþ zapaovania prepnite do polohy
ACC alebo ON. Stlaþením hlavného
spínaþa/ovládaþa hlasitosti zapnite
audiosystém. alším stlaþením
tohto spínaþa/ovládaþa hlasitosti
systém vypnete.
Nastavenie hlasitosti
Otáþaním hlavného spínaþa / ovládaþa
hlasitosti môžete nastavi" hlasitos".
Otoþením tohto ovládaþa v smere
hodinových ruþiþiek hlasitos" zvýšite,
otoþením proti smeru hodinových
ruþiþiek ju znížite.
Úprava kvality reprodukovaného zvuku
1. Stlaþením tlaþidla Menu ( )
vyberte funkciu. Zvolená funkcia
sa zobrazí na displeji.
2. Otoþením ovládaþa funkcií audio upravte
vybranú funkciu nasledujúcim spôsobom:
*1 Typ B
*2 V závislosti od konkrétneho modelu
nemusí by" táto funkcia k dispozícii.
Hlavný spínač / ovládač hlasitosti / ovládač audiofunkcií
Na obrázku je príklad zobrazujúci jednotku typu A.Tlačidlo Menu Zobrazenie funkcií audiosystému
Indikácia
Hodnota nastavenia
Otoþenie
proti smeruOtoþenie
v smere
AF*1
(Nastavenie alternatívnej
frekvencie (AF))Vyp. Zap.
REG
*1
(Nastavenie regionálneho
programu (REG))Vyp. Zap.
Indikácia
Hodnota nastavenia
Otoþenie
proti smeruOtoþenie
vsmere
ALC (Automatické
nastavenie
hlasitosti)
Zníženie
úrovneZvýšenie
úrovne
BASS
(hlboké tóny)Stlmenie
basových
tónovZosilnenie
basových
tónov
TREB
(vysoké tóny)Stlmenie
vysokých
tónovZosilnenie
vysokých
tónov
FADE
(Vyváženie
hlasitosti predné/
zadné)Zvýraznenie
reprodukcie
v predných
reprodukto-
rochZvýraznenie
reprodukcie
v zadných
reproduktoroch
BAL
(Vyváženie
hlasitosti avý/
pravý)Zvýraznenie
reprodukcie
vavých
reprodukto-
rochZvýraznenie
reprodukcie
vpravých
reproduktoroch
BEEP
(Zvuk
tlaþidiel audia)Vyp. Zap.
BT SETUP*2Výber režimu
12Hr 24Hr
(Nastavenie 12-/
24-hodinového
þasového cyklu)12 Hr
(blikajúce)24 Hr
(blikajúce)

Page 369 of 689

5-35
Výbava interiéru
Audiosystém
AF (Nastavenie alternatívnej
frekvencie (AF)) (Typ B)
Funkciu AF systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnú" alebo vypnú".
Pozrite Ovládanie rádioprijímaþa (typ B)
na strane 5-40.
REG (Nastavenie regionálneho
programu (REG)) (Typ B)
Funkciu REG systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnú" alebo vypnú".
Pozrite Ovládanie rádioprijímaþa (typ B)
na strane 5-40.
ALC (Automatické nastavenie hlasitosti)
Automatická úprava úrovne hlasitosti
(ALC) mení hlasitos" zvuku automaticky
poda rýchlosti vozidla. ýím rýchlejšie
vozidlo ide, tým viac hlasitos" rastie. Pre
funkciu ALC je možné nastavi" ALC OFF
(ALC VYP) alebo ALC LEVEL (ÚROVE
ALC) 1 až 7. Ke je zvolená ALC LEVEL
7 (ÚROVE ALC 7), bude hlasitos"
zvýšená v maximálnej možnej miere.
Vyberte režim poda jazdných podmienok.
BEEP (Zvuk tlaþidiel audia)
Nastavenie zvuku vydávaného pri stlaþení
a podržaní tlaþidla je možné zmeni".
Predvolené nastavenie je ON (Zapnuté).
Ak chcete zvuk pri stlaþení tlaþidiel stíši",
vyberte nastavenie OFF (Vypnuté).Režim BT SETUP (nastavenie BT)*
Hudba a iné audio, ako napríklad hlas
zaznamenaný na komerþne dostupných
prenosných audiozariadeniach
a mobilných telefónoch vybavených
komunikaþnou funkciou Bluetooth
®,
je možné poþúva" cez reproduktory
vozidla. Pomocou režimu BT SETUP
(NASTAVENIE BT) je možné táto
zariadenie naprogramova" na jednotku
Bluetooth
®, poprípade zmeni"
(strana 5-98).
12Hr 24Hr (Nastavenie 12-/
24-hodinového þasového cyklu)
Otoþením ovládaþa audio prepnite medzi
zobrazením hodín v 12- a 24-hodinovom
formáte (strana 5-36).
POZNÁMKA
Ak dlho nestlaþíte žiadne tlaþidlo,
displej sa vráti k predchádzajúcej
obrazovke. Ak chcete vráti" hodnoty
bass, treble, fade a balance k pôvodne
nastaveným hodnotám, stlaþte tlaþidlo
Menu ( ) na 2 sekundy.
Prístroj zapípa a zobrazí sa správa
„CLEAR (VYMAZANÉ)“.
*Niektoré modely.

Page 370 of 689

5-36
Výbava interiéru
Audiosystém
tHodiny
Nastavenie þasu
Hodiny je možné nastavi" kedykovek,
ke je spínaþ zapaovania v polohe
ACC alebo ON.
1. Ak chcete nastavi" þas, podržte tlaþidlo
hodín ( ) stlaþené približne
2 sekundy, kým nezaþujete pípnutie.
2. Aktuálny údaj hodín zaþne blika".
Nastavenie þasu
• Ak chcete þas zmeni", stlaþte tlaþidlo
na nastavenie hodín/minút ( , ),
ke þasový údaj hodín bliká.
•ýíslo uvedené na pozícii hodín sa
zvyšuje, ak je stlaþené tlaþidlo na
nastavenie hodín ( ). ýíslo uvedené na
pozícii minút sa zvyšuje, ak je stlaþené
tlaþidlo na nastavenie minút ( ).
3. Opätovným stlaþením tlaþidla hodín
( ) hodiny spustíte.
Vy n u l o v a n i e þasu
1. Podržte tlaþidlo hodín ( ) stlaþené
približne 2 sekundy, až budete poþu"
pípnutie.
2. Stlaþte tlaþidlo : 00 (1).
3. Ke tlaþidlo stlaþíte, bude þas
vynulovaný takto:
(Príklad)
12:01–12:29→12:00
12:30–12:59→1:00
Zobrazenie funkcií audiosystému Ovládač funkcií audio
Spínač na nastavenie hodín/minútTlačidlo :00
Tlačidlo Menu Tlačidlo hodín
Na obrázku je príklad zobrazujúci jednotku typu A.
POZNÁMKA
•Ke stlaþíte tlaþidlo : 00 (1),
zaþnú sekundy beža" od „00“.
•Prepnutie medzi 12- a 24-
hodinovým zobrazením þasu:
Opakovane stlaþte tlaþidlo Menu
( ), kým sa zobrazí þasový
údaj hodín v 12- a 24-hodinovom
formáte. Otoþením ovládaþa funkcií
audio v ubovonom smere vyberte
požadované nastavenie hodín, ke
bude údaj blika".

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 690 next >