MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Upute za uporabu (in Crotian)

Page 51 of 689

2-27
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tVrste sustava za vezanje djece
(Europa)
U ovom korisniþkom priruþniku priloženo
je objašnjenje sustava za vezanje djece sa
sigurnosnim pojasevima za sljedeüe tri
vrste popularnih sustava za vezanje djece:
sjedalo za novoroÿenþad, sjedalo za
djecu, sjedalo za starije dijete.
Sjedalo za novoroÿenþad
Odgovara skupini 0 i 0 Uredbe
44 UN/ECE-a.Sjedalo za dijete
Odgovara skupini 1 Uredbe 44 UN/ECE-a.
Sjedalo za dijete
Odgovara skupini 2 i 3 Uredbe
44 UN/ECE-a.
(Ostale zemlje)
Molimo vas da se pridržavate pravnih
propisa o korištenju sustava za vezanje
djece koji su na snazi u vašoj zemlji.
NAPOMENA
•Položaj za montažu ovisi o vrsti
sustava za vezanje djece. Uvijek
pažljivo proþitajte upute proizvoÿaþa
i ovaj korisniþki priruþnik.
•Zbog razliþitosti u dizajnu sustava
za vezanje djece, sjedala vozila
i sigurnosnih pojaseva, svi sustavi
za vezanje djece možda neüe
odgovarati svim položajima sjedala.
Sustav za vezanje djece mora se
prije kupovine ispitati u položaju
za sjedenje u vozilu (ili položajima)
za koje je namijenjen. Ako kupljeni
sustav za vezanje djece ne
odgovara, možda üete morati
naruþiti drugi koji üe odgovarati.

Page 52 of 689

2-28
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tPoložaj za montažu sjedala za
novoroÿenþad
Sjedalo za novoroÿenþad koristi se samo
u unatrag okrenutom položaju.
Za položaj montiranja sjedala za
novoroÿenþad pogledajte odjeljak
«Prikladnost sustava za vezanje djece za
razliþite položaje sjedala» (str. 2-31).
tPoložaj za montažu sjedala
za dijete
Sjedalo za djecu koristi se u položajima
okrenutim naprijed i natrag, ovisno o
starosti i veliþini djeteta. Kod montaže
slijedite upute proizvoÿaþa u skladu
s dobi i veliþinom djeteta te upute za
montiranje sustava za vezivanje djece.
Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu «Prikladnost sustava
za vezanje djece za razliþite položaje
sjedala» (str. 2-31).
Sjedalo za novoroÿenþad uvijek
montirajte na ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za
novoroÿenþad prije nego pogledate
tablicu «Prikladnost sustava za
vezanje djece za razliþite položaje
sjedala». Sjedalo za novoroÿenþad
koje se montira na pogrešan položaj
sjedala ne može se propisno uþvrstiti.
U sluþaju sudara dijete bi moglo
udariti u nešto ili nekog u vozilu
i ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
UPOZORENJE
Nikad ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezanje djece na prednjem
sjedalu koje je za

Page 53 of 689

2-29
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Unatrag okrenuta vrsta Naprijed okrenuta vrsta
Unatrag okrenuto sjedalo za djecu
uvijek montirajte na ispravan
položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za
djecu prije nego pogledate tablicu
«Prikladnost sustava za vezanje
djece za razliþite položaje sjedala».
Unatrag okrenuto sjedalo za djecu
koje se montira na pogrešan položaj
sjedala ne može se propisno uþvrstiti.
U sluþaju sudara dijete bi moglo
udariti u nešto ili nekog u vozilu
i ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
Nikad ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezanje djece na prednjem
sjedalu koje je zaštiüeno zraþnim
jastukom:
NIKADA ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezanje djece na sjedalu koje
je zaštieno AKTIVNIM ZRAýNIM
JASTUKOM, može doüi do POGIBIJE
ili TEŠKE OZLJEDE DJETETA.
Zraþni jastuk koji se aktivira može
udariti u sustav za vezanje djece i
izbaciti ga iz položaja. Dijete u sustavu
za vezanje djece može se ozbiljno ili
smrtno ozlijediti. Ako je vaše vozilo
opremljeno sklopkom za deaktivaciju
zraþnog jastuka suvozaþa, uvijek ga
postavite na položaj OFF kada na
prednje sjedalo montirate unatrag
okrenuti sustav za vezanje djece.
UPOZORENJE
Naprijed okrenuto sjedalo za djecu
nikad ne montirajte na pogre

Page 54 of 689

2-30
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tPoložaj za montažu sjedala
za dijete
Sjedalo za dijete koristi se samo u naprijed
okrenutom položaju.
Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu «Prikladnost sustava
za vezanje djece za razliþite položaje
sjedala» (stranica 2-31).
Sjedalo za dijete uvijek montirajte na
ispravan položaj sjedala:
Opasno je postavljati sjedalo za
dijete prije nego što pogledate tablicu
«Prikladnost sustava za vezanje djece
za razliþite položaje sjedala». Sjedalo
za dijete koje se montira na pogrešan
položaj sjedala ne može se propisno
uþvrstiti. U sluþaju sudara dijete bi
moglo udariti u nešto ili nekog u
vozilu i ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
UPOZORENJE
Ne montirajte unatrag okrenuti sustav
za vezanje djece na prednje sjedalo,
osim ako je to neizbje

Page 55 of 689

2-31
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
(Europa i države u kojima se primjenjuje Uredba 16 UN/ECE-a)
Podaci u tablici prikazuju prikladnost vašeg sustava za vezanje djece za razliþite položaje
sjedala. U vezi prikladnosti montaže sustava za vezanje djece ostalih proizvoÿaþa pažljivo
proþitajte upute proizvoÿaþa koje dolaze sa sustavom za vezanje djece.
ISOFIX sustavi za vezanje djece s uþvršüenjem na hvatištu
(1) Za CRS koji nemaju identifikacijsku oznaku ISO/XX razreda veliþine (A do G) za odgovarajuüu skupinu
težine, proizvoÿaþ mora naznaþiti ISOFIX sustav za vezanje djece specifiþan za vozilo koji se preporuþuje
za svaki položaj.
Kljuþna slova u gornjoj tablici:
IUF = prikladno za ISOFIX naprijed okrenute sustave za vezanje djece univerzalne kategorije, odobrene za
korištenje u ovoj skupini težine.
IL = prikladno za odreÿene ISOFIX sustave za vezanje djece (CRS).
Ovi ISOFIX CRS-i su oni za «odreÿeno vozilo», «ograniþene» ili «poluuniverzalne» kategorije.
Tablica prikladnosti sustava za vezanje djece za razliþite
položaje sjedala
Skupina maseRazred
veliþineUþvršüenje
Položaji sjedalaPoložaji ISOFIX-a
u voziluStražnje sjedalo
(središnje)Sjedalo suvozaþa
(vanjsko)Stražnje sjedalo
(vanjsko)
NosilicaFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
SKUPINA 0
do 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
SKUPINA 0
do 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
SKUPINA 1
9 kg — 18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
SKUPINA 2
15 kg
— 25 kg(1) X X X
SKUPINA 3
22 kg
— 36 kg(1) X X X

Page 56 of 689

2-32
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Može se montirati originalni Mazda sustav za vezanje djece. Informacije o sustavima za vezanje djece koji se
mogu montirati potražite u katalogu dodatne opreme.
(Osim Europe)
Kada je rijeþ o sustavima za vezanje djece koji se mogu postaviti u vašoj Mazdi, zatražite savjet struþnog
servisera, preporuþujemo ovlaštenog Mazdinog servisera.
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustave za vezanje djece u ovoj skupini mase i/ili razredu veliþine.
Osim ISOFIX sustava za vezanje djece s uþvršüenjem na hvatištu
Kljuþna slova u gornjoj tablici:
U = Prikladno za «univerzalnu» kategoriju sustava za vezanje odobrenih za korištenje u ovoj skupini mase.
L = Može se postaviti originalni Mazdin sustav za vezanje djece. Informacije o sustavima za vezanje djece koji
se mogu montirati potražite u katalogu dodatne opreme.
(Osim Europe)
Kada je rijeþ o sustavima za vezanje djece koji se mogu postaviti u Mazdi, zatražite savjet struþnog servisera,
preporuþujemo ovlaštenog Mazdinog servisera
X = Položaj sjedala nije prikladan za djecu u ovoj skupini mase.
*1 Kad se na stražnjem središnjem sjedalu postavi sustav za vezanje djeteta, na stražnjim vanjskim sjedalima ne
smiju sjediti putnici.
NAPOMENA
Kod montiranja sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, prilagodite položaj
prednjeg sjedala tako da prednje sjedalo ne dodiruje sustav za vezanje djece. Pogledajte
Upravljanje sjedalom na stranici 2-5.
Skupina
sustavaDobna
skupinaTežinska
skupinaVr s t a
sustava za
vezanje
djece
Sjedalo suvozaþa
Stražnje
sjedalo
(vanjsko)St r až nj e
sjedalo
(središnje)Bez
sklopke
za deak-
tivaciju
zraþnog
jastukaSa sklopkom za
deaktivaciju zraþnog
jastuka
ON
(Zraþni
jastuk
aktiviran)OFF
(Zraþni
jastuk
deaktiviran)
SKUPINA 0Približno do
9 mjeseci
starostiManje od
10 kgSjedalo za
novoro-
ÿenþadXX L U
L*1
SKUPINA 0
Približno do
2 godine
starostiManje od
13 kgSjedalo za
novoro-
ÿenþadXX L U
L*1
SKUPINA 1Približno od
8mjeseci do
4 godine
starosti9 kg - 18 kgSjedalo za
dijeteL*2L*2L*2UX
SKUPINA 2Približno od
3 do 7 godina
starosti15 kg - 25 kgSjedalo za
dijeteL
*2L*2L*2UX
SKUPINA 3
Približno od
6 do 12
godina starosti22 kg - 36 kgSjedalo za
dijeteL*2L*2L*2UX

Page 57 of 689

2-33
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
*2 Kada montirate sustav za vezanje djeteta na prednje putniþko sjedalo, podesite položaj sjedala u krajnji
stražnji položaj. Podesite sjedište u najviši položaj kako bi se sigurnosni pojas moga sigurno priþvrstiti sustav
za vezanje djeteta.
Pogledajte Rukovanje sjedalom na stranici 2-5.
(Ostale zemlje)
Molimo vas da se pridržavate pravnih propisa o korištenju sustava za vezanje djece koji
su na snazi u vašoj zemlji.
NAPOMENA
Kod montiranja sustava za vezanje djece, morate voditi raþuna o sljedeüem:
•Ako sustav za vezanje djece ne odgovara naslonu sjedala zbog naslona za glavu,
prilagodite visinu naslona za glavu ili ga uklonite, tako da sustav za vezanje djece
odgovara naslonu sjedala.
Pogledajte Nasloni za glavu na stranici 2-11.
•Kod montiranja sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, prilagodite položaj
prednjeg sjedala tako da prednje sjedalo ne dodiruje sustav za vezanje djece.
Pogledajte Upravljanje sjedalom na stranici 2-5.

Page 58 of 689

2-34
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tNosaþ hvatišta
Vozilo je opremljeno nosaþima hvatišta za
priþvršüivanje sustava za vezanje djece.
Pomoüu slike pronaÿite položaj svih
hvatišta.
Pri ugradnji sustava za vezanje djece, ako
je sjedalo opremljeno naslonom za glavu,
uklonite ga. Uvijek slijedite upute iz
priruþnika koji ste dobili sa sustavom
za vezanje djece.
Lokacija nosaþa hvatišta
Koristite oznaþene lokacije nosaþa
hvatišta kod montiranja sustava za
vezanje djece koji je opremljen remenom.
Montiranje sustava za
vezanje djece
Nosač hvatištaZa desno
Za lijevo Za središte
(Sedan)
(Sport)
Za lijevo
Za desno
Uvijek priþvrstite remen na propisano
hvatište remena:
Opasno je priþvršüivanje remena na
pogrešno hvatište remena. U sluþaju
sudara remen bi se mogao odvojiti i
otpustiti sustav za vezanje djece. Ako
se sustav za vezanje djece pomakne,
to bi moglo uzrokovati ozljedu ili
smrt djeteta.
UPOZORENJE

Page 59 of 689

2-35
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Uvijek skinite naslon za glavu i
postavite traku tedera:
Opasno je postavljanje remena preko
naslona za glavu. U sluþaju sudara
remen bi mogao kliznuti s naslona za
glavu i otpustiti sustav za vezanje
djece. Sustav za vezanje djece može
se pomaknuti i tako prouzrokovati
ozljedu ili smrt djeteta
.
UPOZORENJE
Nosač hvatišta
Stezni remen(Sedan)
Nosač hvatišta
Stezni remen
Uvijek montirajte naslon za glavu
i podesite ga u odgovarajuüi
položaj nakon što uklonite sustav
za vezanje djece:
Vožnja bez naslona za glavu je
opasna jer se tijekom naglog koþenja
ili u sluþaju sudara, koji mogu
prouzrokovati ozbiljnu nezgodu,
ozljedu ili smrt, ne može sprijeþiti
udarac u glavu putnika.
Pogledajte Nasloni za glavu na
stranici 2-11.
UPOZORENJE
Stezni remen
Naprijed
(Sport)

Page 60 of 689

2-36
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tKorištenje ISOFIX hvatišta
1. Prvo prilagodite prednje sjedalo kako
biste ostavili prostora izmeÿu sustava
za vezanje djece i prednjeg sjedala
(str. 2-5).
2. Pobrinite se da naslon sjedala bude
þvrsto zabravljen tako da ga gurnete
unatrag dok ne bude potpuno fiksiran.
Za korištenje sustava za vezanje djece
slijedite upute proizvoÿaþa:
Neuþvršüeni sustav za vezanje djece je
opasan. U sluþaju naglog zaustavljanja
ili sudara mogao bi se pomaknuti i
uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt
djeteta ili ostalih putnika. Pobrinite se
da svaki sustav za vezanje djece bude
propisno priþvršüen na svom mjestu,
sukladno uputama proizvoÿaþa sustava
za vezanje djece.
Pobrinite se da sustav za vezanje
djece bude propisno uþvršüen:
Sustav za vezanje djece koji nije
uþvršüen je opasan. U sluþaju naglog
zaustavljanja ili sudara sustav može
nekog pogoditi i uzrokovati ozbiljnu
ozljedu. Kad se ne koristi, uklonite
ga iz vozila, stavite u prtljažnik ili
se barem pobrinite da je sigurno
priþvršüen na ISOFIX hvatišta.
UPOZORENJEPobrinite se da se u blizini ISOFIX
sustava za vezanje djece s uþvršüenjem
na hvatištima ne nalaze sigurnosni
pojasevi ili strani predmeti:
Opasno je ne pridržavati se uputa
proizvoÿaþa sustava za vezanje djece
tijekom montiranja sustava za vezanje
djece. Ako sigurnosni pojasevi ili
strani predmeti sprijeþe sigurno
priþvršüivanje sustava za vezanje
djece na ISOFIX hvatišta i on se
ispravno ne montira, sustav za
vezanje djece mogao bi se pomaknuti
u sluþaju naglog zaustavljanja ili
sudara, što bi moglo uzrokovati
ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta ili
ostalih putnika. Kod montaže sustava
za vezanje djece pobrinite se da se
u blizini ISOFIX hvatišta ne nalaze
sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti. Uvijek slijedite upute
proizvoÿaþa sustava za vezanje djece.
UPOZORENJE

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 690 next >